Kevin Rudolf - No Way Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kevin Rudolf - No Way Out




No Way Out
Нет выхода
Fuckers, it′s settled
Ну все, детка, решено.
Yeah, all the train came trippin' through the station
Да, весь поезд пронесся через станцию.
This mad hatter he was beamin′ at me
Этот безумный шляпник лучезарно улыбался мне.
You cool cat, you think that you know me
Ты, крутая кошка, думаешь, что знаешь меня.
I'm not the same person that I used to be
Я уже не тот, кем был раньше.
Your cards dealt, you're playin′ ′em wrong, boy
Твои карты розданы, ты играешь неправильно, детка.
And there's a few things that you need to know
И есть несколько вещей, которые тебе нужно знать.
I took the elevator up to the top
Я поднялся на лифте на самый верх.
And I followed that rabbit all down the hole
И я последовал за этим кроликом в нору.
I told my self I believed it, but who was I kiddin′?
Я говорил себе, что верю в это, но кого я обманывал?
Out of these eyes I could see it, but it's all a lie
Своими глазами я видел, что все это ложь.
The end is near, I can feel it, yeah, it′s comin' around
Конец близок, я чувствую это, да, он приближается.
And now there′s no doubt, it's settled
И теперь нет никаких сомнений, все решено.
And there's no, no way out, no way out
И нет, нет выхода, нет выхода.
Switch got me caught up in a twister
Переключатель поймал меня в вихрь.
I′m skippin′ all down that yellow brick road
Я скачу по дороге из желтого кирпича.
I said to the tin man, sorry, can't help you
Я сказал Железному Дровосеку: "Извини, не могу тебе помочь".
They ripped my heart out a long time ago
Мое сердце вырвали давным-давно.
And now I′m feelin' like the cowardly lion
И теперь я чувствую себя Трусливым Львом.
I wanna break out but I′m paralyzed
Я хочу вырваться, но я парализован.
The yellow bricks led me straight to the wizard
Желтые кирпичи привели меня прямо к волшебнику.
He said it's all your state of mind
Он сказал, что все это твое состояние души.
I told my self I believed it, but who was I kiddin′?
Я говорил себе, что верю в это, но кого я обманывал?
Out of these eyes I could see it, but it's all a lie
Своими глазами я видел, что все это ложь.
The end is near, I can feel it, yeah, it's comin′ around
Конец близок, я чувствую это, да, он приближается.
And now there′s no doubt, it's settled
И теперь нет никаких сомнений, все решено.
And there′s no, no way out
И нет, нет выхода.
And there's no, no way out
И нет, нет выхода.
And there′s no, no way out
И нет, нет выхода.
And now there's no doubt, it′s settled
И теперь нет никаких сомнений, все решено.
And there's no, no way out
И нет, нет выхода.
No way out ya, yeah, oh, oh, oh, oh, oh
Нет выхода, да, о, о, о, о, о.
I told my self I believed it, but who was I kiddin'?
Я говорил себе, что верю в это, но кого я обманывал?
Out of these eyes I could see it, but it′s all a lie
Своими глазами я видел, что все это ложь.
The end is near, I can feel it, yeah, it′s comin' around
Конец близок, я чувствую это, да, он приближается.
And now there′s no doubt, it's settled
И теперь нет никаких сомнений, все решено.
And there′s no, no way out
И нет, нет выхода.
Now there's no way, there′s no way out
Теперь нет пути, нет выхода.
Now there's no way, there's no way out
Теперь нет пути, нет выхода.
Now there′s no way, there′s no way out
Теперь нет пути, нет выхода.





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Kevin Rudolf


Attention! Feel free to leave feedback.