Keya - Hela veckan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keya - Hela veckan




Ye D Keykey Krabban Deuce [Bridge] Folk är min lur, d
Ye d Keykey crab Deuce [переход] люди на моем трюке, d
E undrar vart jag vart Bitch im in the stu säg till dom jag messar om
Интересно, где я был, сука, я в Стю, говорю им, что пишу им.
En kvart Glömmer klart bort,
Четверть часа явно забыта.
För dom vet jag nån annanstans Här vi slösar ingen tid jag vill ba
Потому что я знаю, что где-то здесь мы не тратим время впустую.
Para fram [Verse 1] foten är gasen, fo
Пара вперед [Куплет 1] так что нога на газе, ФО.
Ten är gasen Enda målet det är upp, jag
Десять-на газе, единственная цель, она поднялась, я ...
Vill titta ner från taket Sa till morsan det är lugnt, s
Хочу посмотреть вниз с крыши, сказал маме, что это круто.
Ka bara fixa några saker Om du visste min kutt innan vi summerar
Ка, просто исправь несколько вещей, если бы ты знал мою Катт, прежде чем мы подведем итог.
Dagen vi har egna planer Måndag blir det kutt,
В день, когда у нас будут свои планы, в понедельник будет кутт.
Andra dagen svär samma rush De e rad oh det
Второй день клянусь же, они спешат, о, что ...
Här fusk, torsdag bra mat det är bra tugg (
Здесь обман, четверг хорошая еда, это хорошо жевать (
Men vad händer med de andra dagarna då?)
Но что происходит с другими днями?)
Här det spelar ingen roll allt är samma samma Allt är fredag fråga
Здесь не важно, все то же самое, все то же самое, это пятничный выпуск.
Mina grabbar Jobba över tid,
Мои парни работают со временем.
Det är vi hustlar Har du frågor ta det med någon annan
Вот как мы суетимся, у тебя есть вопросы, прими их с кем-нибудь другим.
Folk är min lur, d
Люди в моей тени, Ди.
E undrar vart jag vart Bitch im in the stu säg till dom jag messar om
Интересно, где я был, сука, я в Стю, говорю им, что пишу им.
En kvart Glömmer klart bort,
Четверть часа явно забыта.
För dom vet jag nån annanstans Här vi slösar ingen tid jag vill ba
Потому что я знаю, что где-то здесь мы не тратим время впустую.
Para fram [Hook] Vi jobbar hela veckan Hela veckan Vi jobbar hela
Пара, пока [Хук] мы не работаем всю неделю, всю неделю, мы работаем все.
Veckan Hela veckan hela veckan hela veckan hela veckan Hela veckan
Всю неделю, всю неделю, всю неделю, всю неделю, всю неделю, всю неделю.
Vänta lite behöver ett andetag, n
Подожди немного, сделай вдох.
U är jag tillbaks Lovar fåglar gör en dum, sa
Оу, я вернулся, обещаю, птицы дурачатся, сказал:
Jag kommer snart Hon vägra lyssna,
Я скоро она откажется слушать,
Stängde av nu hela skivan klar Boi I got the juice Jag sa träningen
Я выключил всю пластинку, я получил сок, я сказал, что обучение.
är över nu det är fire in the booth jag uppe tidigt, sov
теперь все кончено, огонь в будке, так что я рано встаю, сплю.
Er sent Planera fram,
Ты поздно планируешь заранее.
Skriver ner Följde allt kolla hur det blev Fråga A min bror det här
Записываю все следом за тем, как она стала спрашивать у моего брата это.
är problem Passa insta nu det är bara disciplin Fixa grabbar bra byta
это неприятности подходят, теперь это просто дисциплина, исправьте, ребята, хороший обмен.
Batteri Bytte bord nu familjen är bredvid Resten är som det är ni vet
Стол поменян на батарейку, теперь семья рядом с остальными, как ты знаешь.
Vad jag gör med beats [Bridge] Folk är min lur, de
То, что я делаю с битами [переход], люди на моем трюке, они.
Undrar vart jag vart Bitch im in the stu säg till dom jag messar om
Интересно, где я был, сука, я в Стю, говорю им, что пишу им.
En kvart Glömmer klart bort,
Четверть часа явно забыта.
För dom vet jag nån annanstans Här vi slösar ingen tid jag vill ba
Потому что я знаю, что где-то здесь мы не тратим время впустую.
Para fram [Hook] Vi jobbar hela veckan Hela veckan Vi jobbar hela
Пара, пока [Хук] мы не работаем всю неделю, всю неделю, мы работаем все.
Veckan Hela veckan hela veckan hela veckan hela veckan Hela veckan
Всю неделю, всю неделю, всю неделю, всю неделю, всю неделю, всю неделю.





Writer(s): Amr Badr


Attention! Feel free to leave feedback.