Lyrics and translation Kevz - Dignidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
treinta
años
Тридцать
лет
Silenciosamente
nos
hicieron
daño
Молчаливо
нам
причиняли
боль
Lo'
milico'
juegan
un
juego
de
antaño
Военные
играют
в
старую
игру
Nos
hacen
daño
Причиняют
нам
боль
Pero
en
respuesta
hubo
rebelión
Но
в
ответ
было
восстание
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
Pero
seguimo'
y
seguimo'
aguantando
Но
мы
продолжаем
и
продолжаем
терпеть
Nunca
pensaron
que
seguiríamos
marchando
Они
никогда
не
думали,
что
мы
продолжим
маршировать
Siguen
sonando
Продолжают
звенеть
La
cacerola
de
la
gente
protestando
Кастрюли
людей,
протестующих
¿Cuándo
entenderán?
Когда
они
поймут?
¿Cuándo
van
a
escuchar?
Когда
они
услышат?
Lo
que
estamos
pidiendo
es
vivir
con
Всё,
что
мы
просим,
это
жить
с
La
gente
rugirá
Люди
взревут
Suenan
cacerolas
Звенят
кастрюли
Lo
que
estamos
exigiendo
es
vivir
con
Всё,
чего
мы
требуем,
это
жить
с
(Hagamos
ruido)
(Давай
шуметь)
Hay
que
luchar
Надо
бороться
Hay
que
gritar
Надо
кричать
Vamo'
vamo'
a
marchar
Пойдём,
пойдём
маршировать
Evadir
no
pagar
Уклоняться,
не
платить
Hay
que
luchar
Надо
бороться
Hay
que
gritar
Надо
кричать
(Hagamos
ruido)
(Давай
шуметь)
Porque
evadir
y
no
pagar
Потому
что
уклонение
и
неплатежи
Nos
hizo
despertar
Заставили
нас
проснуться
Quisimo'
salir
y
nos
entraron
Мы
хотели
выйти,
и
они
напали
на
нас
Al
manifestar
На
демонстрации
Toque
de
queda
Комендантский
час
Declaran
guerra
Объявляют
войну
Y
hasta
la
prensa
se
quieren
comprar
И
даже
прессу
хотят
купить
¿Como
puede
ser
que
en
realidad
Как
может
быть,
что
на
самом
деле
No
se
den
el
tiempo
de
escuchar?
Они
не
удосуживаются
выслушать?
Asuman
la
rabia
Примите
гнев
De
un
pueblo
que
no
tiene
miedo
Народа,
который
не
боится
¿Cuándo
entenderán?
Когда
они
поймут?
¿Cuándo
van
a
escuchar?
Когда
они
услышат?
Lo
que
estamos
pidiendo
es
vivir
con
Всё,
что
мы
просим,
это
жить
с
(VIVIR
CON
DIGNIDAD)
(ЖИТЬ
С
ДОСТОИНСТВОМ)
La
gente
rugirá
Люди
взревут
Suenan
cacerolas
Звенят
кастрюли
Lo
que
estamos
exigiendo
es
vivir
con
Всё,
чего
мы
требуем,
это
жить
с
(Hagamos
ruido)
(Давай
шуметь)
Hay
que
luchar
Надо
бороться
Hay
que
gritar
Надо
кричать
Vamo'
vamo'
a
marchar
Пойдём,
пойдём
маршировать
Evadir
no
pagar
Уклоняться,
не
платить
Hay
que
luchar
Надо
бороться
Hay
que
gritar
Надо
кричать
(Hagamos
ruido)
(Давай
шуметь)
Por
cada
tortura
injusta
pelearé
За
каждую
несправедливую
пытку
я
буду
бороться
Por
la
violaciones
y
las
muertes
también
За
изнасилования
и
смерти
тоже
Por
nuestra
dignidad
lucharé
За
наше
достоинство
я
буду
бороться
Lucharé
hasta
verla
volver
Буду
бороться,
пока
не
увижу
его
возвращение
Hay
que
luchar
Надо
бороться
Hay
que
gritar
Надо
кричать
Vamo'
vamo'
a
marchar
Пойдём,
пойдём
маршировать
Evadir
no
pagar
Уклоняться,
не
платить
Hay
que
luchar
Надо
бороться
Hay
que
gritar
Надо
кричать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.