Key Largo - Bague au doigt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Key Largo - Bague au doigt




This is a bangerz
Это просто ужас.
Elle veut prendre mon cœur en otage, à la base, j'suis un sauvage
Она хочет взять мое сердце в заложники, по сути, я дикарь
Moi, c'est du cru (sheesh), les TN (sheesh), la rue (han, han)
Я, это Крю (шиш), лес (шиш), улица (Хань, Хань)
Les sacoches pleines qui s'vident (ouh), les coups d'béquille qu'ouvrent des crânes
Полные сумки, которые опорожняются (ой), удары костылем, которые открывают черепа
Mais madame veut sa bague et qu'j'arrête avant le drame (gang free)
Но мадам хочет ее кольцо, и я остановлюсь перед драмой (без банды)
Nos vies sont dures, la hess colle trop (cru), j'irai nulle part avec un Bac Pro (han, han)
Наша жизнь тяжела, Гесс слишком липкий (сырой), я никуда не пойду с профессиональным лотком (Хан, Хан)
C'est pas tout l'monde qui a des cadeaux, en période de fête, j'veux pas d'une vie à mille deux (tou-tou-tou)
Не у всех есть подарки, в праздничные дни я не хочу жить в тысяче двух (Ту-ту-ту).
Tu lâcheras quand tu trouveras mieux (cru), me dis pas qu't'es pour la vie
Ты отпустишь, когда найдешь себя лучше (сыро), не говори мне, что ты здесь на всю жизнь
Moi, j'fais dans l'bâtiment ou à la puce, bébé, c'est ça ma vie (sheesh)
Я работаю в здании или на улице, детка, Это моя жизнь (черт возьми)
Eh, si j'bé-tom, est-ce que tu voudras la bague au doigt
Эх, если я бью, ты бы хотела кольцо на пальце?
Si je meurs, garderas-tu la bague au doigt
Если я умру, ты оставишь кольцо на пальце?
Eh, si je pars, est-ce que j'peux avoir confiance en toi, en toi (yeah)
Эх, если я уйду, смогу ли я доверять тебе ,тебе (да)
Elle veut que j'lui passe la bague au doigt (bague au doigt, cru)
Она хочет, чтобы я надел ей кольцо на палец (кольцо на палец, в сыром виде)
Mais moi, je ves-qui la BAC le soir (BAC le soir, hein hein)
Но я, я буду-кто ее ЛАСУЕТ вечером (Лас вечером, да, да)
J'sais pas si ce soir, j'passerai te voir (venir te voir, cru)
Я не знаю, зайду ли я к тебе сегодня вечером (пришел к тебе, поверил)
J'dois aller voir les ients-cli d'mon répertoire (répertoire, gang)
Мне нужно зайти и посмотреть элементы интерфейса моего каталога (каталог, банда)
Vie de famille ou vie d'charbon, j't'assure que c'est compliqué
Семейная жизнь или угольная жизнь, уверяю тебя, это сложно
Vie de famille ou vie d'charbon, j't'assure que c'est compliqué
Семейная жизнь или угольная жизнь, уверяю тебя, это сложно
J'fonde une famille ou je charbonne, j't'assure que c'est compliqué
Я либо создаю семью, либо торгую углем, уверяю тебя, это сложно
Même si d'toi, j'suis piqué
Даже если от тебя меня укусит
Elle attend bientôt la bague mais j'suis dans l'bâtiment
Она скоро ждет кольцо, но я в здании.
En attendant, j'lui prends le dernier sac avec le bâtiment
А пока я забираю у него последнюю сумку со зданием
Elle me dit "C'est quand que t'arrêtes le sale" mais moi j'aime trop l'argent
Она говорит мне: "вот когда ты прекратишь грязное дело", но я слишком люблю деньги
Donc j'dois faire du cash et gros, j'ai plus le temps
Так что мне нужно заработать немного денег, и у меня больше нет времени.
Bébé, je dois faire du cash, les histoires d'amour, ça laisse des tâches
Детка, мне нужно зарабатывать деньги, любовные истории, это оставляет некоторые задачи
Je sirote, j'oublie tout, j'ouvre le dernier flash, quand j'réponds pas, ma bella se fâche
