Lyrics and translation Kevin feat. Lijpe - Kilometers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
maken
omin
kilometers
hier
Мы
наматываем
тут
километры,
милая,
Dus
voel
mijn
jongens
zonder
PS4
Так
что
пойми
моих
ребят
без
PS4,
Alleen
een
bal,
we
hadden
geen
papier
Только
мяч,
у
нас
не
было
бумаги,
Genoeg
talent
neef,
kijk
ik
leef
nog
niet
Достаточно
таланта,
дорогая,
смотри,
я
еще
не
живу
по-настоящему.
Kleine
boy
is
zoekende
lijkt
mezelf
wel
Маленький
мальчик
в
поисках,
похож
на
меня
самого,
Ik
kom
van
rondo′s,
180en
en
snel
spel
Я
родом
из
кругов,
разворотов
на
180
и
быстрой
игры,
Kijke
je
tank?
Ik
gooi
hem
ff
vol
bij
Shell
snel
Смотришь
на
свой
бак?
Я
быстро
залью
его
на
Shell,
Nu
is
het
junta
op
die
tillie
net
als
Tel
Sell
Теперь
это
хунта
на
этой
малышке,
как
Tel
Sell,
Heel
mijn
groupa
wint
Вся
моя
группа
побеждает,
Ben
met
mijn
troepen
sinds
Я
со
своими
войсками
с
тех
пор,
как
Jaap
Stam
op
Puma
Kings
Яап
Стам
в
Puma
Kings,
Kom
van
goeie
winst
Иду
с
хорошей
победой,
Gras
is
groen,
ben
van
de
hood,
fuck
de
industrie
Трава
зеленая,
я
из
района,
к
черту
индустрию,
Aan
de
overkant
is
kunst
net
als
Mullerpier
На
другой
стороне
искусство,
как
пирс
Мюллера,
Hier
word
je
dealer,
profvoetballer
of
rapper
en
Здесь
ты
становишься
дилером,
профессиональным
футболистом
или
рэпером,
и
Wijven
van
toen
zoeken
sponsors
voor
die
surgery
Бабы
того
времени
ищут
спонсоров
для
своей
пластики,
Niet
stunten
hier
en
voor
wie
loop
je
boos
te
kijken?
Не
выпендривайся
здесь,
и
на
кого
ты
так
злобно
смотришь?
Neef
we
zullen
zien
wie
gaan
er
aan
overblijven
Дорогая,
мы
увидим,
кто
останется.
We
maken
omin
kilometers
hier
Мы
наматываем
тут
километры,
милая,
Dus
voel
mijn
jongens
zonder
PS4
Так
что
пойми
моих
ребят
без
PS4,
Alleen
een
bal,
we
hadden
geen
papier
Только
мяч,
у
нас
не
было
бумаги,
Genoeg
talent
neef,
kijk
ik
leef
nog
hier
Достаточно
таланта,
дорогая,
смотри,
я
еще
живу
здесь.
Het
zal
niet
liggen
aan
de
inzet
Дело
не
в
стараниях,
Het
zal
wel
liggen
aan
de
sjans
Дело
в
шансе,
Je
hoeft
niet
meer
in
mij
te
invest
Тебе
больше
не
нужно
в
меня
инвестировать,
Dus
hou
nu
een
beetje
afstand
Так
что
держись
на
расстоянии.
Met
zijn
allen
bij
die
kooitjes
Все
вместе
у
этих
клеток,
Ik
kom
van
vechten
op
toernooitjes
Я
пришел
из
драк
на
турнирах,
Rode
kaart,
nu
trek
ik
rooitjes
Красная
карточка,
теперь
я
снимаю
деньги,
We
geven
hele
gekke
fooitjes
Мы
даем
очень
хорошие
чаевые,
Maar
ik
weet
nog
had
geen
jacka
Но
я
помню,
у
меня
не
было
куртки,
En
die
broek
was
te
klein
И
эти
штаны
были
слишком
малы,
Maar
altijd
nieuwe
bal
en
ik
was
goed
op
het
plein
Но
всегда
новый
мяч,
и
я
был
хорош
на
поле,
Ik
weet
het
is
het
lot,
maar
alsnog
doet
het
pijn
Я
знаю,
это
судьба,
но
все
равно
это
больно,
Ik
ken
vele
plofkrakers,
die
prof
moesten
zijn
Я
знаю
многих
взломщиков
банкоматов,
которые
должны
были
стать
профи,
Jij
hebt
genoeg
keuze
maar
alsnog
zoek
je
mij
У
тебя
есть
достаточно
выбора,
но
все
равно
ты
ищешь
меня,
Je
club
is
tegen
mocro's,
maar
alsnog
boek
je
mij
Твой
клуб
против
марокканцев,
но
все
равно
ты
бронируешь
меня,
Blijf
gewoon
jezelf,
niet
als
ons
doen
voor
shine
Просто
оставайся
собой,
не
пытайся
быть
как
мы
ради
блеска,
En
ontwijk
die
vieze
slangen,
op
de
top
moet
je
zijn
И
избегай
этих
грязных
змей,
ты
должен
быть
на
вершине.
