Kex Kuhl - Menschen II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kex Kuhl - Menschen II




Menschen II
Люди II
Kex Kuhl
Kex Kuhl
Anfang;
Начало;
Zig Herzen auf dem Weg gebrochen,
Десятки сердец разбил на своем пути,
Irgendwann aufgewacht.
Однажды проснувшись.
Vielleicht der Grund dafür
Возможно, поэтому
, Dass meines häufig Pause macht.
Мое часто делает паузу.
Hätt ich bloß früher damit angefangen
Если бы я только начал раньше
Und laut gedacht
И громко думал.
Hätt zwar nix geändert
Хотя ничего бы не изменилось,
Aber mir nicht so viel ausgemacht.
Но меня бы это не так сильно волновало.
Glaub mir Schatz, war selten so dumm.
Поверь, милая, я редко был таким глупым.
Stellte mich an, doch stellte nichts über uns.
Старался, но ничего не менялось между нами.
Gemeinsam Richtung Abgrund spazieren,
Гулять вместе к краю пропасти
War nicht mal die Kunst
Не было искусством,
Doch in den abgefuckten Schuhen laufe ich heute rum.
Но в этих гребаных ботинках я хожу сегодня.
Und du- hast sie getauscht gegen Knete und rum.
А ты - променяла их на бабки и выпивку.
Ist nicht mein Ding aber steht dir schon gut.
Это не мое, но тебе идет.
Und es stört mich wirklich nicht, dass es damals ein Ende gab.
И меня действительно не волнует, что тогда все закончилось.
Nur dass ich irgendwann nur noch das Maß deiner Grenzen war.
Только то, что в какой-то момент я стал лишь мерилом твоих границ.
Denk ich mal doch keinerlei missgunst
Думаю, я совсем не злорадствую,
Aber was uns nicht tötet das bricht uns.
Но то, что нас не убивает, калечит.
Ich hoffe wirklich du wirst glücklich in dem Blitzlicht
Я правда надеюсь, ты будешь счастлива в свете софитов,
Doch fick vergangenes
Но к черту прошлое,
Fick Freundschaft
К черту дружбу
Und fick dich
И к черту тебя.
Wenn mir kein Wort über die Lippen kommt,
Если с моих губ не слетает ни слова,
Dann nicht weil ich sie hasse, Nein ich mag sie nur nicht.
То не потому, что я их ненавижу, нет, я их просто не люблю.
Wenn der Blickkontakt ausbleibt,
Если я избегаю зрительного контакта,
Dann nicht weil ich sie hasse, Nein ich mag sie nur nicht.
То не потому, что я их ненавижу, нет, я их просто не люблю.
Wenn die Kotze bis zum Hals steht,
Если меня тошнит до горла,
Dann nicht weil ich sie hasse,
То не потому, что я их ненавижу,
Nein ich mag sie nur nicht
Нет, я их просто не люблю.
Wenn ich sag, dass ich sie hasse
Если я говорю, что ненавижу их,
Ist das Ziemlich hoch gegriffen,
То это слишком громко сказано,
Denn ich mag sie nur nicht
Потому что я их просто не люблю.
Wenn mir kein Wort über die Lippen kommt,
Если с моих губ не слетает ни слова,
Dann nicht weil ich sie hasse, Nein ich mag sie nur nicht.
То не потому, что я их ненавижу, нет, я их просто не люблю.
Wenn der Blickkontakt ausbleibt,
Если я избегаю зрительного контакта,
Dann nicht weil ich sie hasse, Nein ich mag sie nur nicht
То не потому, что я их ненавижу, нет, я их просто не люблю.
Ich mag sie nur nicht
Я их просто не люблю.
Wenn sich der Kopf wie von dem alk dreht,
Если голова кружится, как от алкоголя,
Kotze bis zum Hals steht,
Тошнит до горла,
Dann nicht weil ich sie hasse,
То не потому, что я их ненавижу,
Nein ich mag sie nur nicht
Нет, я их просто не люблю.
Wenn ich sag, dass ich sie hasse
Если я говорю, что ненавижу их,
Ist das Ziemlich hoch gegriffen,
То это слишком громко сказано,
Denn ich mag sie nur nicht
Потому что я их просто не люблю.
Ich mocht sie noch nie
Я никогда их не любил.





Writer(s): Alexander Sprave, Janosch Balogh, Taha Cakmak


Attention! Feel free to leave feedback.