Lyrics and translation Kevni - Corsaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Hey
Black
Pearl,
j′suis
ton
pirate
des
Caraïbes
Эй,
"Черная
Жемчужина",
я
твой
пират
Карибского
моря
Laisse-moi
contrôler
l'navire
jusqu′à
l'île
de
Antigue
Позволь
мне
управлять
кораблем
до
острова
Антигуа
Capitaone
de
la
ligue,
équipage
très
habile
Капитан
лиги,
команда
очень
умелая
Changeons
de
cap
pour
éviter
tous
les
bateaux
ennemis
Сменим
курс,
чтобы
избежать
всех
вражеских
кораблей
Capitaine
est
versatile,
t'as
vu
le
style
Капитан
разносторонний,
ты
видел
мой
стиль
Changement
d′style,
tu
sais
moi
j′suis
real
Смена
стиля,
ты
знаешь,
я
настоящий
J'perds
pas
mon
fil,
face
ou
pile
Я
не
теряю
свою
нить,
орел
или
решка
J′peux
tricher
quand
y
a
un
deal
Я
могу
схитрить,
когда
есть
сделка
Voleur
de
cœur
en
or,
pirate
comme
Jack
Sparrow
Похититель
золотых
сердец,
пират,
как
Джек
Воробей
Rapide
à
la
colère,
baby
get
mad
now
Вспыльчивый,
детка,
сейчас
ты
разозлишься
À
la
place
des
"je
t'aime"
voilà
des
coffrets
d′or
Вместо
"я
тебя
люблю"
вот
тебе
сундуки
с
золотом
J't′aime
bien
t'sais
mais
j'ai
plus
de
remords
Ты
мне
нравишься,
знаешь,
но
у
меня
больше
нет
угрызений
совести
J′suis
un
corsaire
tu
sais,
fais
gaffe
baby
Я
корсар,
знаешь
ли,
будь
осторожна,
детка
J′suis
un
vrai
corsaire
tu
sais,
fais
gaffe
baby
Я
настоящий
корсар,
знаешь
ли,
будь
осторожна,
детка
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Hey
amazone,
crinière
de
lionne
pas
d'silicone
Эй,
амазонка,
грива
львицы,
без
силикона
Prête
à
tout
pour
me
faire
découvrir
monts
et
merveilles
Готова
на
всё,
чтобы
показать
мне
чудеса
света
Trésor
caché,
perle
rare
Скрытое
сокровище,
редкая
жемчужина
J′suis
son
naufragé
quand
j'suis
au
large
Я
твой
потерпевший
кораблекрушение,
когда
я
в
открытом
море
Océan
d′amour
n'a
plus
de
phare
Океан
любви
больше
не
имеет
маяка
J′ai
plus
le
contrôle
de
la
barque
Я
больше
не
контролирую
лодку
J'veux
des
coffrets
d'or
voilà
qu′elle
m′offre
son
cœur
Я
хочу
сундуки
с
золотом,
а
она
предлагает
мне
свое
сердце
Pirate
de
la
mort
a
toujours
des
sortes
d'humeur
Пират
до
мозга
костей,
всегда
в
каком-то
настроении
Rhum
fort
pour
calmer
mes
colères
et
mes
mœurs
Крепкий
ром,
чтобы
успокоить
мою
ярость
и
мои
нравы
Homme
solitaire
essaie
de
tuer
la
douleur
Одинокий
мужчина
пытается
убить
боль
J′veux
des
coffrets
d'or
voilà
qu′elle
m'offre
son
cœur
Я
хочу
сундуки
с
золотом,
а
она
предлагает
мне
свое
сердце
Pirate
de
la
mort
a
toujours
des
sortes
d′humeur
Пират
до
мозга
костей,
всегда
в
каком-то
настроении
Rhum
fort
pour
calmer
mes
colères
et
mes
mœurs
Крепкий
ром,
чтобы
успокоить
мою
ярость
и
мои
нравы
Homme
solitaire
essaie
de
tuer
la
douleur
Одинокий
мужчина
пытается
убить
боль
Voleur
de
cœur
en
or,
pirate
comme
Jack
Sparrow
Похититель
золотых
сердец,
пират,
как
Джек
Воробей
Rapide
à
la
colère,
baby
get
mad
now
Вспыльчивый,
детка,
сейчас
ты
разозлишься
À
la
place
des
"je
t'aime"
voilà
des
coffrets
d'or
Вместо
"я
тебя
люблю"
вот
тебе
сундуки
с
золотом
J′t′aime
bien
t'sais
mais
j′ai
plus
de
remords
Ты
мне
нравишься,
знаешь,
но
у
меня
больше
нет
угрызений
совести
J'suis
un
corsaire
tu
sais,
fais
gaffe
baby
Я
корсар,
знаешь
ли,
будь
осторожна,
детка
J′suis
un
vrai
corsaire
tu
sais,
fais
gaffe
baby
Я
настоящий
корсар,
знаешь
ли,
будь
осторожна,
детка
Allons
naviguer,
allons
naviguer
Давай
отправимся
в
плавание,
давай
отправимся
в
плавание
Allons
naviguer,
allons
naviguer
Давай
отправимся
в
плавание,
давай
отправимся
в
плавание
Allons
naviguer,
allons
naviguer
Давай
отправимся
в
плавание,
давай
отправимся
в
плавание
Allons
naviguer,
allons
naviguer
Давай
отправимся
в
плавание,
давай
отправимся
в
плавание
L'amour
c′est
un
cancer
tu
sais
Любовь
- это
рак,
знаешь
ли
Fais
gaffe
baby,
baby,
baby,
baby
Будь
осторожна,
детка,
детка,
детка,
детка
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Baby
no
more,
baby
no
more
Детка,
всё
кончено,
детка,
всё
кончено
Voleur
de
cœur
en
or,
pirate
comme
Jack
Sparrow
Похититель
золотых
сердец,
пират,
как
Джек
Воробей
Rapide
à
la
colère,
baby
get
mad
now
Вспыльчивый,
детка,
сейчас
ты
разозлишься
À
la
place
des
"je
t'aime"
voilà
des
coffrets
d'or
Вместо
"я
тебя
люблю"
вот
тебе
сундуки
с
золотом
J′t′aime
bien
t'sais
mais
j′ai
plus
de
remords
Ты
мне
нравишься,
знаешь,
но
у
меня
больше
нет
угрызений
совести
J'suis
un
corsaire
tu
sais,
fais
gaffe
baby
Я
корсар,
знаешь
ли,
будь
осторожна,
детка
J′suis
un
vrai
corsaire
tu
sais,
fais
gaffe
baby
Я
настоящий
корсар,
знаешь
ли,
будь
осторожна,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevni, Lttb
Album
Corsaire
date of release
11-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.