Lyrics and translation Keyblade - Mario Vs Sonic 2. Épicas Batallas de Rap del Frikismo
Mario Vs Sonic 2. Épicas Batallas de Rap del Frikismo
Mario против Соника 2. Эпические рэп-битвы гиков!
¡Épicas
batallas
de
rap
del
frikismo!
Эпические
рэп-битвы
гиков!
It's-a-me!
MC
Mario
en
el
beat
It's-a-me!
МС
Марио
на
бите
Y
aquí
vine
a
combatir
a
este
erizo
ruin
И
я
здесь,
чтобы
сразиться
с
этим
противным
ежом
¿Quieres
luchar
contra
mí?
Хочешь
со
мной
драться?
Pues
te
haré
sufrir
Тогда
я
заставлю
тебя
страдать
Tanto
que
ya
no
querrás
salir
más
de
la
Zona
Greenhill
Так
сильно,
что
ты
больше
не
захочешь
выходить
из
Зеленого
Холма
Vaya,
menudos
aires
de
ganador
Вау,
какие
победные
замашки
Cualquiera
de
mi
escuadrón
podría
aplastarte
muy
fácil
Любой
из
моей
команды
мог
бы
легко
тебя
раздавить
Así
que
pongamos
fin
a
esta
competición
Так
что
давайте
закончим
это
соревнование
Que
causa
más
división
que
jugar
al
Mario
Party
Которое
вызывает
больше
разногласий,
чем
игра
в
Mario
Party
¿Quiere
que
llame
a
la
mia
famiglia,
señor?
Хотите,
чтобы
я
позвал
свою
семью,
сэр?
¿Cuál
sería
mejor?
Pues
venga,
here
we
go!
Кто
был
бы
лучше?
Ну
что
ж,
поехали!
Veréis
como
ganaremos
sin
dar
nuestro
100
por
ciento
Вы
увидите,
как
мы
победим,
не
выкладываясь
на
100%
Y
como
esta
batalla
SEGA
la
victoria
de
NINTENDO
И
как
эта
битва
принесет
SEGA
победу
NINTENDO
Dejen
paso
al
fontanero
Уступите
дорогу
водопроводчику
Fiel
escudero,
el
fratello
más
fiero
en
los
videojuegos
Верный
оруженосец,
самый
свирепый
fratello
в
видеоиграх
Siendo
sincero,
me
apena
que
me
enfrente
en
este
duelo
Честно
говоря,
мне
жаль,
что
в
этой
дуэли
я
сталкиваюсь
A
una
versión
preadolescente
del
Kyubi
venido
a
menos
С
подростковой
версией
Кьюби,
пришедшей
в
упадок
Sabes
que
en
el
track
te
fundo
con
rap
Ты
знаешь,
что
на
треке
я
тебя
размажу
рэпом
Y
te
miro
peor
que
si
te
adelanto
en
Mario
Kart
И
посмотрю
на
тебя
хуже,
чем
если
бы
обогнал
в
Mario
Kart
Pobre
Tails...
Si
ni
un
porco
poltergeist
me
espanta
Бедный
Тейлз...
