Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
I
jumped
up
off
the
porch,
I
had
no
choice
but
to
get
it
Эй,
я
спрыгнул
с
крыльца,
у
меня
не
было
выбора,
кроме
как
взять
своё
My
mama
was
at
home,
my
daddy
was
lyin'
'bout
comin'
to
get
me
Мама
была
дома,
а
батя
врал,
что
приедет
за
мной
I
told
you
bitches
I
ain't
got
no
feelings
and
I
meant
it
(I
meant
that)
Я
говорил
вам,
сучки,
что
у
меня
нет
чувств,
и
я
это
серьёзно
(Серьёзно)
Yeah,
I
just
told
my
niggas
they
know
whatever
they
with,
I'm
with
it
(I'm
with
it)
Да,
я
только
что
сказал
своим
парням,
что
они
знают,
что
бы
ни
случилось,
я
с
ними
(Я
с
вами)
Let's
get
it,
uh
(let's
get
it)
Давай
сделаем
это,
эй
(Давай
сделаем
это)
Run
up
them
digits,
yeah
(run
up
them
digits,
yeah)
Набери
эти
цифры,
да
(Набери
эти
цифры,
да)
Hold
that
shit
down,
stay
on
your
pivot
(stay
on
your
pivot,
yeah)
Держись
за
это,
оставайся
на
своей
позиции
(Оставайся
на
своей
позиции,
да)
You
can't
take
this
shit
with
you,
nigga,
spend
it
(nigga,
spend
that
shit,
yeah)
Ты
не
можешь
забрать
это
дерьмо
с
собой,
ниггер,
трать
его
(Ниггер,
трать
это
дерьмо,
да)
The
world
is
yours,
young
nigga,
it
ain't
no
limit,
uh
(it
ain't
no
limit)
Мир
твой,
молодой
ниггер,
нет
никаких
ограничений,
эй
(Нет
никаких
ограничений)
Young
nigga,
live
it,
yeah
(young
nigga,
live
it),
young
nigga,
live
it
(young
nigga,
live
it
up,
yeah)
Молодой
ниггер,
живи
этим,
да
(Молодой
ниггер,
живи
этим),
молодой
ниггер,
живи
этим
(Молодой
ниггер,
живи
этим,
да)
Ayy,
whatever
you
do,
make
sure
you
get
it,
yeah
(make
sure
you
get
it,
yeah)
Эй,
что
бы
ты
ни
делал,
убедись,
что
ты
добьёшься
этого,
да
(Убедись,
что
ты
добьёшься
этого,
да)
Whatever
you
do,
make
sure
you
get
it,
yeah
(make
sure
you
get
it,
yeah)
Что
бы
ты
ни
делал,
убедись,
что
ты
добьёшься
этого,
да
(Убедись,
что
ты
добьёшься
этого,
да)
Whatever
you
do,
just
watch
them
niggas
you
keep
with
you,
uh
(yeah,
yeah)
Что
бы
ты
ни
делал,
просто
следи
за
ниггерами,
с
которыми
ты
общаешься,
эй
(Да,
да)
Can't
end
up
victim,
nah,
bitch,
I'm
a
gorilla,
yeah
Нельзя
стать
жертвой,
нет,
сучка,
я
горилла,
да
Don't
give
a
fuck
at
all,
baby,
I
was
born
like
this
Мне
вообще
плевать,
детка,
я
таким
родился
I'm
screamin',
"Fuck
the
law,
fuck
the
state,
and
fuck
the
feds"
Я
кричу:
"К
черту
закон,
к
черту
штат
и
к
черту
федералов"
Ayy,
put
this
shit
on
pause,
fuck
the
state
and
fuck
the
feds
Эй,
поставьте
это
дерьмо
на
паузу,
к
черту
штат
и
к
черту
федералов
Flip
it,
stack
it
tall,
yeah,
I
can
show
you
how
to
ball
(swish)
Переверни,
сложи
стопкой,
да,
я
могу
показать
тебе,
как
надо
жить
на
полную
(бросок)
I
get
money
all
day
long,
yeah,
me
and
money
get
along
Я
зарабатываю
деньги
весь
день,
да,
мы
с
деньгами
ладим
That
money
turn
me
up,
yeah,
that
money
turn
her
on,
yeah
Эти
деньги
заводят
меня,
да,
эти
деньги
заводят
её,
да
That
money
turn
me
up,
yeah,
that
money
turn
her
on,
yeah
Эти
деньги
заводят
меня,
да,
эти
деньги
заводят
её,
да
Yeah
(yeah),
yeah
(yeah),
yeah
(yeah),
yeah
Да
(да),
да
(да),
да
(да),
да
Never
been
a
square
(square),
Glizock,
I'm
a
player,
yeah
Никогда
не
был
лохом
(лохом),
Глизок,
я
игрок,
да
They
cannot
compare,
uh
(uh-uh),
Glizock
really
rare,
yeah
(yeah)
Они
не
могут
сравниться,
эй
(эй-эй),
Глизок
действительно
редкий,
да
(да)
Yeah
(yeah),
yeah
(yeah),
yeah
(yeah)
Да
(да),
да
(да),
да
(да)
Yeah,
I
jumped
up
off
the
porch,
I
had
no
choice
but
to
get
it
Да,
я
спрыгнул
с
крыльца,
у
меня
не
было
выбора,
кроме
как
взять
своё
Mama
was
at
home,
my
daddy
was
lyin'
'bout
comin'
to
get
me
(yeah)
Мама
была
дома,
а
батя
врал,
что
приедет
за
мной
(да)
These
bitches
know
that
I
ain't
got
no
feelings
and
I
meant
it
(bitch)
Эти
сучки
знают,
что
у
меня
нет
чувств,
и
я
это
серьёзно
(сучка)
My
niggas
know
that
whatever
they
with,
yeah,
bitch,
I'm
with
it
too
(gang)
Мои
парни
знают,
что
бы
ни
случилось,
да,
сучка,
я
тоже
с
ними
(банда)
Yep,
I
ran
it
up,
but
I
still
keep
that
tool
(bang)
Да,
я
поднялся,
но
я
всё
ещё
держу
эту
штуку
(бах)
Yeah,
born
and
raised
in
Memphis,
I
will
give
your
ass
the
blues
Да,
родился
и
вырос
в
Мемфисе,
я
наведу
на
тебя
тоску
Uh,
I
was
only
eighteen,
bitch,
I
been
had
made
the
news
Эй,
мне
было
всего
восемнадцать,
сучка,
я
уже
был
в
новостях
Yeah,
they
said
I
robbed
somebody
and
I
shot
somebody
too
Да,
они
сказали,
что
я
кого-то
ограбил
и
кого-то
подстрелил
Yeah,
I
came
from
the
bottom,
nigga,
my
life
is
a
movie
Да,
я
поднялся
с
низов,
ниггер,
моя
жизнь
- это
кино
Yeah,
you
ain't
talkin'
'bout
no
money,
nigga,
keep
it
movin'
(go)
Да,
ты
не
о
деньгах
говоришь,
ниггер,
проваливай
(пошел)
Yeah,
real
recognize
real,
who
you
think
you
foolin'?
Да,
настоящее
узнаёт
настоящее,
кого
ты
пытаешься
обмануть?
Yeah,
real
recognize
real,
who
you
think
you
foolin'?
Да,
настоящее
узнаёт
настоящее,
кого
ты
пытаешься
обмануть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrel L Jackson, Durk D Banks
Attention! Feel free to leave feedback.