Kevin1100 - Thaz Me - translation of the lyrics into German

Thaz Me - Kevin1100translation in German




Thaz Me
Das bin Ich
That's me that's magic
Das bin ich, das ist Magie
I feel fantastic
Ich fühle mich fantastisch
Sometimes get low
Manchmal bin ich down
But I know I'll bounce back in
Aber ich weiß, ich komme wieder hoch
Never lacking
Niemals mangelnd
Know how to hustle though
Ich weiß, wie man sich durchschlägt
Rakin' racks in
Scheffel' Kohle rein
I'm from the 8-0-3 with no accent
Ich komme aus der 8-0-3 ohne Akzent
Droppin' classic after classic
Liefere Klassiker über Klassiker
I got this M4 hotwheels
Ich habe diesen M4 Hotwheels
Right next to the RX7 and the NSX
Direkt neben dem RX7 und dem NSX
I drive Jeep
Ich fahre Jeep
Plenty speakers on deck
Viele Lautsprecher an Deck
Sippin' juice I keep the sauce in the fridge
Schlürfe Saft, ich bewahre die Soße im Kühlschrank auf
Cold heart for a bitch
Kaltes Herz für eine Schlampe
Cold start let me warm up till I make a few swish
Kaltstart, lass mich aufwärmen, bis ich ein paar Treffer lande
Just tryna ball like everyone else
Versuche nur zu ballen wie alle anderen
Sike! Like Mike or Kobe I'll put trophies on shelf
Verarsche! Wie Mike oder Kobe werde ich Trophäen ins Regal stellen
I put the books to good use
Ich habe die Bücher gut genutzt
Cold hard bars like the zoo
Kalte harte Bars wie im Zoo
Come together just to separate me from you
Kommen zusammen, nur um mich von dir zu trennen
What's the difference
Was ist der Unterschied
I'm on a whole nother tier
Ich bin auf einer ganz anderen Ebene
Drop the beat so they can hear how I kill it
Lass den Beat fallen, damit sie hören können, wie ich es zerstöre
This real shit
Das ist echter Scheiß
You feel it, I fear not
Du fühlst es, ich fürchte mich nicht
For no weapon formed against me shall work
Denn keine Waffe, die gegen mich geformt wird, soll funktionieren
Plus I been minding mine
Außerdem habe ich mich um meine Sachen gekümmert
Blood sweat and tears on my shirt
Blut, Schweiß und Tränen auf meinem Shirt
But I ain't saying that they're all mine
Aber ich sage nicht, dass sie alle mir gehören
Just wonder if it's worth it
Frage mich nur, ob es sich lohnt
Ain't perfect but on the surface we all fine
Bin nicht perfekt, aber oberflächlich sind wir alle in Ordnung
Until this shit get ugly
Bis diese Scheiße hässlich wird
Go call 9-1-1
Ruf 9-1-1 an
That's only if you trust'em
Das nur, wenn du ihnen vertraust
I trust in God and His Son
Ich vertraue auf Gott und Seinen Sohn
That's me that's magic
Das bin ich, das ist Magie
I feel fantastic
Ich fühle mich fantastisch
Sometimes get low
Manchmal bin ich down
But I know I'll bounce back in
Aber ich weiß, ich komme wieder hoch
Never lacking
Niemals mangelnd
Know how to hustle though
Ich weiß, wie man sich durchschlägt
Rakin' racks in
Scheffel' Kohle rein
I'm from the 8-0-3 with no accent
Ich komme aus der 8-0-3 ohne Akzent
Droppin' classic after classic
Liefere Klassiker über Klassiker
Lines clear, it's no static
Klare Linien, kein Rauschen
Pull a hat trick on a mattress with a bad bitch
Mache einen Hattrick auf einer Matratze mit einer geilen Schlampe
I ain't actin she a actress I
Ich spiele nicht, sie ist eine Schauspielerin, ich
I ain't pulling out... No rabbit
Ich ziehe nicht raus... Kein Kaninchen
I'm capping
Ich übertreibe
Or am I just handy with the ratchet and the hammer and this rap shit
Oder bin ich einfach geschickt mit der Ratsche und dem Hammer und diesem Rap-Scheiß
I met this nympho hot girl
Ich traf dieses nymphomane, heiße Girl
Knew I had a girl in every city that I visit so we was just having sex
Wusste, ich hatte ein Mädchen in jeder Stadt, die ich besuche, also hatten wir nur Sex
Things were cool
Die Dinge waren cool
Until I got too busy got lost in chasing these checks
Bis ich zu beschäftigt war, verlor mich im Jagen dieser Schecks
Like life was school
Als wäre das Leben eine Schule
I'm tryna ace all these tests
Ich versuche, all diese Tests zu bestehen
Knew in the back of my mind
Wusste im Hinterkopf
I'll pass one of these days
Ich werde eines Tages bestehen
I exist to assist The Most High till my grave
Ich existiere, um dem Allerhöchsten zu helfen, bis zu meinem Grab
So do not lie to my face and tell me you love me okay
Also lüg mich nicht an und sag mir, dass du mich liebst, okay
I need the truth
Ich brauche die Wahrheit
I need respect
Ich brauche Respekt
I need a little more space
Ich brauche etwas mehr Platz
Ditto for days
Dito für Tage
Could use a little more time
Könnte etwas mehr Zeit gebrauchen
Quick off the dribble triple threat and shoot a pistol just fine
Schnell vom Dribbling, Triple Threat und schieße eine Pistole gut ab
Might roll a J to keep me lifted
Könnte einen Joint drehen, um mich oben zu halten
I'm gifted but not retarded
Ich bin begabt, aber nicht behindert
Started Skitcha with the hardest artists
Habe Skitcha mit den härtesten Künstlern gestartet
Got hip to the target market
Habe den Zielmarkt erkannt
Big flo like the largest carpet
Großer Flow wie der größte Teppich
Hoes want the hardwood instead
Huren wollen stattdessen das Parkett
You get the message then reply
Du bekommst die Nachricht, dann antworte
But then they leave you on read
Aber dann lassen sie dich auf gelesen
Putting in work before I die
Leiste Arbeit, bevor ich sterbe
I pray I make enough bread
Ich bete, dass ich genug Brot verdiene
You can really change your life with some ink and some lead
Du kannst dein Leben wirklich mit etwas Tinte und etwas Blei verändern
That's me that's magic
Das bin ich, das ist Magie
I feel fantastic
Ich fühle mich fantastisch
Sometimes get low
Manchmal bin ich down
But I know I'll bounce back in
Aber ich weiß, ich komme wieder hoch
Never lacking
Niemals mangelnd
Know how to hustle though
Ich weiß, wie man sich durchschlägt
Rakin' racks in
Scheffel' Kohle rein
I'm from the 8-0-3 with no accent
Ich komme aus der 8-0-3 ohne Akzent
Droppin' classic after classic
Liefere Klassiker über Klassiker
Lines clear, it's no static
Klare Linien, kein Rauschen
Pull a hat trick on a mattress with a bad bitch
Mache einen Hattrick auf einer Matratze mit einer geilen Schlampe
I ain't actin she a actress
Ich spiele nicht, sie ist eine Schauspielerin
I ain't pulling out... No rabbit
Ich ziehe nicht raus... Kein Kaninchen
I'm capping
Ich übertreibe
Or am I just handy with the ratchet and the hammer and this rap shit
Oder bin ich einfach geschickt mit der Ratsche und dem Hammer und diesem Rap-Scheiß
Thaz me thaz magic
Das bin ich, das ist Magie





Writer(s): Kevin Adams


Attention! Feel free to leave feedback.