Key - Heartless - translation of the lyrics into German

Heartless - Keytranslation in German




Heartless
Herzlos
황홀한 눈을 보는 순간
In dem Moment, als ich deine bezaubernden Augen sah,
새롭게 깨어난 다른
erwachte ein neues Ich in mir.
왠지 어색하게 삐걱대는 motion
Irgendwie unbeholfen, ruckartige Bewegungen,
깊숙이 머리 헤집어 놓은 흔적
Spuren, die tief in meinem Kopf herumwühlen.
목소린 속삭이지
Deine Stimme flüstert,
가까이 action
komm näher, Action.
Why so serious? 비틀거려도 괜찮아
Warum so ernst? Es ist okay, ein wenig zu taumeln,
그게 제법 어울려 (curiosity)
es steht dir sogar (Neugier).
내게 향하는 눈을 빛내
Deine Augen leuchten auf mich,
붙잡힌 발이 굳어버리지 (whatever)
als ob ich gefangen wäre, erstarren meine Füße (was auch immer).
제어 없는 heartbeat
Unkontrollierbarer Herzschlag,
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na)
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na).
뛰는 낯선 감정들이
Diese wilden, fremden Gefühle,
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na)
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na).
(Burn) 걷잡을 없을 만큼 뜨거워져
(Brennen) Es wird so heiß, dass ich die Kontrolle verliere,
재가 때까지 타게 같아
als ob ich bis zur Asche verbrennen würde.
온몸이 이상하지
Mein ganzer Körper fühlt sich seltsam an,
제멋대로 굴어, action
er macht, was er will, Action.
잘라내, 이성은 버려 짜릿한 감각만 남긴 처럼
Schneide es ab, wirf die Vernunft weg, als ob nur noch prickelnde Empfindungen übrig wären.
참을 없어, 감히 버틸 없어, nodding
Ich kann es nicht ertragen, ich kann mich nicht wehren, nicken.
네가 원한 그대로만 움직여, 느껴 순간
Ich bewege mich nur so, wie du es willst, ich fühle jeden Moment,
하나 뿐인 collection
deine einzige Sammlung.
Why so serious? 다른 닮은 우리는
Warum so ernst? Wir sind uns ziemlich ähnlich, obwohl wir anders scheinen,
이젠 제법 어울려 (curiosity)
jetzt passen wir gut zusammen (Neugier).
금세 네게서 번져 내게
Schnell breitet es sich von dir auf mich aus,
빠져들어 서서히 머리 끝까지 (whatever)
ich versinke langsam bis zum Kopf (was auch immer).
제어 없는 heartbeat
Unkontrollierbarer Herzschlag,
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na)
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na).
뛰는 낯선 감정들이
Diese wilden, fremden Gefühle,
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na)
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na).
Wake up, 해가 때까지
Wach auf, bis die Sonne aufgeht,
Stay up, 다시 해가 때까지다
bleib wach, bis die Sonne wieder untergeht.
엉망인 이젠 차츰
Dieses Chaos wird allmählich
익숙해지는 느껴져
zur Gewohnheit, ich spüre es wieder.
황홀한 눈을 보는 순간
In dem Moment, als ich deine bezaubernden Augen sah,
새롭게 깨어난 다른
erwachte ein neues Ich in mir.
끊어진 신경 속에
In meinen unterbrochenen Nerven
반응하고 있어 네게만
reagiere ich nur auf dich.
원해, 당연하게 원해
Ich will dich, ich will dich selbstverständlich,
애초부터 그렇게 설계된 my mind
von Anfang an war mein Verstand so programmiert.
폭주하고 있는 heartbeat
Rasender Herzschlag,
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na)
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na).
불러내는 너의 손짓
Deine Handbewegung, die mich ruft,
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na)
Making me go crazy (na-na-na, na-na-na).
I'm like your clown, 의지는 버려
Ich bin wie dein Clown, ich gebe meinen Willen auf,
쉬는 것까지 너에게 맡겨
ich überlasse dir sogar das Atmen.
치의 오차 없이 그대로 따를 테니
Ich werde dir ohne Abweichung folgen,
네가 원한 그대로만 움직여, 느껴 순간
ich bewege mich nur so, wie du es willst, ich fühle jeden Moment,
네가 만든 내가 가장 완벽하지
von allem, was du geschaffen hast, bin ich das Perfekteste.






Attention! Feel free to leave feedback.