Lyrics and translation Key Largo - Bague au doigt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bague au doigt
Кольцо на пальце
This
is
a
bangerz
Это
бомба
Elle
veut
prendre
mon
cœur
en
otage,
à
la
base,
j'suis
un
sauvage
Она
хочет
взять
мое
сердце
в
заложники,
по
сути,
я
дикий
Moi,
c'est
du
cru
(sheesh),
les
TN
(sheesh),
la
rue
(han,
han)
Я
— это
чистый
продукт
(ух),
TN
(ух),
улица
(а,
а)
Les
sacoches
pleines
qui
s'vident
(ouh),
les
coups
d'béquille
qu'ouvrent
des
crânes
Полные
сумки,
которые
пустеют
(ох),
удары
костылем,
которые
разбивают
черепа
Mais
madame
veut
sa
bague
et
qu'j'arrête
avant
le
drame
(gang
free)
Но
мадам
хочет
свое
кольцо
и
чтобы
я
остановился
до
трагедии
(gang
free)
Nos
vies
sont
dures,
la
hess
colle
trop
(cru),
j'irai
nulle
part
avec
un
Bac
Pro
(han,
han)
Наши
жизни
тяжелы,
проблемы
липнут
слишком
сильно
(чистый),
я
никуда
не
денусь
с
профессиональным
дипломом
(а,
а)
C'est
pas
tout
l'monde
qui
a
des
cadeaux,
en
période
de
fête,
j'veux
pas
d'une
vie
à
mille
deux
(tou-tou-tou)
Не
всем
дарят
подарки,
в
праздничный
сезон
я
не
хочу
жить
на
копейки
(ту-ту-ту)
Tu
lâcheras
quand
tu
trouveras
mieux
(cru),
me
dis
pas
qu't'es
là
pour
la
vie
Ты
уйдешь,
когда
найдешь
лучше
(чистый),
не
говори
мне,
что
ты
здесь
на
всю
жизнь
Moi,
j'fais
dans
l'bâtiment
ou
à
la
puce,
bébé,
c'est
ça
ma
vie
(sheesh)
Я
работаю
в
строительстве
или
на
блошином
рынке,
детка,
вот
моя
жизнь
(ух)
Eh,
si
j'bé-tom,
est-ce
que
tu
voudras
la
bague
au
doigt
Эй,
если
я
упаду,
захочешь
ли
ты
кольцо
на
палец?
Si
je
meurs,
garderas-tu
la
bague
au
doigt
Если
я
умру,
сохранишь
ли
ты
кольцо
на
пальце?
Eh,
si
je
pars,
est-ce
que
j'peux
avoir
confiance
en
toi,
en
toi
(yeah)
Эй,
если
я
уйду,
могу
ли
я
тебе
доверять,
тебе?
(да)
Elle
veut
que
j'lui
passe
la
bague
au
doigt
(bague
au
doigt,
cru)
Она
хочет,
чтобы
я
надел
ей
кольцо
на
палец
(кольцо
на
палец,
чистый)
Mais
moi,
je
ves-qui
la
BAC
le
soir
(BAC
le
soir,
hein
hein)
Но
я,
я
высматриваю
полицию
вечером
(полиция
вечером,
ага)
J'sais
pas
si
ce
soir,
j'passerai
te
voir
(venir
te
voir,
cru)
Я
не
знаю,
зайду
ли
я
к
тебе
сегодня
вечером
(прийти
к
тебе,
чистый)
J'dois
aller
voir
les
ients-cli
d'mon
répertoire
(répertoire,
gang)
Мне
нужно
проведать
клиентов
из
моего
списка
(список,
банда)
Vie
de
famille
ou
vie
d'charbon,
j't'assure
que
c'est
compliqué
Семейная
жизнь
или
работа,
уверяю
тебя,
это
сложно
Vie
de
famille
ou
vie
d'charbon,
j't'assure
que
c'est
compliqué
Семейная
жизнь
или
работа,
уверяю
тебя,
это
сложно
J'fonde
une
famille
ou
je
charbonne,
j't'assure
que
c'est
compliqué
Создать
семью
или
работать,
уверяю
тебя,
это
сложно
Même
si
d'toi,
j'suis
piqué
Даже
если
я
тобой
увлечен
Elle
attend
bientôt
la
bague
mais
j'suis
dans
l'bâtiment
Она
скоро
ждет
кольцо,
но
я
в
деле
En
attendant,
j'lui
prends
le
dernier
sac
avec
le
bâtiment
Тем
временем,
я
беру
ей
последнюю
сумку
с
деньгами
из
дела
Elle
me
dit
"C'est
quand
que
t'arrêtes
le
sale"
mais
moi
j'aime
trop
l'argent
Она
говорит
мне:
"Когда
ты
перестанешь
заниматься
грязными
делами?",
но
я
слишком
люблю
деньги
Donc
j'dois
faire
du
cash
et
gros,
j'ai
plus
le
temps
Поэтому
я
должен
зарабатывать,
и,
детка,
у
меня
больше
нет
времени
Bébé,
je
dois
faire
du
cash,
les
histoires
d'amour,
ça
laisse
des
tâches
Детка,
я
должен
зарабатывать,
любовные
истории
оставляют
пятна
Je
sirote,
j'oublie
tout,
j'ouvre
le
dernier
flash,
quand
j'réponds
pas,
ma
bella
se
fâche
Я
потягиваю,
я
забываю
все,
я
открываю
последнюю
пачку,
когда
я
не
отвечаю,
моя
красотка
злится
J'aime
voir
son
sourire
sur
sa
face
mais
j'préfère
la
'quette
sous
la
North'
(hey)
Мне
нравится
видеть
ее
улыбку
на
лице,
но
я
предпочитаю
деньги
под
North
Face
(эй)
J'n'ai
qu'un
seul
but,
c'est
faire
d'l'argent
sinon,
j'suis
mort
(bang)
У
меня
только
одна
цель
— зарабатывать
деньги,
иначе
я
мертв
(бах)
Eh,
si
j'bé-tom,
est-ce
que
tu
voudras
la
bague
au
doigt
Эй,
если
я
упаду,
захочешь
ли
ты
кольцо
на
палец?