Даже
свинья-полтергейст
меня
не
пугает
No
tendréis
nada
que
hacer
contra
mí,
fantasmas
Вам
нечего
делать
против
меня,
призраки
Mira
como
vuelo
por
el
cielo
a
lo
helicóptero
Смотри,
как
я
лечу
по
небу,
как
вертолет
Lo
siento,
te
doy
más
de
mil
vueltas
con
mis
dos
colas
Извини,
я
обгоняю
тебя
на
тысячу
кругов
своими
двумя
хвостами
No
le
tengo
miedo
a
este
miedoso
fontanero
Я
не
боюсь
этого
трусливого
водопроводчика
Que
pa'
enfrentar
mis
inventos
necesita
aspiradoras
Которому
для
борьбы
с
моими
изобретениями
нужны
пылесосы
No
vales
pa'
nada,
segundón
Ты
ни
на
что
не
годишься,
второсортный
Eres
la
copia
en
color
verde
para
hacer
de
Player
2
Ты
- копия
в
зеленом
цвете,
чтобы
играть
за
второго
игрока
Y
este
furro
a
ti
te
frunje
y
ya
te
frustra
la
canción
А
этот
пушистик
тебя
уже
напрягает
и
расстраивает
песня
Este
zorro
a
ti
te
asusta
si
se
transforma
en
Tails
Doll
Этот
лис
тебя
напугает,
если
превратится
в
Тейлз
Долла
Aquí
está
Peach,
la
más
bad
bitch
Вот
и
Пич,
самая
крутая
цыпочка
De
todo
la
NES,
pasando
también
Из
всей
NES,
а
также
Por
la
Wii
y
hasta
la
Switch
Из
Wii
и
даже
Switch
Cari,
si
crees
que
soy
un
maniquí
Дорогой,
если
ты
думаешь,
что
я
манекен
Vas
a
ver
como
fluyo
y
por
qué
me
llaman
Cardi
Peach
Ты
увидишь,
как
я
читаю,
и
почему
меня
называют
Карди
Пич
¡Yas
Queen!
Yo
soy
la
princesa
como
Jasmín
Да,
королева!
Я
принцесса,
как
Жасмин
Pero
sin
Sultán...
¡Gobierno
todo
el
lugar,
sí!
Но
без
султана...
Я
правлю
всем
местом,
да!
En
cambio,
Amy,
tú
nunca
serás
OG
А
вот
ты,
Эми,
никогда
не
будешь
OG
Por
eso
Sonic
te
puso
los
cuernos
en
06
Поэтому
Соник
наставил
тебе
рога
в
06
Ten
cuidado
contra
Amy,
Peach
Будь
осторожна
с
Эми,
Пич
Soy
la
MVP:
Machacando
Vagas
Princesas
soy
única
Я
MVP:
Уничтожая
Глупых
Принцесс,
я
уникальна
Desataré
en
tus
tierras
la
revolución
Я
развяжу
в
твоих
землях
революцию
Y
así
el
Reino
Champiñón
se
convertirá
en
Republica
И
так
Грибное
королевство
станет
республикой
Yo
soy
como
Thor,
sostengo
el
martillo
Я
как
Тор,
держу
молот
Señora
Melocotón,
voy
a
hacerte
picadillo
Госпожа
Персик,
я
превращу
тебя
в
фарш
No
veo
que
tengas
flow,
ni
destreza
en
el
hip
hop
Я
не
вижу
у
тебя
ни
флоу,
ни
мастерства
в
хип-хопе
A
lo
mejor
es
que
te
los
dejaste
en
otro
castillo
Может
быть,
ты
оставила
их
в
другом
замке
Yoshi
llega
dispuesto
a
dejarte
en
jaque
Йоши
готов
поставить
тебя
в
тупик
Prepárate
para
sufrir
con
todos
mis
ataques
Приготовься
страдать
от
всех
моих
атак
Esta
es
la
historia
del
combate
entre
un
Это
история
битвы
между
Super
mega
dinosaurio
alado
escupefuego
y
Knuckles
Супер-мега-крылатым
огнедышащим
динозавром
и
Наклзом
Para
los
gamers
soy
toda
una
autoridad
Для
геймеров
я
- авторитет
Mientras
que
tu
juego
más
famoso
es
VR
Chat
В
то
время
как
твоя
самая
известная
игра
- VR
Chat
Cuando
acabe
esta
batalla
dejarás
de
estar
de
moda
Когда
эта
битва
закончится,
ты
перестанешь
быть
в
моде
Y
yo
mismo
iré
hasta
a
Uganda
a
darle
el
pésame
a
tus
brodas
И
я
сам
поеду
в
Уганду,
чтобы
выразить
соболезнования
твоим
братанам
Me
toca
enfrentar
al
dinosaurio
deficiente
Мне
предстоит
сразиться
с
ущербным
динозавром
Que
cree
que
llevar
niños
a
la
espalda
es
producente
Который
считает,
что
носить
детей
на
спине
- это
продуктивно
Yo
soy
el
Equidna
que
te
dará
tu
fin,
vas
Я
- Ехидна,
которая
положит
тебе
конец,
ты
A
almorzar
mis
huevos
y
de
cena,
mi
Spin
Dash
Пообедаешь
моими
яйцами,
а
на
ужин
- моим
Spin
Dash
Mirad
como
dejo
fuera
a
este
atontado
Смотрите,
как
я
вырубаю
этого
придурка
Solo
con
un
boomba
le
mando
a
la
Island
de
al
lado
Только
одной
бомбой
отправляю
его
на
соседний
остров
Aquí
no
hay
empate,
eso
ya
lo
sabes
bien
Здесь
нет
ничьей,
ты
это
прекрасно
знаешь
Ve
a
que
te
monte
Mario
Иди,
пусть
тебя
оседлает
Марио
Do
you
know
da
wae?
