Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Buddah
Bless
this
beat)
(Buddah
Bless
this
beat)
Phew,
this
money
give
me
chills
Phew,
dieses
Geld
gibt
mir
Schüttelfrost
Ayy,
I
been
stackin'
up
my
coins
ever
since
I
was
little
(little)
Ayy,
ich
habe
meine
Münzen
gestapelt,
seit
ich
klein
war
(klein)
Ayy,
ever
since
I
jumped
off
the
porch,
I've
been
in
the
field
(field)
Ayy,
seit
ich
von
der
Veranda
gesprungen
bin,
bin
ich
auf
dem
Feld
(Feld)
Ayy,
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Bill
Gates
(ayy,
ayy,
ayy)
(yeah)
Ayy,
ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
(ayy,
ayy,
ayy)
(yeah)
Rich
as
Bill
Gates,
yeah,
rich
as
Bill
Gates
Reich
wie
Bill
Gates,
yeah,
reich
wie
Bill
Gates
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Bill
Gates
(yeah)
Ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
(yeah)
Bill
Gates,
get
rich
as
Bill
Gates
Bill
Gates,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Bill
Gates
Ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
I
got
on
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Elon
Musk
Ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Elon
Musk
werden
Got
this
one
lil'
pretty
bitch,
she
tryna
come
and
clean
me
up
Ich
habe
dieses
eine
hübsche
Mädchen,
sie
versucht
zu
kommen
und
mich
sauber
zu
machen
Yeah,
I
been
sippin'
so
much
Wock'
and
Tris,
yeah,
I
can't
get
enough
Yeah,
ich
habe
so
viel
Wock'
und
Tris
gesippt,
yeah,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
I
try
to
hide
it
from
my
momma
'cause
she
hate
I
drink
that
stuff
Ich
versuche,
es
vor
meiner
Mutter
zu
verbergen,
weil
sie
es
hasst,
dass
ich
das
Zeug
trinke
Yeah,
I'm
the
one,
no
runner-up,
bitch
I'm
the
shit,
got
bubble
guts
Yeah,
ich
bin
der
Eine,
kein
Zweiter,
Schlampe,
ich
bin
der
Scheiß,
habe
Blähungen
I
hope
you
don't
plan
runnin'
up,
that
cutter
give
'em
a
tummy
tuck
Ich
hoffe,
du
hast
nicht
vor,
hochzurennen,
dieser
Schneider
gibt
ihnen
eine
Bauchstraffung
Yeah,
these
niggas
ain't
numb
like
us,
my
chopper
sing
like
money
come
Yeah,
diese
Typen
sind
nicht
so
gefühllos
wie
wir,
mein
Häcksler
singt,
wenn
das
Geld
kommt
Yeah,
my
niggas
they
purge
for
fun,
they
mask
up
like
a
Comic-Con
Yeah,
meine
Jungs,
die
machen
das
aus
Spaß,
sie
maskieren
sich
wie
auf
einer
Comic-Con
Phew,
this
money
give
me
chills
(chills)
Phew,
dieses
Geld
gibt
mir
Schüttelfrost
(Schüttelfrost)
Ayy,
I
been
stackin'
up
my
coins
ever
since
I
was
little
(little)
Ayy,
ich
habe
meine
Münzen
gestapelt,
seit
ich
klein
war
(klein)
Ayy,
ever
since
I
jumped
off
the
porch,
I've
been
in
the
field
(field)
Ayy,
seit
ich
von
der
Veranda
gesprungen
bin,
bin
ich
auf
dem
Feld
(Feld)
Ayy,
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Bill
Gates
(yeah)
Ayy,
ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
(yeah)
Rich
as
Bill
Gates
(yeah),
rich
as
Bill
Gates
Reich
wie
Bill
Gates
(yeah),
reich
wie
Bill
Gates
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Bill
Gates
(yeah)
Ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
(yeah)
Bill
Gates,
get
rich
as
Bill
Gates
Bill
Gates,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Bill
Gates
Ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Warren
Buffett
(yeah)
Ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Warren
Buffett
werden
(yeah)
I
can't
wait
to
drop
a
ticket
on
a
watch
like
it
ain't
nothin'
(yeah)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
ein
Ticket
für
eine
Uhr
fallen
zu
lassen,
als
wäre
es
nichts
(yeah)
I
just
hopped
out
of
that
drop
top,
smokin'
indo
out
in
public
(yeah)
Ich
bin
gerade
aus
diesem
Cabrio
gestiegen,
rauche
Indo
in
der
Öffentlichkeit
(yeah)
Yeah,
and
if
it
ain't
about
no
money,
end
of
the
discussion,
yeah
Yeah,
und
wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
Ende
der
Diskussion,
yeah
I
been
sippin'
on
some
'tussin,
movin'
really
sluggish
(yeah)
Ich
habe
an
etwas
Hustensaft
gesippt,
bewege
mich
wirklich
träge
(yeah)
I
been
slippin'
with
my
chopper,
she
might
cut
it
funny
(yeah)
Ich
bin
mit
meinem
Häcksler
ausgerutscht,
sie
könnte
ihn
komisch
schneiden
(yeah)
Nigga
kept
doin'
all
the
talkin',
hit
him
and
his
buddy
(yeah)
Der
Typ
redete
immer
weiter,
ich
traf
ihn
und
seinen
Kumpel
(yeah)
Yeah,
yeah,
bullets
fly
if
I
press
that
button
(yeah)
Yeah,
yeah,
Kugeln
fliegen,
wenn
ich
diesen
Knopf
drücke
(yeah)
Phew,
this
money
give
me
chills
(chills)
Phew,
dieses
Geld
gibt
mir
Schüttelfrost
(Schüttelfrost)
Ayy,
I
been
stackin'
up
my
coins
ever
since
I
was
little
(little)
Ayy,
ich
habe
meine
Münzen
gestapelt,
seit
ich
klein
war
(klein)
Ayy,
ever
since
I
jumped
off
the
porch,
I've
been
in
the
field
(field)
Ayy,
seit
ich
von
der
Veranda
gesprungen
bin,
bin
ich
auf
dem
Feld
(Feld)
Ayy,
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Bill
Gates
(yeah)
Ayy,
ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
(yeah)
Rich
as
Bill
Gates
(yeah),
rich
as
Bill
Gates
Reich
wie
Bill
Gates
(yeah),
reich
wie
Bill
Gates
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Bill
Gates
(yeah)
Ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
(yeah)
Bill
Gates,
get
rich
as
Bill
Gates
Bill
Gates,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
I
got
one
thing
on
my
bucket
list,
get
rich
as
Bill
Gates
Ich
habe
nur
eins
auf
meiner
Wunschliste,
so
reich
wie
Bill
Gates
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry White, Dwayne Carter, Matthew Samuels, Matthew Raymond Burnett
Attention! Feel free to leave feedback.