Lyrics and translation Kewin Cosmos - Sin Censura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя.
A
mi
mente
me
llegaron
mil
memorias
В
голову
мне
пришла
тысяча
воспоминаний.
Y
tuve
que
proseguir
И
мне
пришлось
продолжать.
Y
continuar
donde
dejamos
nuestra
historia
И
продолжить,
где
мы
оставили
нашу
историю,
Como
te
hacía
sentir
Как
это
заставляло
тебя
чувствовать.
Y
lo
que
hacías
por
mí
И
что
ты
делал
для
меня.
Te
tocaba
suave
Я
нежно
прикасался
к
тебе.
Te
abría
sin
clave
Я
открывал
тебя
без
ключа.
Fue
sin
censura
como
te
hice
desnudar
Это
было
без
цензуры,
как
я
заставил
тебя
раздеться.
Y
si
no
te
acuerdas,
yo
te
hago
recordar
И
если
ты
не
помнишь,
я
заставляю
тебя
помнить.
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
Y
de
volver
a
esos
tiempos
viejos
И
вернуться
к
тем
старым
временам,
Volver
a
repetir
Повторяться
Y
derretir
sobre
tu
cuerpo
el
hielo
И
растопить
на
твоем
теле
лед.
Me
recuerdo
de
esos
besos
Я
помню
эти
поцелуи.
Que
te
llevaron
al
cielo
Которые
привели
тебя
на
небеса,
Lo
que
hice
con
tu
cintura
Что
я
сделал
с
твоей
талией,
Que
te
llevó
a
la
locura
Что
привело
тебя
в
безумие.
Soy
el
maestro
de
tu
cuerpo
y
tú
lo
sabes
Я
мастер
твоего
тела,
и
ты
это
знаешь.
El
que
te
prende
sin
tener
la
llave
Тот,
кто
запирает
тебя,
не
имея
ключа.
Como
te
hacía
sentir
Как
это
заставляло
тебя
чувствовать.
Y
lo
que
hacías
por
mí
И
что
ты
делал
для
меня.
Te
tocaba
suave
Я
нежно
прикасался
к
тебе.
Te
abría
sin
clave
Я
открывал
тебя
без
ключа.
Fue
sin
censura
como
te
hice
desnudar
Это
было
без
цензуры,
как
я
заставил
тебя
раздеться.
Y
si
no
te
acuerdas
yo
te
hago
recordar
И
если
ты
не
помнишь,
я
заставлю
тебя
вспомнить.
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
Y
de
volver
a
esos
tiempos
viejos
И
вернуться
к
тем
старым
временам,
Volver
a
repetir
Повторяться
Y
derretir
sobre
tu
cuerpo
el
hielo
И
растопить
на
твоем
теле
лед.
Me
recuerdo
de
esos
besos
Я
помню
эти
поцелуи.
Que
te
llevaron
al
cielo
Которые
привели
тебя
на
небеса,
Lo
que
hice
con
tu
cintura
Что
я
сделал
с
твоей
талией,
Que
te
llevó
a
la
locura
Что
привело
тебя
в
безумие.
Soy
el
maestro
de
tu
cuerpo
y
tú
lo
sabes
Я
мастер
твоего
тела,
и
ты
это
знаешь.
El
que
te
prende
sin
tener
la
llave
Тот,
кто
запирает
тебя,
не
имея
ключа.
Besándote
sobre
tu
piel
Целуя
тебя
на
своей
коже.
Recorriendo
tu
ombligo
Путешествуя
по
пупку
Este
fuego
no
se
apaga
si
lo
soplan
Этот
огонь
не
погаснет,
если
его
взорвут
Mami,
ven
y
bésame
en
la
boca
Мама,
иди
и
Поцелуй
меня
в
рот.
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
Y
de
volver
a
esos
tiempos
viejos
И
вернуться
к
тем
старым
временам,
Volver
a
repetir
Повторяться
Y
derretir
sobre
tu
cuerpo
el
hielo
И
растопить
на
твоем
теле
лед.
Me
recuerdo
de
esos
besos
Я
помню
эти
поцелуи.
Que
te
llevaron
al
cielo
Которые
привели
тебя
на
небеса,
Lo
que
hice
con
tu
cintura
Что
я
сделал
с
твоей
талией,
Que
te
llevó
a
la
locura
Что
привело
тебя
в
безумие.
Soy
el
maestro
de
tu
cuerpo
y
tú
lo
sabes
Я
мастер
твоего
тела,
и
ты
это
знаешь.
El
que
te
prende
sin
tener
la
llave
Тот,
кто
запирает
тебя,
не
имея
ключа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cosmos Kewin
Attention! Feel free to leave feedback.