Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Get
the
bag,
King
Wonka)
(Hol
das
Geld,
King
Wonka)
I'll
never
let
'em
see
me
sweat
Ich
werde
sie
niemals
sehen
lassen,
dass
ich
schwitze
I
take
that
back
Ich
nehme
das
zurück
I'll
never
sweat
Ich
werde
niemals
schwitzen
'cause
that
just
ain't
me
(Yeah)
Weil
das
einfach
nicht
ich
bin
(Ja)
I'm
Mr.
Glock,
I
shoot
two's
and
three's
Ich
bin
Mr.
Glock,
ich
schieße
Zweier
und
Dreier
What
the
fuck
you
mean?
(The
fuck?)
Was
zum
Teufel
meinst
du?
(Zum
Teufel?)
I
get
guap
(Guap)
Ich
kriege
Knete
(Knete)
Yeah,
bitch,
I
get
cream
Ja,
Schlampe,
ich
kriege
Kohle
This
money
ain't
a
thing
Dieses
Geld
ist
kein
Ding
Yellow
tape
the
scene
(Phew,
let's
go)
Gelbes
Band
um
den
Tatort
(Phew,
los
geht's)
They
popped
'em
like
a
bean
(Fah)
Sie
haben
ihn
wie
eine
Bohne
platzen
lassen
(Fah)
Yellow
diamonds,
cheddar
cheese
(Yeah)
Gelbe
Diamanten,
Cheddar-Käse
(Ja)
They
hatin',
let
'em
be
(Yeah)
Sie
hassen,
lass
sie
(Ja)
All
these
hoes
on
me
like
fleas
All
diese
Schlampen
sind
auf
mir
wie
Flöhe
Yeah,
they
love
Glizock,
dog-ass
(Grr)
Ja,
sie
lieben
Glizock,
Hunde-Arsch
(Grr)
This
bitch
in
my
palms,
all
ass
(phew)
Diese
Schlampe
in
meinen
Handflächen,
nur
Arsch
(phew)
What
you
want
for
Christmas?
Was
willst
du
zu
Weihnachten?
All
cash
(Yeah)
Alles
Bargeld
(Ja)
Last
nigga
played
Der
letzte
Typ
hat
gespielt
It
went
all
bad,
I
know
they
hate
Es
lief
alles
schlecht,
ich
weiß,
sie
hassen
They
fucked
up
Sie
haben
es
verbockt
I
heard
these
niggas
talkin'
down
Ich
habe
gehört,
wie
diese
Typen
schlecht
reden
I
don't
care,
runnin'
my
bucks
up
(Yeah)
Es
ist
mir
egal,
ich
mache
meine
Kohle
(Ja)
Run
up
on
me
Komm
mir
in
die
Quere
Tough
luck
(Pow,
pow)
Pech
gehabt
(Pow,
pow)
I
keep
it
on
the
side
of
me
(Side)
Ich
habe
es
an
meiner
Seite
(Seite)
They
know
Glizock
that
nigga
(Glizock)
Sie
wissen,
Glizock
ist
dieser
Typ
(Glizock)
These
fuck
niggas
tryna
be
(Yeah)
Diese
Wichser
versuchen
es
zu
sein
(Ja)
My
Richard
like
it's
time
to
eat
(Woo)
Mein
Richard,
als
ob
es
Zeit
zum
Essen
wäre
(Woo)
I
told
you
that
I'm
money
hungry
(Let's
go)
Ich
sagte
dir
doch,
ich
bin
geldgeil
(Los
geht's)
I
just
cashed
another
check
(Check)
Ich
habe
gerade
einen
weiteren
Scheck
eingelöst
(Scheck)
This
time
was
a
signing
bonus
(Yeah)
Diesmal
war
es
ein
Unterschriftsbonus
(Ja)
Took
his
bitch
and
broke
her
back
Habe
seine
Schlampe
genommen
und
ihr
das
Kreuz
gebrochen
Now
she
got
a
new
owner
(Yeah)
Jetzt
hat
sie
einen
neuen
Besitzer
(Ja)
Gender
reveal
diamonds
on
my
neck
Geschlechtsenthüllungs-Diamanten
an
meinem
Hals
Cost
me
two
something
(The
Fuck?)
Haben
mich
zwei
irgendwas
gekostet
(Zum
Teufel?)
Who
gon'
do
something?
(Who?)
Wer
wird
was
tun?
(Wer?)
