Lyrics and translation Key Glock - Biig Boyy!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
big
boy
shit
(Big
boy
shit),
yeah
(Yeah)
Эй,
дела
большого
пацана
(Дела
большого
пацана),
да
(Да)
Brand
new
Richard
Millie,
big
boy
wrist
(Big
boy
wrist),
yeah
Совершенно
новые
Richard
Mille,
запястье
большого
пацана
(Запястье
большого
пацана),
да
I
been
gettin′
it,
gettin'
it,
gettin′
it
in,
(Gettin'
it
in),
yeah
Я
получаю
это,
получаю
это,
получаю
это
(Получаю
это),
да
Gettin'
in
and
out
the
Cullinan
(Skrrt)
Залезаю
и
вылезаю
из
Куллинана
(Скррт)
Bitch,
I′m
not
like
them,
nah,
dawg,
I
set
trends
(I
set
trends)
Детка,
я
не
такой,
как
они,
нет,
братан,
я
задаю
тренды
(Я
задаю
тренды)
Bitch,
I
just
went
places
′cause
I
can
(Yeah,
yeah,
yeah)
Детка,
я
просто
побывал
в
разных
местах,
потому
что
могу
(Да,
да,
да)
Bitch,
another
day,
another
dollar
bill
(Yeah,
yeah,
yeah)
Детка,
новый
день,
новая
долларовая
купюра
(Да,
да,
да)
Bitch,
I
keep
on
buyin'
ice,
ain′t
got
no
chill,
uh
Детка,
я
продолжаю
покупать
бриллианты,
не
могу
остановиться,
эй
Baguette
Richard
Mill,
yeah,
sick,
uh,
ill,
yeah
Richard
Mille
с
багетами,
да,
круто,
эй,
стильно,
да
Bitch,
I
ball
for
real,
yeah,
for
real,
I
got
skills,
yeah
Детка,
я
реально
крут,
да,
реально,
у
меня
есть
навыки,
да
Mill
after
mill,
bitch,
I'm
ill,
that′s
for
real,
yeah
Миллион
за
миллионом,
детка,
я
крут,
это
реально,
да
This
a
double
R,
but
I
got
F's
on
my
wheel,
uh
Это
двойной
Rolls-Royce,
но
у
меня
F
на
колесах,
эй
Nigga,
fuck
your
deal,
I
made
your
deal
in
a
year,
uh
Чувак,
к
черту
твою
сделку,
я
сделал
твою
сделку
за
год,
эй
Cold-hearted
for
real,
all
this
ice
over
here,
yeah
Хладнокровный
по-настоящему,
весь
этот
лед
здесь,
да
McLaren
hard
to
steer,
please,
Jesus,
grab
the
wheel
McLaren
трудно
управлять,
пожалуйста,
Иисус,
возьми
руль
Ain′t
no
skeleton
in
my
closet,
it's
up
on
my
arm,
you
dig?
Uh
В
моем
шкафу
нет
скелетов,
он
у
меня
на
руке,
понимаешь?
Эй
I
don't
fuck
with
rats
or
snakes,
nickles
or
pigs,
uh
Я
не
связываюсь
с
крысами
или
змеями,
пятаками
или
свиньями,
эй
Nigga,
I
got
straps
on
straps,
nigga
you
dig?
Uh
Чувак,
у
меня
пушки
на
пушках,
чувак,
понимаешь?
Эй
And
I′m
gettin′
them
racks
on
racks,
nigga,
you
dig?
Uh
И
я
получаю
эти
пачки
на
пачки,
чувак,
понимаешь?
Эй
And
them
nuthin'
but
facts
on
facts,
nigga,
you
dig?
(Yeah)
И
это
ничего,
кроме
фактов
на
фактах,
чувак,
понимаешь?
(Да)
Uh,
big
boy
shit
(Big
boy
shit),
yeah
(Yeah)
Эй,
дела
большого
пацана
(Дела
большого
пацана),
да
(Да)
Brand
new
Richard
Millie,
big
boy
wrist
(Big
boy
wrist),
yeah
Совершенно
новые
Richard
Mille,
запястье
большого
пацана
(Запястье
большого
пацана),
да
I
been
gettin′
it,
gettin'
it,
gettin′
it
in,
(Gettin'
it
in),
yeah
Я
получаю
это,
получаю
это,
получаю
это
(Получаю
это),
да
Gettin′
in
and
out
the
Cullinan,
yeah
Залезаю
и
вылезаю
из
Куллинана,
да
I
was
born
to
win
ever
since
the
beginning,
yeah
Я
родился
победителем
с
самого
начала,
да
I
was
makin'
money
I
wasn't
tryin′
to
make
no
friends,
yeah
Я
зарабатывал
деньги,
я
не
пытался
заводить
друзей,
да
Self-made
lil′
nigga,
yeah,
I
had
to
get
it
in,
uh
Самостоятельный
маленький
нигга,
да,
мне
пришлось
добиваться
своего,
эй
Mama
was
locked
up
and
Granny
really
didn't
have
shit,
nah
Мама
была
в
тюрьме,
а
у
бабушки
ничего
не
было,
нет
Me
and
pops
didn′t
get
along,
but
rest
in
peace
to
him,
yeah
Мы
с
отцом
не
ладили,
но
покойся
с
миром,
да
I
ain't
have
no
father
figure,
nigga,
I
had
figures,
yeah
У
меня
не
было
отца,
нигга,
у
меня
были
цифры,
да
I′m
a
King
Leo,
nigga,
might
name
my
son
Simba,
uh
Я
Лев-Король,
нигга,
могу
назвать
своего
сына
Симбой,
эй
I
remember
makin'
wishes,
now
everyday
Christmas,
yeah,
yeah
Я
помню,
как
загадывал
желания,
теперь
каждый
день
Рождество,
да,
да
Uh
(Yeah),
big
boy
shit
(Big
boy
shit),
yeah
(Yeah)
Эй
(Да),
дела
большого
пацана
(Дела
большого
пацана),
да
(Да)
Brand
new
Richard
Millie,
big
boy
wrist
(Big
boy
wrist),
yeah
Совершенно
новые
Richard
Mille,
запястье
большого
пацана
(Запястье
большого
пацана),
да
I
been
gettin′
it,
gettin'
it,
gettin'
it
in,
(Gettin′
it
in),
yeah
Я
получаю
это,
получаю
это,
получаю
это
(Получаю
это),
да
Gettin′
in
and
out
that
Cullinan
(Skrrt)
Залезаю
и
вылезаю
из
этого
Куллинана
(Скррт)
Bitch,
I'm
not
like
them,
nah,
dawg,
I
set
trends
(Yeah,
I
did
that)
Детка,
я
не
такой,
как
они,
нет,
братан,
я
задаю
тренды
(Да,
я
это
сделал)
Bitch,
I
just
went
places
′cause
I
can
(Yeah,
yeah,
yeah)
Детка,
я
просто
побывал
в
разных
местах,
потому
что
могу
(Да,
да,
да)
Bitch,
another
day,
another
dollar
bill
(Yeah,
yeah,
yeah)
Детка,
новый
день,
новая
долларовая
купюра
(Да,
да,
да)
Bitch,
I
keep
on
buyin'
ice,
ain′t
got
no
chill,
uh
(Yeah,
yeah)
Детка,
я
продолжаю
покупать
бриллианты,
не
могу
остановиться,
эй
(Да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.