Lyrics and translation Kevin feat. Lijpe - Langzaam
Hetzelfde
rondje
in
de
buurt
nog
steeds,
hoe
sterk
ik
ook
sta
I'm
still
walking
the
same
old
neighborhood,
no
matter
how
strong
I
am
Aye,
ik
word
wakker
met
een
kater
en
m'n
television
aan
Aye,
I
wake
up
with
a
hangover
and
my
TV
on
Zie
de
Erasmusbrug,
de
Kuip
en
Brienenoord
vanuit
m'n
raam
I
see
the
Erasmus
Bridge,
the
Kuip
and
the
Brienenoord
from
my
window
Ben
ik
niet
thuis
of
in
de
stu,
If
I'm
not
at
home
or
in
the
studio,
Dan
ben
ik
ergens
op
de
baan
richting
brieven
I'm
somewhere
on
the
road
to
the
letters
Ik
ben
d'r
ingerold,
kon
niet
meer
kiezen
I
got
into
it,
I
couldn't
choose
anymore
Sta
voor
een
stuk
of
duizend
straalbezopen
zieke
tieners
I'm
standing
in
front
of
a
thousand
drunk
sick
teenagers
Doe
liever
schrijven,
homie,
slappe
slow,
m'n
vieze
beaters
I'd
rather
write,
homie,
do
slow
jams,
my
dirty
beats
En
jij
bent
super
waardeloos,
bitch,
speel
nou
niet
de
keeper
And
you're
super
worthless,
bitch,
don't
play
the
keeper
now
M'n
mattie
bosst
zonder
belasting
aan
te
geven
My
buddy
is
bossing
it
without
declaring
his
taxes
En
voor
die
huiswaarts
gaat,
nog
effe
snel
de
plantjes
water
geven
And
before
he
goes
home,
he
quickly
waters
the
plants
'T
Was
een
hele
lange
weg
en
ik
ben
dankbaar
dat
we
eten
It's
been
a
long
way
and
I'm
grateful
that
we
have
food
Niet
tevreden,
maar
dat
lijkt,
omdat
ik
langzaam
doe
bewegen,
aye
Not
satisfied,
but
that
seems
to
be,
because
I
take
it
slow,
aye
We
zaten
vijfmans
in
de
whip
zo
We
were
five
in
the
whip
like
Dagen
waren
eindstand
niet
voor
niks
Days
were
endgame
not
for
nothing
Was
broke,
maar
ik
heb
heel
die
script
geflipt
Was
broke,
but
I
flipped
the
whole
script
En
ik
ben
never
nooit
op
jou
geswitcht,
nee
And
I've
never,
ever
switched
on
you,
no
Die
mannen
spelen
altijd
op
veilig
Those
guys
always
play
it
safe
Maar
zo
zitten
wij
niet
in
elkaar,
nee
But
that's
not
how
we
do
it,
no
De
pressure
op
m'n
schouders
doet
me
weinig
The
pressure
on
my
shoulders
does
little
to
me
Spring
de
douche
uit
en
m'n
trainingspak
ligt
klaar
I
jump
out
of
the
shower
and
my
tracksuit
is
ready
We
worden
oud,
je
moet
begrijpen
dat
ik
stappen
neem
We're
getting
old,
you
gotta
understand
that
I'm
taking
action
We
aten
kruimels,
maar
nu
koop
ik
heel
de
bakker
leeg
We
ate
crumbs,
but
now
I'm
buying
out
the
whole
bakery
Ik
pakte
bonus
op
de
dagen
dat
ik
wakker
bleef
I
got
bonuses
on
the
days
I
stayed
awake
Ben
ik
in
je
stad,
dan
heel
je
stad
is
heet
When
I'm
in
your
city,
your
whole
city
gets
hot
Is
het
kantje
boord,
dan
gaat
die
blaffer
mee
When
it's
a
close
call,
that
barker
goes
with
us
Ik
tank
heel
die
waggie
vol
en
trap
hem
leeg
I
fill
up
that
whole
wagon
and
drive
it
empty
Ik
weet
alleen
van
opruimen
als
ik
mannen
veeg,
hah
I
only
know
about
cleaning
up
when
I
sweep
men
away,
hah
Wat
is
genoeg
en
wat
is
best
veel?
What's
enough
and
what's
quite
a
lot?
Is
Lijpe
aan
het
woord,
dan
is
de
rest
stil
When
Lijpe
is
speaking,
everyone
else
is
quiet
Rook
wat
sigaretten,
want
je
strest
veel
Smoke
some
cigarettes,
because
you
stress
a
lot
Ik
moet
m'n
geld
bestellen
als
ik
het
cash
wil
I
have
to
order
my
money
if
I
want
it
in
cash
We
zaten
vijfmans
in
de
whip
zo
We
were
five
in
the
whip
like
Dagen
waren
eindstand
niet
voor
niks
Days
were
endgame
not
for
nothing
Was
broke,
maar
ik
heb
heel
die
script
geflipt
Was
broke,
but
I
flipped
the
whole
script
En
ik
ben
never
nooit
op
jou
geswitcht,
nee
And
I've
never,
ever
switched
on
you,
no
Die
mannen
spelen
altijd
op
veilig
Those
guys
always
play
it
safe
Maar
zo
zitten
wij
niet
in
elkaar,
nee
But
that's
not
how
we
do
it,
no
De
pressure
op
m'n
schouders
doet
me
weinig
The
pressure
on
my
shoulders
does
little
to
me
Spring
de
douche
uit
en
m'n
trainingspak
ligt
klaar
I
jump
out
of
the
shower
and
my
tracksuit
is
ready
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.