Si
je
meurs,
garderas-tu
la
bague
au
doigt
Если
я
умру,
сохранишь
ли
ты
кольцо
на
пальце?
Eh,
si
je
pars,
est-ce
que
j'peux
avoir
confiance
en
toi,
en
toi
(yeah)
Эй,
если
я
уйду,
могу
ли
я
тебе
доверять,
тебе?
(да)
Elle
veut
que
j'lui
passe
la
bague
au
doigt
(bague
au
doigt,
cru)
Она
хочет,
чтобы
я
надел
ей
кольцо
на
палец
(кольцо
на
палец,
чистый)
Mais
moi,
je
ves-qui
la
BAC
le
soir
(BAC
le
soir,
hein
hein)
Но
я,
я
высматриваю
полицию
вечером
(полиция
вечером,
ага)
J'sais
pas
si
ce
soir,
j'passerai
te
voir
(venir
te
voir,
cru)
Я
не
знаю,
зайду
ли
я
к
тебе
сегодня
вечером
(прийти
к
тебе,
чистый)
J'dois
aller
voir
les
ients-cli
d'mon
répertoire
(répertoire,
gang)
Мне
нужно
проведать
клиентов
из
моего
списка
(список,
банда)
Vie
de
famille
ou
vie
d'charbon,
j't'assure
que
c'est
compliqué
Семейная
жизнь
или
работа,
уверяю
тебя,
это
сложно
Vie
de
famille
ou
vie
d'charbon,
j't'assure
que
c'est
compliqué
Семейная
жизнь
или
работа,
уверяю
тебя,
это
сложно
J'fonde
une
famille
ou
je
charbonne,
j't'assure
que
c'est
compliqué
Создать
семью
или
работать,
уверяю
тебя,
это
сложно
Même
si
d'toi,
j'suis
piqué
Даже
если
я
тобой
увлечен
J'aime
quand
tu
te
donnes,
donnes
et
tu
m'la
donnes,
bébé
Мне
нравится,
когда
ты
отдаешься,
отдаешься
и
отдаешь
мне
себя,
детка
J'aime
voir
tes
formes,
formes,
t'es
trop
bonne,
bébé
Мне
нравится
видеть
твои
формы,
формы,
ты
слишком
хороша,
детка
J'aime
quand
tu
te
donnes,
donnes
et
tu
m'la
donnes,
bébé
Мне
нравится,
когда
ты
отдаешься,
отдаешься
и
отдаешь
мне
себя,
детка
J'aime
voir
tes
formes,
formes,
t'es
trop
bonne,
bébé
(yeah)
Мне
нравится
видеть
твои
формы,
формы,
ты
слишком
хороша,
детка
(да)
Elle
veut
que
j'lui
passe
la
bague
au
doigt
(bague
au
doigt,
cru)
Она
хочет,
чтобы
я
надел
ей
кольцо
на
палец
(кольцо
на
палец,
чистый)
Mais
moi,
je
ves-qui
la
BAC
le
soir
(BAC
le
soir,
hein
hein)
Но
я,
я
высматриваю
полицию
вечером
(полиция
вечером,
ага)
J'sais
pas
si
ce
soir,
j'passerai
te
voir
(venir
te
voir,
cru)
Я
не
знаю,
зайду
ли
я
к
тебе
сегодня
вечером
(прийти
к
тебе,
чистый)
J'dois
aller
voir
les
ients-cli
d'mon
répertoire
(répertoire,
gang)
Мне
нужно
проведать
клиентов
из
моего
списка
(список,
банда)
Vie
de
famille
ou
vie
d'charbon,
j't'assure
que
c'est
compliqué
Семейная
жизнь
или
работа,
уверяю
тебя,
это
сложно
Vie
de
famille
ou
vie
d'charbon,
j't'assure
que
c'est
compliqué
Семейная
жизнь
или
работа,
уверяю
тебя,
это
сложно
J'fonde
une
famille
ou
je
charbonne,
j't'assure
que
c'est
compliqué
Создать
семью
или
работать,
уверяю
тебя,
это
сложно
Même
si
d'toi,
j'suis
piqué
Даже
если
я
тобой
увлечен
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Mike Gbaguidi, Christopher Obel, Alexandre Barbetta, Shed Mako
Album
July Key
date of release
10-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.