Я потягиваюсь, забываю обо всем, открываю последнюю вспышку, когда я не отвечаю, моя Белла злится
J'aime voir son sourire sur sa face mais j'préfère la 'quette sous la North' (hey)
Мне нравится видеть его улыбку на лице, но я предпочитаю "Кетте под Север" (Эй)
J'n'ai qu'un seul but, c'est faire d'l'argent sinon, j'suis mort (bang)
У меня есть только одна цель-зарабатывать деньги, иначе я умру (взрыв)
Eh, si j'bé-tom, est-ce que tu voudras la bague au doigt
Эх, если я бью, ты бы хотела кольцо на пальце?
Si je meurs, garderas-tu la bague au doigt
Если я умру, ты оставишь кольцо на пальце?
Eh, si je pars, est-ce que j'peux avoir confiance en toi, en toi (yeah)
Эх, если я уйду, смогу ли я доверять тебе ,тебе (да)
Elle veut que j'lui passe la bague au doigt (bague au doigt, cru)
Она хочет, чтобы я надел ей кольцо на палец (кольцо на палец, в сыром виде)
Mais moi, je ves-qui la BAC le soir (BAC le soir, hein hein)
Но я, я буду-кто ее ЛАСУЕТ вечером (Лас вечером, да, да)
J'sais pas si ce soir, j'passerai te voir (venir te voir, cru)
Я не знаю, зайду ли я к тебе сегодня вечером (пришел к тебе, поверил)
J'dois aller voir les ients-cli d'mon répertoire (répertoire, gang)
Мне нужно зайти и посмотреть элементы интерфейса моего каталога (каталог, банда)
Vie de famille ou vie d'charbon, j't'assure que c'est compliqué
Семейная жизнь или угольная жизнь, уверяю тебя, это сложно
Vie de famille ou vie d'charbon, j't'assure que c'est compliqué
Семейная жизнь или угольная жизнь, уверяю тебя, это сложно
J'fonde une famille ou je charbonne, j't'assure que c'est compliqué
Я либо создаю семью, либо торгую углем, уверяю тебя, это сложно
Même si d'toi, j'suis piqué
Даже если от тебя меня укусит
J'aime quand tu te donnes, donnes et tu m'la donnes, bébé
Мне нравится, когда ты отдаешь себя, отдаешь и отдаешь мне, детка.
J'aime voir tes formes, formes, t'es trop bonne, bébé
Мне нравится видеть твои формы, формы, Ты слишком хороша, детка.
J'aime quand tu te donnes, donnes et tu m'la donnes, bébé
Мне нравится, когда ты отдаешь себя, отдаешь и отдаешь мне, детка.
J'aime voir tes formes, formes, t'es trop bonne, bébé (yeah)
Мне нравится видеть твои формы, формы, Ты слишком хороша, детка (да)
Elle veut que j'lui passe la bague au doigt (bague au doigt, cru)
Она хочет, чтобы я надел ей кольцо на палец (кольцо на палец, в сыром виде)
Mais moi, je ves-qui la BAC le soir (BAC le soir, hein hein)
Но я, я буду-кто ее ЛАСУЕТ вечером (Лас вечером, да, да)
J'sais pas si ce soir, j'passerai te voir (venir te voir, cru)
Я не знаю, зайду ли я к тебе сегодня вечером (пришел к тебе, поверил)
J'dois aller voir les ients-cli d'mon répertoire (répertoire, gang)
Мне нужно зайти и посмотреть элементы интерфейса моего каталога (каталог, банда)
Vie de famille ou vie d'charbon, j't'assure que c'est compliqué
Семейная жизнь или угольная жизнь, уверяю тебя, это сложно
Vie de famille ou vie d'charbon, j't'assure que c'est compliqué
Семейная жизнь или угольная жизнь, уверяю тебя, это сложно
J'fonde une famille ou je charbonne, j't'assure que c'est compliqué
Я либо создаю семью, либо торгую углем, уверяю тебя, это сложно
Même si d'toi, j'suis piqué
Даже если от тебя меня укусит
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да





Writer(s): Kevin Mike Gbaguidi, Christopher Obel, Alexandre Barbetta, Shed Mako


Attention! Feel free to leave feedback.