Lyrics and translation Kevtopo - Me Cansé De Ser Tu Amigo
Me Cansé De Ser Tu Amigo
I Got Tired of Being Your Friend
Baby,
pero,
deja
el
jevo
tuyo
y
quédate
conmigo
por
favor
Baby,
but,
leave
your
guy
and
stay
with
me
please
(Tú
sabes
que
yo
no
puedo
hacerle
eso)
(You
know
I
can't
do
that)
Jaja,
¿que
no?
Haha,
you
can't?
Siempre
es
lo
mismo,
en
verdad
It's
always
the
same,
really
Siempre
es
la
misma
mierda,
psst
It's
always
the
same
shit,
psst
Ya
yo
me
cansé
de
ser
tu
amigo
I
got
tired
of
being
your
friend
Kevtopo,
babe,
yah,
yah,
ey
Kevtopo,
babe,
yah,
yah,
ey
Baby
quédate
conmigo
Baby
stay
with
me
Me
cansé
de
ser
tu
amigo
I
got
tired
of
being
your
friend
Y
de
que
me
cuentes
to'
lo
que
te
pasa
(Yah)
And
you
tell
me
everything
that
happens
to
you
(Yah)
Si
él
no
sirve
vente
pa'
mi
casa
If
he's
no
good
come
to
my
house
Y
quédate
conmigo
And
stay
with
me
Pa'
verte
y
darte
seguido
(Yah,
yah,
yah)
To
see
and
give
you
all
the
time
(Yah,
yah,
yah)
Yo
no
entiendo
que
es
lo
que
te
pasa
I
don't
understand
what's
wrong
with
you
Si
algo
no
sirve,
la
página
se
pasa,
yah
(Bye,
bye)
If
something's
not
right,
remove
it
(Bye-bye)
Tú
me
quieres
pero
solo
a
la
mitad
(No)
You
love
me
but
only
halfway
(No)
Conmigo
solamente
una
amistad
(Psst)
Just
a
friendship
with
me
(Psst)
Y
yo
no
sé
si
lo
haces
de
maldad
And
I
don't
know
if
you
do
it
out
of
spite
Porque
juntos
en
la
cama
hay
compatibilidad
Because
together
in
bed
there
is
compatibility
Así
que
bruja,
¡hechízame!
So
witch,
cast
a
spell
on
me!
Si
no
me
quieres,
¡elimíname!
(Block)
If
you
don't
want
me,
get
rid
of
me!
(Block)
De
tu
vida
y
de
tus
redes
From
your
life
and
your
social
media
Y
si
me
ves
con
otra
no
me
celes
(Uff)
And
if
you
see
me
with
someone
else,
don't
be
jealous
(Uff)
Baby
quédate
conmigo
Baby
stay
with
me
Me
cansé
de
ser
tu
amigo
I
got
tired
of
being
your
friend
Y
de
que
me
cuentes
to'
lo
que
te
pasa
And
you
tell
me
everything
that
happens
to
you
Si
él
no
sirve
vente
pa'
mi
casa
If
he's
no
good
come
to
my
house
Y
quédate
conmigo
And
stay
with
me
Pa'
verte
y
darte
seguido-uh-oh-uh-oh
(Prr,
prr,
prr,
yah)
To
see
and
give
you
all
the
time-uh-oh-uh-oh
(Prr,
prr,
prr,
yah)
Yo
no
entiendo
que
es
lo
que
te
pasa
I
don't
understand
what's
wrong
with
you
Si
algo
no
sirve,
la
página
se
pasa,
yah
(Next,
next)
If
something's
not
right,
remove
it
(Next,
next)
Y
ya
no
quiero
que
salgas
en
mis
historias
escondidas
(No,
no-no)
And
I
don't
want
you
to
appear
in
my
hidden
stories
anymore
(No,
no-no)
¡Quédate
conmigo
de
por
vida!
Stay
with
me
forever!
Te
hago
boda
y
despedida
(Uff)
I'll
give
you
a
wedding
and
a
farewell
(Uff)
Vivir
infeliz,
eso
es
acto
suicida
(No)
Living
unhappily
is
suicide
(No)
Y
ya
no
quiero
que
salgas
en
mis
historias
escondidas
(No)
And
I
don't
want
you
to
appear
in
my
hidden
stories
anymore
(No)
¡Quédate
conmigo
de
por
vida!
Stay
with
me
forever!
Te
hago
boda
y
despedida
I'll
give
you
a
wedding
and
a
farewell
Y
te
dejo
complacida,
yah
And
I'll
satisfy
you,
yah
¡Quererte
tanto,
baby
fue
mi
error!
Loving
you
so
much,
baby
was
my
mistake!
Perdóname
por
favo-or
Forgive
me
please-e
Pensaba
que
tus
besos
significaban
amor
(Uff)
I
thought
your
kisses
meant
love
(Uff)
Y
eran
pa'
esconder
dolo-or
And
they
were
to
hide
pain-n
¡Quererte
tanto,
baby
fue
mi
error!
(Ouch)
Loving
you
so
much,
baby
was
my
mistake!
(Ouch)
Perdóname
por
favo-or
(Please)
Forgive
me
please-e
(Please)
Pensaba
que
tus
besos
significaban
amor
I
thought
your
kisses
meant
love
Y
eran
pa'
esconder
dolo-or
And
they
were
to
hide
pain-n
Pensando
que
te
quiero
me
siento
un
'chin'
melancólico
Thinking
that
I
love
you
makes
me
feel
a
bit
melancholy
Pero
si
te
quedaras
todo
sería
eufórico
But
if
you
stayed,
everything
would
be
euphoric
Las
fotos
que
me
enviabas
son
portada
en
mi
periódico
The
photos
you
sent
me
are
the
cover
of
my
newspaper
¡Que
esto
me
pase
a
mí
no
es
justo,
es
ilógico!
It's
not
fair
that
this
happens
to
me,
it's
illogical!
Pero,
es
normal
But
it's
normal
Que
me
vaya
mal
For
me
to
do
badly
Que
no
sepan
lo
que
quieren
y
me
toque
perdonar
For
them
not
to
know
what
they
want
and
for
me
to
have
to
forgive
Ahora
me
toca
solo
bailar
Now
it's
my
turn
to
dance
alone
Y
a
tu
nombre
quema-ar
(inhala
Uff)
And
burn
your
name
(inhale
Uff)
Mejor
quédate
conmigo
Better
stay
with
me
¡Me
cansé
de
ser
tu
amigo!
(No)
I
got
tired
of
being
your
friend!
(No)
Y
de
que
me
cuentes
to'
lo
que
te
pasa
And
you
tell
me
everything
that
happens
to
you
Si
algo
no
sirve,
la
página
se
pasa,
yah
If
something's
not
right,
remove
it
(Yah)
Kevtopo,
babe,
yah
Kevtopo,
babe,
yah
Andres
Melz
on
the
beat,
yah
Andres
Melz
on
the
beat,
yah
Red
Eye,
yah
Red
Eye,
yah
Y
en
los
controles,
Jovi
And
on
the
controls,
Jovi
Si
algo
no
sirve,
la
página
se
pasa
If
something's
not
right,
remove
it
(Yah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gonzalez, Kevin Gonzalez Medina
Attention! Feel free to leave feedback.