Lyrics and translation Key Glock - What Goes Around Comes Around
Let
the
band
play
(Ayy)
Пусть
играет
оркестр
(Эй!)
Yeah,
a
nigga
juiced
up,
uh
Да,
ниггер
под
кайфом,
а
I′m
big
Glock
G,
other
niggas
nothin'
but
some
poo-putts
(Yeah)
Я
большой
Глок
Джи,
другие
ниггеры
ничего,
кроме
как
какие-то
какашки
(да).
Got
a
pocket
full
of
blue
stuff
(Yeah)
У
меня
полный
карман
голубых
вещей
(да).
And
my
chain′s
on
30,
I'ma
hit,
who
gon'
do
what?
(What?)
И
моя
цепь
на
30-м,
я
ударю,
кто
что
сделает?
(что?)
Nigga,
you
gon′
do
what?
(What?)
Ниггер,
ты
собираешься
что-то
делать?
You
ain′t
been
did
a
nigga
like
me,
you
ain't
gon′
do
nothin'
(Nah)
Ты
никогда
не
был
таким
ниггером,
как
я,
ты
ничего
не
сделаешь
(не-А).
Nigga,
you
don′t
do
nothin'
(Nah)
Ниггер,
ты
ничего
не
делаешь
(не-А).
I
got
some
day-ones
ready,
can′t
wait
to
shoot
somethin'
(Yeah)
Я
приготовил
несколько
дневных,
не
могу
дождаться,
когда
что-нибудь
сниму
(да).
Ain't
shit
changed,
but
I
just
bought
a
new
gun
(Uh)
Ни
хрена
не
изменилось,
но
я
только
что
купил
новый
пистолет.
I
smoke
a
lot
of
dope,
I
need
new
lungs
(Uh)
Я
курю
много
дури,
мне
нужны
новые
легкие.
Count
a
lot
of
money,
shit,
I′m
tryna
grow
a
new
arm
Пересчитай
кучу
денег,
черт,
я
пытаюсь
отрастить
новую
руку.
Uh,
yeah,
I′m
tryna
grow
a
new
arm
Э-э,
да,
я
пытаюсь
отрастить
новую
руку
Yeah,
this
watch
right
here
cost
two
songs
Да,
эти
часы
стоят
две
песни.
And
I
just
bought
another
one
И
я
только
что
купил
еще
один.
Yeah,
I
told
that
bitch
it's
a
one-on-one
(Bitch)
Да,
я
сказал
этой
суке,
что
это
тет-а-тет
(сука).
I
told
them
robbers
I
ain′t
like
none
of
y'all
Я
сказал
им,
грабителям,
что
я
не
такой,
как
все
вы.
Dead
presidents
in
the
trap,
it′s
a
haunted
house
(Haunted)
Мертвые
президенты
в
ловушке,
это
дом
с
привидениями
(с
привидениями).
I
got
so
much
runnin'
in
and
runnin′
out
Я
столько
всего
вбегаю
и
выбегаю.
You
know
how
I
came
in,
bitch,
that's
how
I'm
goin′
out
Ты
же
знаешь,
как
я
вошел,
с
** а,
так
я
и
уйду.
Yeah,
got
a
thirty
round
on
me
right
now
Да,
сейчас
у
меня
при
себе
тридцать
патронов.
Pull
up
at
your
house
like
a
plumber
with
them
pipes
out
Подъезжай
к
своему
дому,
как
сантехник
с
вынутыми
трубами.
(Pull
up)
Yeah,
tell
′em
pipe
down
(Подтягиваюсь)
да,
скажи
им,
чтобы
заткнулись.
Fly
like
Muhammad
Ali,
bumblebee
with
your
bitch
(Your
bitch)
Лети,
как
Мухаммед
Али,
Шмель
со
своей
сучкой
(своей
сучкой).
Yeah,
I'm
finna
knock
her
lights
out
(Lights
out)
Да,
я
собираюсь
выбить
у
нее
свет
(погасить
свет).
Uh,
yeah,
this
money
got
my
psyched
out
Э-э,
да,
эти
деньги
вывели
меня
из
себя.
Why
your
name
Glock
for?
Yeah,
find
out
Почему
тебя
зовут
Глок?
- да,
узнай
сам.
Well,
uh,
can
I
be
on
the
Paper
Route?
Ну,
э-э,
могу
я
быть
на
бумажном
маршруте?
Nah,
we
ain′t
takin'
applications
right
now,
uh
Нет,
мы
сейчас
не
принимаем
заявки,
э-э-э
...
On
that
bullshit
like
Chi-Town
На
этом
дерьме,
как
в
чи-Тауне.
Thirty-three,
Pippen,
extension
be
gunned
down,
yuh
Тридцать
три,
Пиппен,
тебя
пристрелят,
да
If
you
ain′t
gettin'
money,
don′t
come
'round
Если
ты
не
получаешь
денег,
не
приходи
ко
мне.
Nigga,
we
hustle
from
sun
up
to
sun
down
Ниггер,
мы
суетимся
от
рассвета
до
заката.
From
sun
up
to
sun
down,
yeah,
we
get
money
now
От
восхода
до
заката
солнца,
да,
теперь
мы
получаем
деньги.
Sun
up
to
sun
down,
money
comin'
in
and
out
От
восхода
до
заката,
деньги
приходят
и
уходят.