Do
you
know
da
wae?
Por
fin
algo
de
protagonismo
Наконец-то
немного
внимания
No
fui
invitado
a
Smash,
pero
me
da
lo
mismo
Меня
не
пригласили
в
Smash,
но
мне
все
равно
Hoy
tengo
la
oportunidad
de
fluir
sobre
ritmos
Сегодня
у
меня
есть
возможность
читать
под
ритмы
En
las
épicas
batallas
de
rap
del
frikismo
В
эпических
рэп-битвах
гиков
Me
toca
contra
Silver
Мне
предстоит
сразиться
с
Сильвером
Uf,
es
el
más
cool...
Уф,
он
самый
крутой...
¡Ah!
vienes
del
futuro,
como
Trunks
А!
ты
из
будущего,
как
Транкс
Tú
eres
Pokémon
Plata
y
Sonic
es
¿Pokémon
Azul?
Ты
- Покемон
Сильвер,
а
Соник
- Покемон
Блю?
¡Bah,
yo
ya
he
terminado!
¡Venga,
rima
tú!
Бах,
я
закончил!
Давай,
читай
ты!
Eh,
Waluigi...
Эй,
Валуиджи...
¿No
te
has
enterado,
tío?
Ты
что,
не
слышал,
чувак?
Silver
se
ha
marchado
Сильвер
ушел
Sí,
bueno...
ha
dejado
esta
nota
Да,
ну...
он
оставил
эту
записку
Así
que
supongo
que
has
rapeado
para
nada
Так
что,
похоже,
ты
читал
рэп
зря
Ya
lo
siento,
eh...
Мне
очень
жаль,
эх...
Jopé,
siempre
i-
¡WAAAH!
Черт,
всегда
я-
Вааа!
¡Tranquilo,
colega!
Wario
se
encarga
del
resto
Успокойся,
приятель!
Варио
позаботится
об
остальном
Vine
a
pulir
a
Shadow,
ese
erizo
tan
molesto
Я
пришел
отполировать
Шедоу,
этого
надоедливого
ежа
Lamento
que
te
hayan
traído
a
este
duelo
de
rap
Мне
жаль,
что
тебя
привели
на
эту
рэп-дуэль
Ya
sé
que
preferías
un
concierto
de
Linkin
Park
Я
знаю,
что
ты
предпочел
бы
концерт
Linkin
Park
Tengo
mal
aliento,
no
uso
gel
ni
champú
У
меня
плохое
дыхание,
я
не
пользуюсь
гелем
и
шампунем
Me
tiro
pedos,
eructo
y
doy
menos
asco
que
tú
Я
пукаю,
рыгаю
и
все
равно
меньше
тебя
воняю
Oculto
poderes
varios
¿ves?
У
меня
есть
разные
скрытые
способности,
видишь?
¡Soy
legendario,
man!
Я
легенда,
чувак!