That
is
not
true
Das
ist
nicht
wahr
Lame
ass
niggas
talkin'
killer,
that
is
not
you
(Uh-uh)
Lahme
Typen
reden
vom
Töten,
das
bist
nicht
du
(Äh-äh)
Got
my
name
all
up
in
they
mouth
like
a
HI-CHEW
(Yeah)
Haben
meinen
Namen
in
ihrem
Mund
wie
ein
HI-CHEW
(Ja)
Diamonds
hittin'
on
my
wrist
and
neck
Diamanten
schlagen
auf
mein
Handgelenk
und
meinen
Hals
Like
I'm
Ryu
(The
fuck?)
Als
wäre
ich
Ryu
(Zum
Teufel?)
Yeah,
like
I'm
Ryu
Ja,
als
wäre
ich
Ryu
Lil'
bro
got
the
drop
up
on
the
opps
Mein
kleiner
Bruder
hat
die
Infos
über
die
Gegner
He
'bout
to
slide
through
Er
ist
kurz
davor,
durchzufahren
If
that
shit
ain't
about
no
guap
Wenn
es
nicht
um
Knete
geht
I'm
deaf
and
I'm
blind,
too
(Yeah)
Bin
ich
taub
und
auch
blind
(Ja)
This
shit
breezy
(Phew)
Das
ist
easy
(Phew)
Make
ten
million
easy
Zehn
Millionen
einfach
machen
Without
tryin'
to
(The
fuck?)
Ohne
es
zu
versuchen
(Zum
Teufel?)
I
got
so
much
I
can
sign
you
Ich
habe
so
viel,
ich
kann
dich
unter
Vertrag
nehmen
Too
bad
I
ain't
tryin'
to
Schade,
dass
ich
es
nicht
versuche
My
cuz
a
Bishop
Mein
Cousin
ist
ein
Bishop
Nine
deuces
(Yeah)
Neun
Zweier
(Ja)
Money
talk
Geld
regiert
die
Welt
My
bitch
5'2"
(Yeah)
Meine
Schlampe
ist
1,57
m
(Ja)
Pretty,
thick
and
fine,
too
(Fine)
Hübsch,
dick
und
auch
geil
(Geil)
They
like
"Where
you
find
her
at?"
(Huh?)
Sie
fragen:
"Wo
hast
du
sie
gefunden?"
(Häh?)
Money
trees,
I'm
climbin'
at
(Yeah)
Geldbäume,
ich
klettere
daran
hoch
(Ja)
Bro
so
slime,
he
a
diamondback
(Slime)
Bruder
ist
so
schleimig,
er
ist
eine
Klapperschlange
(Schleim)
I
told
'em
that
Ich
habe
es
ihnen
gesagt
I'll
never
let
'em
see
me
sweat
(No)
Ich
werde
sie
niemals
sehen
lassen,
dass
ich
schwitze
(Nein)
I
take
that
back
Ich
nehme
das
zurück
I'll
never
sweat
Ich
werde
niemals
schwitzen
'cause
that's
just
ain't
me
(Ain't
me)
Weil
das
einfach
nicht
ich
bin
(Nicht
ich)
I'm
Mr.
Glock
(Glock),
I
shoot
2's
and
3's
Ich
bin
Mr.
Glock
(Glock),
ich
schieße
Zweier
und
Dreier
What
the
fuck
you
mean?
(Mean)
Was
zum
Teufel
meinst
du?
(Meinst
du)
I
get
guap
(Guap)
Ich
kriege
Knete
(Knete)
Yeah,
bitch,
I
get
cream
Ja,
Schlampe,
ich
kriege
Kohle
This
money
ain't
a
thing
(Yeah)
Dieses
Geld
ist
kein
Ding
(Ja)
Yellow
tape
the
scene
(Phew)
Gelbes
Band
um
den
Tatort
(Phew)
They
popped
'em
like
a
bean
(Let's
go,
pop)
Sie
haben
ihn
wie
eine
Bohne
platzen
lassen
(Los
geht's,
Pop)
Yellow
diamonds,
cheddar
cheese
Gelbe
Diamanten,
Cheddar-Käse
They
hatin',
let
'em
be
(Yeah)
Sie
hassen,
lass
sie
(Ja)
All
these
hoes
on
me
like
fleas,
yeah
All
diese
Schlampen
sind
auf
mir
wie
Flöhe,
ja
They
love
Glizock,
dog-ass
(Grr)
Sie
lieben
Glizock,
Hunde-Arsch
(Grr)
This
bitch
in
my
palms,
all
ass
(Phew)
Diese
Schlampe
in
meinen
Handflächen,
nur
Arsch
(Phew)
What
you
want
for
Christmas?
Was
willst
du
zu
Weihnachten?
All
cash
(Yeah,
yeah)
Alles
Bargeld
(Ja,
ja)
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
Cutthroat
La
Familia
Cutthroat
La
Familia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Jarvis Fleming, Markeyvius Cathey
Album
No Sweat
date of release
13-03-2025
Attention! Feel free to leave feedback.