We
maken
omin
kilometers
hier
Мы
наматываем
тут
километры,
милая,
Dus
voel
mijn
jongens
zonder
PS4
Так
что
пойми
моих
ребят
без
PS4,
Alleen
een
bal,
we
hadden
geen
papier
Только
мяч,
у
нас
не
было
бумаги,
Genoeg
talent
neef,
kijk
ik
leef
nog
hier
Достаточно
таланта,
дорогая,
смотри,
я
еще
живу
здесь.
Het
zal
niet
liggen
aan
de
inzet
Дело
не
в
стараниях,
Het
zal
wel
liggen
aan
de
sjans
Дело
в
шансе,
Je
hoeft
niet
meer
in
mij
te
invest
Тебе
больше
не
нужно
в
меня
инвестировать,
Dus
hou
nu
een
beetje
afstand
Так
что
держись
на
расстоянии.
Ze
zeggen
slowflow
maak
eens
vaart
dan
Они
говорят,
slowflow,
давай
ускоряйся,
Het
is
die
kleine
versnelling
Это
то
самое
небольшое
ускорение,
Ben
bijna
bij
mijn
bestemming
Я
почти
у
цели,
Jij
zit
altijd
zonder
planning
Ты
всегда
без
плана,
Lange
stoet,
veel
Merry′s
neef
het
lijkt
wel
een
wedding
Длинная
процессия,
много
Mercedes,
дорогая,
похоже
на
свадьбу,
Ik
haal
eruit
en
ik
zet
in
neef
Я
вывожу
и
вкладываю,
дорогая,
Maakt
niet
uit
welke
setting
Неважно,
в
какой
обстановке,
Kijk
hoe
ik
ff
geen
hasj
draaide
Смотри,
как
я
не
крутил
гашиш,
Om
mijn
eigen
as
draai
Вращаюсь
вокруг
своей
оси,
Net
toen
jij
dacht
Kevin
gaat
niet
redden,
gaf
ik
gas
bij
Как
раз
когда
ты
думала,
что
Кевин
не
справится,
я
дал
газу,
Breek
een
brood
als
akbay
Ломаю
хлеб,
как
акбай,
Zorg
dat
gene
ene
domme
bitch
je
ever
afleidt
Убедись,
что
ни
одна
глупая
сука
никогда
тебя
не
отвлечет,
Cirkel
klein
als
bitterbal,
neef
geen
tikkie
breed
Круг
маленький,
как
фрикаделька,
дорогая,
никакого
легкого
пути,
Ik
heb
het
altijd
zo
gedaan
and
I
will
never
change
Я
всегда
так
делал,
и
я
никогда
не
изменюсь,
Wist
allang
ik
ging
het
pakken
en
ik
heb
het
beet
Давно
знал,
что
я
это
получу,
и
я
это
получил,
Beetje
winst,
beetje
lassie
in
dezelfde
week
Немного
выигрыша,
немного
девушки
на
той
же
неделе.
We
maken
omin
kilometers
hier
Мы
наматываем
тут
километры,
милая,
Dus
voel
mijn
jongens
zonder
PS4
Так
что
пойми
моих
ребят
без
PS4,
Alleen
een
bal,
we
hadden
geen
papier
Только
мяч,
у
нас
не
было
бумаги,
Genoeg
talent
neef,
kijk
ik
leef
nog
hier
Достаточно
таланта,
дорогая,
смотри,
я
еще
живу
здесь.
Het
zal
niet
liggen
aan
de
inzet
Дело
не
в
стараниях,
Het
zal
wel
liggen
aan
de
sjans
Дело
в
шансе,
Je
hoeft
niet
meer
in
mij
te
invest
Тебе
больше
не
нужно
в
меня
инвестировать,
Dus
hou
nu
een
beetje
afstand
Так
что
держись
на
расстоянии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tevin Irvin Plaate
Attention! Feel free to leave feedback.