Lyrics and translation Kevz - Donatän
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
padre
que
es
el
rey
Мой
отец,
который
является
королем,
Ya
no
quiere
que
más
nunca
te
vea
Он
больше
не
хочет,
чтобы
я
тебя
видел.
Porque
has
hallado
gracia
Потому
что
ты
нашел
благодать.
Ante
mis
ojos
mi
cuerpo
te
desea
Перед
моими
глазами
мое
тело
желает
тебя.
Toma
mi
vida
Возьми
мою
жизнь.
Toma
mi
ropa,
espada
y
cinturón
Возьми
мою
одежду,
меч
и
пояс.
Toma
mi
vida
Возьми
мою
жизнь.
Toma
mi
arco
en
símbolo
de
amor
Возьми
мой
лук
в
символ
любви,
Por
ti
lo
haría
Для
тебя
я
бы
сделал
это.
Hasta
que
tengas
una
erección
Пока
у
тебя
не
будет
эрекции.
Dime
qué
tiene
de
mal
Скажи
мне,
что
не
так.
Si
te
amo
de
verdad
Если
я
люблю
тебя
по-настоящему,
David
y
Jonatán
Давид
и
Ионафан
Un
tacto
sin
igual
Непревзойденное
прикосновение
De
cuerpos
al
amar
Тела
при
любви
No
nos
van
a
separar
Они
не
разлучат
нас.
Porque
no,
ya
no,
ya
no
Потому
что
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Ya
no
quiero
llorar
Я
больше
не
хочу
плакать.
Tu
flecha
atravesar
Твоя
стрела
пронзает
Que
nos
quieran
censurar
Пусть
нас
хотят
порицать.
Baby,
no
lo
lograrán
Детка,
они
не
справятся.
Dice
mi
padre
Говорит
мой
отец.
Hijo
de
la
perversa,
tan
rebelde
¿Qué
diría
tu
madre?
Сын
извращенца,
такой
мятежник,
что
бы
сказала
твоя
мать?
¿Acaso
no
sé
yo
que
has
elegido
a
David
como
amante?
Разве
я
не
знаю,
что
ты
выбрала
Дэвида
любовником?
Toma
mi
vida
Возьми
мою
жизнь.
Toma
mi
ropa,
espada
y
cinturón
Возьми
мою
одежду,
меч
и
пояс.
Toma
mi
vida
Возьми
мою
жизнь.
Toma
mi
arco
en
símbolo
de
amor
Возьми
мой
лук
в
символ
любви,
Por
ti
lo
haría
Для
тебя
я
бы
сделал
это.
Hasta
que
tengas
una
erección
Пока
у
тебя
не
будет
эрекции.
Esto
nunca
morirá
Это
никогда
не
умрет.
Aunque
nos
quieran
matar
Даже
если
они
хотят
убить
нас.
David
y
Jonatán
Давид
и
Ионафан
Un
tacto
sin
igual
Непревзойденное
прикосновение
De
cuerpos
al
amar
Тела
при
любви
No
nos
van
a
separar
Они
не
разлучат
нас.
Porque
no,
ya
no,
ya
no
Потому
что
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Ya
no
quiero
llorar
Я
больше
не
хочу
плакать.
Tu
flecha
atravesar
Твоя
стрела
пронзает
Que
nos
quieran
censurar
Пусть
нас
хотят
порицать.
Baby,
no
lo
lograrán
Детка,
они
не
справятся.
"Y
besándose
el
uno
al
otro,
lloraron"
"И,
целуя
друг
друга,
они
плакали."
Baby
no,
no,
no,
no,
no
quiero
Детка,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
хочу.
Irme
de
tu
lado,
amor
Я
уйду
на
твою
сторону,
любовь
моя.
Eres
tú
mi
religión
Ты
моя
религия.
Baby
no,
no,
no,
no,
no
tengo
Детка,
нет,
нет,
нет,
нет,
у
меня
нет.
Nada
más
que
tú
amor
Ничего,
кроме
твоей
любви.
Eres
tú
mi
religión
Ты
моя
религия.
David
y
Jonatán
Давид
и
Ионафан
Un
tacto
sin
igual
Непревзойденное
прикосновение
De
cuerpos
al
amar
Тела
при
любви
No
nos
van
a
separar
Они
не
разлучат
нас.
Porque
no,
ya
no,
ya
no
Потому
что
нет,
больше
нет,
больше
нет.
Ya
no
quiero
llorar
Я
больше
не
хочу
плакать.
Tu
flecha
atravesar
Твоя
стрела
пронзает
Que
nos
quieran
censurar
Пусть
нас
хотят
порицать.
Baby,
no
lo
lograrán
Детка,
они
не
справятся.
Más
maravilloso
me
fue
tu
amor
Самым
чудесным
для
меня
была
твоя
любовь.
Que
el
amor
de
las
mujeres
Что
любовь
женщин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Vásquez
Attention! Feel free to leave feedback.