Lyrics and translation Kex Kuhl - Menschen II
Zig
Herzen
auf
dem
Weg
gebrochen,
Десятки
сердец
разбил
на
своем
пути,
Irgendwann
aufgewacht.
Однажды
проснувшись.
Vielleicht
der
Grund
dafür
Возможно,
поэтому
, Dass
meines
häufig
Pause
macht.
Мое
часто
делает
паузу.
Hätt
ich
bloß
früher
damit
angefangen
Если
бы
я
только
начал
раньше
Und
laut
gedacht
И
громко
думал.
Hätt
zwar
nix
geändert
Хотя
ничего
бы
не
изменилось,
Aber
mir
nicht
so
viel
ausgemacht.
Но
меня
бы
это
не
так
сильно
волновало.
Glaub
mir
Schatz,
war
selten
so
dumm.
Поверь,
милая,
я
редко
был
таким
глупым.
Stellte
mich
an,
doch
stellte
nichts
über
uns.
Старался,
но
ничего
не
менялось
между
нами.
Gemeinsam
Richtung
Abgrund
spazieren,
Гулять
вместе
к
краю
пропасти
War
nicht
mal
die
Kunst
Не
было
искусством,
Doch
in
den
abgefuckten
Schuhen
laufe
ich
heute
rum.
Но
в
этих
гребаных
ботинках
я
хожу
сегодня.
Und
du-
hast
sie
getauscht
gegen
Knete
und
rum.
А
ты
- променяла
их
на
бабки
и
выпивку.
Ist
nicht
mein
Ding
aber
steht
dir
schon
gut.
Это
не
мое,
но
тебе
идет.
Und
es
stört
mich
wirklich
nicht,
dass
es
damals
ein
Ende
gab.
И
меня
действительно
не
волнует,
что
тогда
все
закончилось.
Nur
dass
ich
irgendwann
nur
noch
das
Maß
deiner
Grenzen
war.
Только
то,
что
в
какой-то
момент
я
стал
лишь
мерилом
твоих
границ.
Denk
ich
mal
doch
keinerlei
missgunst
Думаю,
я
совсем
не
злорадствую,
Aber
was
uns
nicht
tötet
das
bricht
uns.
Но
то,
что
нас
не
убивает,
калечит.
Ich
hoffe
wirklich
du
wirst
glücklich
in
dem
Blitzlicht
Я
правда
надеюсь,
ты
будешь
счастлива
в
свете
софитов,
Doch
fick
vergangenes
Но
к
черту
прошлое,
Fick
Freundschaft
К
черту
дружбу
Und
fick
dich
И
к
черту
тебя.
Wenn
mir
kein
Wort
über
die
Lippen
kommt,
Если
с
моих
губ
не
слетает
ни
слова,
Dann
nicht
weil
ich
sie
hasse,
Nein
ich
mag
sie
nur
nicht.
То
не
потому,
что
я
их
ненавижу,
нет,
я
их
просто
не
люблю.
Wenn
der
Blickkontakt
ausbleibt,
Если
я
избегаю
зрительного
контакта,
Dann
nicht
weil
ich
sie
hasse,
Nein
ich
mag
sie
nur
nicht.
То
не
потому,
что
я
их
ненавижу,
нет,
я
их
просто
не
люблю.
Wenn
die
Kotze
bis
zum
Hals
steht,
Если
меня
тошнит
до
горла,
Dann
nicht
weil
ich
sie
hasse,
То
не
потому,
что
я
их
ненавижу,
Nein
ich
mag
sie
nur
nicht
Нет,
я
их
просто
не
люблю.
Wenn
ich
sag,
dass
ich
sie
hasse
Если
я
говорю,
что
ненавижу
их,
Ist
das
Ziemlich
hoch
gegriffen,
То
это
слишком
громко
сказано,
Denn
ich
mag
sie
nur
nicht
Потому
что
я
их
просто
не
люблю.
Wenn
mir
kein
Wort
über
die
Lippen
kommt,
Если
с
моих
губ
не
слетает
ни
слова,
Dann
nicht
weil
ich
sie
hasse,
Nein
ich
mag
sie
nur
nicht.
То
не
потому,
что
я
их
ненавижу,
нет,
я
их
просто
не
люблю.
Wenn
der
Blickkontakt
ausbleibt,
Если
я
избегаю
зрительного
контакта,
Dann
nicht
weil
ich
sie
hasse,
Nein
ich
mag
sie
nur
nicht
То
не
потому,
что
я
их
ненавижу,
нет,
я
их
просто
не
люблю.
Ich
mag
sie
nur
nicht
Я
их
просто
не
люблю.
Wenn
sich
der
Kopf
wie
von
dem
alk
dreht,
Если
голова
кружится,
как
от
алкоголя,
Kotze
bis
zum
Hals
steht,
Тошнит
до
горла,
Dann
nicht
weil
ich
sie
hasse,
То
не
потому,
что
я
их
ненавижу,
Nein
ich
mag
sie
nur
nicht
Нет,
я
их
просто
не
люблю.
Wenn
ich
sag,
dass
ich
sie
hasse
Если
я
говорю,
что
ненавижу
их,
Ist
das
Ziemlich
hoch
gegriffen,
То
это
слишком
громко
сказано,
Denn
ich
mag
sie
nur
nicht
Потому
что
я
их
просто
не
люблю.
Ich
mocht
sie
noch
nie
Я
никогда
их
не
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Sprave, Janosch Balogh, Taha Cakmak
Attention! Feel free to leave feedback.