Así
que
mueve
mi
watuta
como
en
Wario
Ware
Так
что
двигай
моей
ватутой,
как
в
Wario
Ware
Mira
Wario,
vuelve
Wario
Land
para
cambiar
tu
rostro
Смотри,
Варио,
вернись
в
Wario
Land,
чтобы
изменить
свое
лицо
Aunque
difícilmente
veo
que
no
te
asemejes
a
un
monstruo
Хотя
я
с
трудом
представляю,
что
ты
не
похож
на
монстра
Rosado
pimiento
por
nariz,
permíteme
que
informe
Розовый
перец
вместо
носа,
позволь
мне
сообщить
Que
parece
que
en
tu
cara
ha
chocado
un
Kirby
deforme
Что
похоже,
что
в
твое
лицо
врезался
деформированный
Кирби
Me
dan
asco
tipos
lentos
como
tú,
son
tan
escasos
Мне
противны
такие
медленные
типы,
как
ты,
они
такие
редкие
Ni
con
esa
moto
podrás
ser
la
sombra
de
mis
pasos
Даже
с
этим
мотоциклом
ты
не
сможешь
быть
тенью
моих
шагов
Ni
con
propulsión
de
gases
dejarás
de
ir
más
despacio
Даже
с
газовым
двигателем
ты
не
перестанешь
двигаться
медленнее
Que
el
oscuro
erizo
que
controla
el
tiempo
y
el
espacio
Чем
темный
ежик,
который
контролирует
время
и
пространство
El
villano
más
clásico
de
los
juegos
Самый
классический
злодей
игр
De
la
época
en
que
raptar
una
princesa
era
algo
nuevo
Той
эпохи,
когда
похищение
принцессы
было
чем-то
новым
Así
que
bueno,
nadie
puede
igualar
mi
longevo
nombre
Так
что,
никто
не
может
сравниться
с
моим
долгоживущим
именем
Te
llamas
Eggman,
pero
no
tienes
huevos,
hombre
Тебя
зовут
Эггман,
но
у
тебя
нет
яиц,
мужик
Robotnik,
tu
maldito
Eggmobile
Роботник,
твой
чертов
Эггмобиль
No
es
para
tanto,
ese
lo
hizo
hasta
mi
hijo
Bowsy
Не
такой
уж
и
крутой,
такой
сделал
даже
мой
сын
Боузер-младший
Tengo
una
fiel
legión
de
Koopas
y
de
Goombas
a
mi
lado
У
меня
есть
верный
легион
Куп
и
Гумб
на
моей
стороне
Tú
no
tenías
ni
un
secuaz,
por
eso
los
has
fabricado
У
тебя
не
было
ни
одного
приспешника,
поэтому
ты
их
сфабриковал
¡Silencio,
Bowser!
No
puedes
hacerme
daño
Заткнись,
Боузер!
Ты
не
можешь
причинить
мне
вреда
¿Tus
fortalezas
las
diseñan
niños
de
tres
años?
Твои
крепости
проектируют
трехлетние
дети?
Tu
careto
acojona
y
asusta
a
las
personas
Твоя
рожа
пугает
и
отпугивает
людей
Deberías
llevar
puesta
siempre
la
Super
Corona
Тебе
следует
всегда
носить
Супер
Корону
Tu
misión
vital,
dejar
de
estar
soltero
Твоя
жизненная
миссия
- перестать
быть
одиноким
Yo
no
quiero
una
princesa,
no
Мне
не
нужна
принцесса,
нет
¡Yo
quiero
el
mundo
entero!
Мне
нужен
весь
мир!