From
sun
up
to
sun
down,
money
goin′
round
and
′round
От
восхода
солнца
до
заката
деньги
текут
по
кругу.
Round
and
'round,
′round
and
'round,
what
goes
around
comes
around
Кругом
и
кругом,
кругом
и
кругом,
что
идет
кругом,
то
и
идет
кругом.
From
sun
up
to
sun
down,
yeah,
we
get
money
now
От
восхода
до
заката
солнца,
да,
теперь
мы
получаем
деньги.
From
sun
up
to
sun
down,
money
comin′
in
and
out
От
рассвета
до
заката
деньги
приходят
и
уходят.
Sun
up
to
sun
down,
money
goin'
round
and
′round
От
восхода
до
заката
солнца
деньги
текут
по
кругу.
Round
and
'round,
'round
and
′round,
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
What
goes
around
comes
around
(Ayy)
Что
происходит
вокруг,
то
и
происходит
вокруг
(ай-ай-ай).
My
granny
told
me
what′s
done
in
the
dark
must
come
to
light
Моя
бабушка
говорила
мне,
что
то,
что
делается
в
темноте,
должно
выйти
на
свет.
I
recorded
every
night,
now
I
got
hella
ice
(Ice)
Я
записывался
каждую
ночь,
теперь
у
меня
есть
Хелла
айс
(Айс).
Yes,
I'm
blessed
(I′m
blessed),
yeah,
bitch,
I'm
blessed
(Yeah)
Да,
я
благословен
(я
благословен),
да,
сука,
я
благословен
(да).
Flood
my
cross
with
ice,
ain′t
no
S
(S)
up
on
my
chest
(Uh-uh)
Затопи
мой
крест
льдом,
на
моей
груди
нет
никаких
" С
"(А-а).
Bitch,
it's
nothin′
but
ice
(Ice),
my
heart
cold
(Cold)
Сука,
это
всего
лишь
лед
(Лед),
мое
сердце
холодное
(холодное).
I
came
out
the
bottom,
super-cocky
on
these
hoes
(Hoes)
Я
вышел
из
низов,
супер-дерзкий
на
этих
мотыгах
(Мотыгах).
Beyond
three
hundred
racks
up
in
my
Louis
bag,
it's
hard
to
close
За
пределами
трехсот
штук
в
моей
сумке
от
Луи,
ее
трудно
закрыть.
Yeah,
old
money
in
the
closet,
that
shit
startin'
to
mold
(Mold)
Да,
старые
деньги
в
шкафу,
это
дерьмо
начинает
плесенеть
(плесень).
Yo,
I′m
sippin′
on
some
potion,
movin'
in
slow
motion
Йоу,
я
потягиваю
какое-то
зелье,
двигаюсь
как
в
замедленной
съемке
My
neck
is
the
sixth
ocean
(Duh)
Моя
шея
- это
шестой
океан
(да).
Double-cup,
let′s
toast
it,
I'm
flexin′
on
my
old
bitch
Двойная
чашка,
давай
выпьем
за
это,
я
понтуюсь
перед
своей
старой
сучкой.
Ballin'
on
these
hatin′-ass
niggas,
they
tryna
goaltend
Гоняюсь
за
этими
ненавистными
ниггерами,
они
пытаются
забить
гол.
I
let
your
bitch
come
eat
the
meat,
she
say
she
need
some
protein
Я
разрешил
твоей
сучке
прийти
и
съесть
мясо,
она
сказала,
что
ей
нужен
белок.
They
say
money
talk,
you
see
my
motherfuckin'
gold
teeth?
Говорят,
деньги
говорят
сами
за
себя,
видишь
мои
гребаные
золотые
зубы?
All
these
niggas
talkin',
well,
they
gon′
have
to
show
me
Все
эти
ниггеры
болтают,
что
ж,
им
придется
показать
мне
это.
I
came
from
the
bottom
to
the
top,
uh,
and
I
brought
my
whole
team
Я
поднялся
с
самого
низа
на
самый
верх
и
привел
с
собой
всю
свою
команду.
From
sun
up
to
sun
down,
yeah,
we
get
money
now
От
восхода
до
заката
солнца,
да,
теперь
мы
получаем
деньги.
Sun
up
to
sun
down,
money
comin′
in
and
out
Солнце
встает,
солнце
садится,
деньги
приходят
и
уходят.
From
sun
up
to
sun
down,
money
goin'
round
and
′round
От
восхода
солнца
до
заката
деньги
текут
по
кругу.
Round
and
'round,
′round
and
'round,
what
goes
around
comes
around
Кругом
и
кругом,
кругом
и
кругом,
что
идет
кругом,
то
и
идет
кругом.
From
sun
up
to
sun
down,
yeah,
we
get
money
now
От
восхода
до
заката
солнца,
да,
теперь
мы
получаем
деньги.
From
sun
up
to
sun
down,
money
comin′
in
and
out
От
рассвета
до
заката
деньги
приходят
и
уходят.
Sun
up
to
sun
down,
money
goin'
round
and
'round
От
восхода
до
заката
солнца
деньги
текут
по
кругу.
Round
and
′round,
′round
and
'round,
what
goes
around
comes
around
Кругом
и
кругом,
кругом
и
кругом,
что
идет
кругом,
то
и
идет
кругом.
(Comes
around,
comes
around)
(Приходит
в
себя,
приходит
в
себя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krishon Obrien Gaines, Markeyvuis Cathey
Attention! Feel free to leave feedback.