Lyrics and translation Kevin Vásquez - Chandelier
No
puedo
lamentar
por
que
ya
lo
se
nunca
aprenderé
Я
не
могу
сожалеть
о
том,
что
я
уже
знаю,
что
никогда
не
научусь.
Cayendo
estoy,
cayendo
estoy
Я
падаю,
я
падаю,
я
падаю.
Solo
yo
se
dar
lo
que
me
pidan
hoy
mi
puerta
sonó
Только
я
знаю,
что
они
просят
меня
сегодня,
моя
дверь
позвонила.
Siento
el
amor,
siento
el
amor
Я
чувствую
любовь,
я
чувствую
любовь.
123 voy
a
beber
123 я
буду
пить
123 voy
a
beber
123 я
буду
пить
123 voy
a
beber
123 я
буду
пить
Hasta
más
no
poder
До
тех
пор,
пока
я
не
смогу
Cuelgo
de
mi
Я
вешаю
трубку.
Candelabro
aquí
Подсвечник
здесь
Candelabro
aquí
Подсвечник
здесь
Voy
a
vivir
sin
ningún
mañana
y
sin
fin
Я
буду
жить
без
завтрашнего
дня
и
без
конца.
Sin
mañana
y
sin
fin
Без
завтрашнего
дня
и
без
конца.
Voy
a
volar
como
un
ave
en
libertad,
seca
mis
lágrimas
Я
буду
летать,
как
птица
на
свободе,
высушу
свои
слезы.
Cuelgo
de
mi
Я
вешаю
трубку.
Candelabro
aquí
Подсвечник
здесь
Candelabro
aquí
Подсвечник
здесь
Me
aferró
a
mi
vida
otra
vez,
por
que
atrás
yo
no
miraré
Он
снова
цеплялся
за
мою
жизнь,
потому
что
назад
я
не
буду
смотреть.
Hasta
el
mañana
el
vaso
llene,
por
esta
noche
me
quedaré
До
завтра
стакан
наполню,
на
эту
ночь
я
останусь.
Necesito
ayuda
otra
vez,
por
que
atrás
yo
no
miraré
Мне
снова
нужна
помощь,
потому
что
я
не
буду
смотреть
назад.
Hasta
el
mañana
el
vaso
llene,
por
esta
noche
me
quedaré
До
завтра
стакан
наполню,
на
эту
ночь
я
останусь.
Sale
el
sol
y
nada
soy
tienes
que
hurir
no
te
hace
bien
Солнце
встает,
и
ничто
я,
ты
должен
хурир,
это
не
делает
тебя
хорошим.
Vergüenza
es,
vergüenza
es
Стыд
есть,
стыд
есть.
123 voy
a
beber
123 я
буду
пить
123 voy
a
beber
123 я
буду
пить
123 voy
a
beber
123 я
буду
пить
Hasta
más
no
poder
До
тех
пор,
пока
я
не
смогу
Cuelgo
de
mi
Я
вешаю
трубку.
Candelabro
aquí
Подсвечник
здесь
Candelabro
aquí
Подсвечник
здесь
Voy
a
vivir
sin
ningún
mañana
y
sin
fin
Я
буду
жить
без
завтрашнего
дня
и
без
конца.
Sin
mañana
y
sin
fin
Без
завтрашнего
дня
и
без
конца.
Voy
a
volar
como
un
ave
en
libertad,
seca
mis
lágrimas
Я
буду
летать,
как
птица
на
свободе,
высушу
свои
слезы.
Cuelgo
de
mi
Я
вешаю
трубку.
Candelabro
aquí
Подсвечник
здесь
Candelabro
aquí
Подсвечник
здесь
Me
aferró
a
mi
vida
otra
vez,
por
que
atrás
yo
no
miraré
Он
снова
цеплялся
за
мою
жизнь,
потому
что
назад
я
не
буду
смотреть.
Hasta
el
mañana
el
vaso
llene,
por
esta
noche
me
quedaré
До
завтра
стакан
наполню,
на
эту
ночь
я
останусь.
Necesito
ayuda
otra
vez,
por
que
atrás
yo
no
miraré
Мне
снова
нужна
помощь,
потому
что
я
не
буду
смотреть
назад.
Hasta
el
mañana
el
vaso
llene,
por
esta
noche
me
quedaré
До
завтра
стакан
наполню,
на
эту
ночь
я
останусь.
Por
esta
noche
me
quedaré
На
эту
ночь
я
останусь.
Por
esta
noche
me
quedaré
me
quedaré
me
quedaré
На
эту
ночь
я
останусь,
я
останусь,
я
останусь.
Por
esta
noche
me
quedaré
На
эту
ночь
я
останусь.
Por
esta
noche
me
quedaré
На
эту
ночь
я
останусь.
Por
esta
noche
me
quedaré
me
quedaré
me
quedaré
На
эту
ночь
я
останусь,
я
останусь,
я
останусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.