No
creo
que
te
sorprenderás
cuando
te
derrote
Не
думаю,
что
ты
удивишься,
когда
я
тебя
победю
Estás
acostumbrado
a
que
te
venzan
tipos
con
bigote
Ты
привык,
что
тебя
побеждают
парни
с
усами
Ya
ves
que
mi
squad
no
tiene
rivale
Ты
видишь,
что
у
моей
команды
нет
соперников
Y
ahora
este
chef
italiano
te
da
el
plato
principale
А
теперь
этот
итальянский
шеф-повар
подает
тебе
главное
блюдо
Que
intentéis
alcanzar
en
nuestro
éxito
es
inútil
Бесполезно
пытаться
достичь
нашего
успеха
No
conseguiréis
nada
tú
y
tu
ejército
de
furrys
Ты
и
твоя
армия
фурри
ничего
не
добьетесь
Y
en
cuanto
al
poster
de
tu
peli
А
что
касается
постера
твоего
фильма
Me
he
encontrado
a
mil
monstruos
y
nunca
vi
algo
peore
Я
встречал
тысячи
монстров
и
никогда
не
видел
ничего
хуже
Los
bambini
me
quieren,
tú
eres
solo
un
nini,
nene
Бамбини
меня
любят,
ты
просто
нини,
малыш
Lo
único
que
haces
bene
es
llenar
tu
Twitter
de
memes
Единственное,
что
ты
делаешь
хорошо,
это
заполняешь
свой
Твиттер
мемами
Mario,
frente
a
mí
no
te
comparas
con
rap
Марио,
передо
мной
ты
не
сравнишься
с
рэпом
Yo
también
vi
tu
peli,
fue
una
cagada
mortal
Я
тоже
видел
твой
фильм,
это
была
смертельная
хрень
Ver
tu
cara
frontal
sí
que
es
para
potar
Видеть
твое
лицо
в
анфас
- это
тошнотворно
¿Quieres
que
vaya
más
rápido?
Хочешь,
чтобы
я
ускорился?
Gotta
go
fast!
Gotta
go
fast!
Prepárate
a
perder
el
juego
si
ves
que
me
elevo
y
cambio
de
color
Приготовься
проиграть
игру,
если
увидишь,
что
я
поднимаюсь
и
меняю
цвет
Con
las
esmeraldas
yo
vuelo,
a
ti,
abuelo,
te
da
poder
un
champiñón
С
изумрудами
я
летаю,
а
тебе,
дедуля,
дает
силу
гриб
Corro
y
acelero
en
el
duelo,
te
dejo
en
el
suelo
sin
ninguna
opción
Я
бегу
и
ускоряюсь
в
дуэли,
оставляю
тебя
на
земле
без
единого
шанса
No
igualas
mi
flow
súper
veloz,
lo
siento,
Mario
Ты
не
сравнишься
с
моим
супер-быстрым
флоу,
извини,
Марио
You're
too
slow!
You're
too
slow!
Hacer
las
cosas
rápido
no
es
una
garantía
Делать
все
быстро
- не
гарантия
Tu
único
juego
reciente
decente
es
Sonic
Mania
Твоя
единственная
приличная
игра
за
последнее
время
- Sonic
Mania
Mamma
mia!
Da
grazie
a
que
invito
a
mis
juegos
Мамма
миа!
Благодари,
что
я
приглашаю
в
свои
игры
Para
que
en
tu
currículum
tengas
alguno
bueno
Чтобы
в
твоем
резюме
было
что-то
хорошее
No
confiaría
en
ti
para
salvarme,
fontanero
Я
бы
не
доверился
тебе,
чтобы
спасти
меня,
водопроводчик
Pero
cuando
se
me
rompa
el
váter,
te
llamo
de
lleno
Но
когда
у
меня
сломается
унитаз,
я
тебя
позову
¿Llevas
contigo
a
Cappy?
Pues
lánzame
tu
sombrero
Ты
носишь
с
собой
Кэппи?
Тогда
брось
мне
свою
шляпу
Así
sabrás
lo
que
se
siente
al
ser
un
héroe
verdadero
Так
ты
узнаешь,
каково
это
- быть
настоящим
героем
¿Quién
gana?
Кто
победит?
¿Quién
sigue?
Кто
следующий?
¡Épicas
batallas
de
Rap
del
frikismo!
Эпические
рэп-битвы
гиков!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.