Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(GNote,
HitThaGnote)
(GNote,
HitThaGnote)
Yeah
(yeah),
uh,
real
street
-,
no
rap
cap
(rap
cap)
Yeah
(yeah),
uh,
echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(Rap-Cap)
200
racks
in
my
Louis
backpack
(backpack)
200
Riesen
in
meinem
Louis-Rucksack
(Rucksack)
Got
a
30
in
my
.9,
better
back-back
(fah,
fah,
fah,
fah,
fah)
Hab
'ne
30er
in
meiner
.9,
mach
lieber
'nen
Rückzieher
(fah,
fah,
fah,
fah,
fah)
Yeah,
I
be
gettin'
money,
yeah,
racks-racks,
uh
(yeah)
Yeah,
ich
mache
Kohle,
yeah,
Scheine-Scheine,
uh
(yeah)
My
-- and
bankroll
fat-fat
(fat-fat)
Mein
-- und
Bankroll
fett-fett
(fett-fett)
Yeah,
I
beat
the
- up,
she
took
a
cat
nap
(cat
nap)
Yeah,
ich
hab
die
- flachgelegt,
sie
hat
ein
Nickerchen
gemacht
(Nickerchen)
I'm
a
real
street
-,
no
rap
cap
(no
rap
cap)
Ich
bin
ein
echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(kein
Rap-Cap)
Real
street
-,
no
rap
cap
(no
rap
cap)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(kein
Rap-Cap)
Real
street
-,
no
rap
cap
(no
rap
cap)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(kein
Rap-Cap)
Real
street
-,
no
rap
cap
(yeah)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah)
I'm
a
real
street
-,
no
rap
cap
(no
rap
cap)
Ich
bin
ein
echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(kein
Rap-Cap)
Real
street
-,
no
rap
cap
(no
rap
cap)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(kein
Rap-Cap)
Real
street
-,
no
rap
cap
(no
rap
cap)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(kein
Rap-Cap)
Real
street
-,
no
rap
cap
(yeah)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah)
Got
me
a
mansion
and
a
trap
house
(trap
house)
Hab
mir
'ne
Villa
und
ein
Trap-Haus
besorgt
(Trap-Haus)
All
I
know
is
win,
can't
tap
out
(can't
tap
out)
Ich
kenne
nur
Gewinnen,
kann
nicht
aufgeben
(kann
nicht
aufgeben)
Big
- sticks,
let's
camp
out
(camp
out)
Fette
Knarren,
lass
uns
campen
gehen
(campen
gehen)
Whole
hundred
rounds,
let's
count
down
(fah)
Hundert
Schuss,
lass
uns
runterzählen
(fah)
Got
me
a
mansion
and
a
trap
house
(trap
house)
Hab
mir
'ne
Villa
und
ein
Trap-Haus
besorgt
(Trap-Haus)
All
I
know
is
when,
can't
tap
out
(can't
tap
out)
Ich
kenne
nur,
wann,
kann
nicht
aufgeben
(kann
nicht
aufgeben)
Big
- sticks,
let's
camp
out
(camp
out)
Fette
Knarren,
lass
uns
campen
gehen
(campen
gehen)
Whole
hundred
rounds,
let's
count
down
(fah)
Hundert
Schuss,
lass
uns
runterzählen
(fah)
I'm
a
real
trap
-,
but
I
rap
now
(yeah)
Ich
bin
ein
echter
Trap-Junge,
aber
ich
rappe
jetzt
(yeah)
Real
trap
-,
but
I
rap
now
(yeah)
Echter
Trap-Junge,
aber
ich
rappe
jetzt
(yeah)
Real
trap
-,
but
I
rap
now
(yeah)
Echter
Trap-Junge,
aber
ich
rappe
jetzt
(yeah)
Real
trap
-,
but
I
rap
now
(Glizock)
Echter
Trap-Junge,
aber
ich
rappe
jetzt
(Glizock)
I'm
a
real
trap
-,
but
I
rap
now,
uh
Ich
bin
ein
echter
Trap-Junge,
aber
ich
rappe
jetzt,
uh
Real
trap
-,
but
I
rap
now,
yeah
Echter
Trap-Junge,
aber
ich
rappe
jetzt,
yeah
Real
trap
-,
but
I
rap
now,
yeah
Echter
Trap-Junge,
aber
ich
rappe
jetzt,
yeah
Real
trap
-,
but
I
rap
now,
yeah
Echter
Trap-Junge,
aber
ich
rappe
jetzt,
yeah
Yeah,
I
started
with
crumbs,
talk
to
the
commas
Yeah,
ich
hab
mit
Krümeln
angefangen,
rede
jetzt
von
Kommas
Copped
me
a
coupe
every
summer
(phew,
phew)
Hab
mir
jeden
Sommer
ein
Coupé
geholt
(phew,
phew)
When
I
had
got
me
my
first
gun,
.30
had
chrome,
I
hit
that
- from
my
uncle
Als
ich
meine
erste
Knarre
bekam,
.30er
verchromt,
die
hab
ich
von
meinem
Onkel
I
promise
you
don't
wanna
run,
or
I'll
be
steppin'
solo,
now
I'm
a
stomper
Ich
verspreche
dir,
du
willst
nicht
rennen,
sonst
trete
ich
alleine
auf,
jetzt
bin
ich
ein
Stampfer
Sippin'
on
codeine
and
smokin'
up
ganja
Schlürfe
Codein
und
rauche
Ganja
Shootin'
up
-,
they
like,
"He
got
a
jumper"
Schieße
auf
-,
sie
sagen:
"Er
hat
'nen
Jumper"
Ten
watches,
still
ain't
got
time
(uh-uh)
Zehn
Uhren,
hab
immer
noch
keine
Zeit
(uh-uh)
99
-,
not
one
on
my
mind
99
-,
keine
einzige
in
meinem
Kopf
Got
ten
whips,
and
all
of
'em
fly
Hab
zehn
Karren,
und
alle
fliegen
I
got
red
guts
like
I
committed
a
crime
(yeah)
Ich
hab
rote
Innereien,
als
hätte
ich
ein
Verbrechen
begangen
(yeah)
If
a
- play,
put
'em
straight
in
the
sky
(uh)
Wenn
ein
- spielt,
schick
ich
ihn
direkt
in
den
Himmel
(uh)
Cocky
- -,
she
like,
"What's
yo'
sign?"
Eingebildete
-,
sie
fragt:
"Was
ist
dein
Sternzeichen?"
Then
I
replied,
"I'm
one
of
a
kind"
(uh)
Dann
hab
ich
geantwortet:
"Ich
bin
einzigartig"
(uh)
Leave
yo'
- and
come
get
with
I
Lass
dein
- und
komm
zu
mir
I'm
a
real
street
-,
no
rap
cap
(yeah-yeah)
Ich
bin
ein
echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah-yeah)
Real
street
-,
no
rap
cap
(yeah-yeah)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah-yeah)
Real
street
-,
no
rap
cap
(yeah-yeah)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah-yeah)
Real
street
-,
no
rap
cap
(yeah)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah)
I'm
a
real
street
-,
no
rap
cap
(yeah-yeah)
Ich
bin
ein
echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah-yeah)
Real
street
-,
no
rap
cap
(yeah-yeah)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah-yeah)
Real
street
-,
no
rap
cap
(yeah-yeah)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah-yeah)
Real
street
-,
no
rap
cap
(yeah)
Echter
Straßen-Junge,
kein
Rap-Cap
(yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Key Glock, Nikita Golovin
Attention! Feel free to leave feedback.