Keyblade - Mario Vs Sonic 2. Épicas Batallas de Rap del Frikismo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keyblade - Mario Vs Sonic 2. Épicas Batallas de Rap del Frikismo




Mario Vs Sonic 2. Épicas Batallas de Rap del Frikismo
Mario против Соника 2. Эпические рэп-битвы гиков!
¡Épicas batallas de rap del frikismo!
Эпические рэп-битвы гиков!
Sonic
Соник
Contra
Против
Ma-ri-o
Ма-ри-о
¡Vamos!
Поехали!
It's-a-me! MC Mario en el beat
It's-a-me! МС Марио на бите
Y aquí vine a combatir a este erizo ruin
И я здесь, чтобы сразиться с этим противным ежом
¿Quieres luchar contra mí?
Хочешь со мной драться?
Pues te haré sufrir
Тогда я заставлю тебя страдать
Tanto que ya no querrás salir más de la Zona Greenhill
Так сильно, что ты больше не захочешь выходить из Зеленого Холма
Vaya, menudos aires de ganador
Вау, какие победные замашки
Cualquiera de mi escuadrón podría aplastarte muy fácil
Любой из моей команды мог бы легко тебя раздавить
Así que pongamos fin a esta competición
Так что давайте закончим это соревнование
Que causa más división que jugar al Mario Party
Которое вызывает больше разногласий, чем игра в Mario Party
¿Quiere que llame a la mia famiglia, señor?
Хотите, чтобы я позвал свою семью, сэр?
¿Cuál sería mejor? Pues venga, here we go!
Кто был бы лучше? Ну что ж, поехали!
Veréis como ganaremos sin dar nuestro 100 por ciento
Вы увидите, как мы победим, не выкладываясь на 100%
Y como esta batalla SEGA la victoria de NINTENDO
И как эта битва принесет SEGA победу NINTENDO
¡Luigi!
Луиджи!
Dejen paso al fontanero
Уступите дорогу водопроводчику
Fiel escudero, el fratello más fiero en los videojuegos
Верный оруженосец, самый свирепый fratello в видеоиграх
Siendo sincero, me apena que me enfrente en este duelo
Честно говоря, мне жаль, что в этой дуэли я сталкиваюсь
A una versión preadolescente del Kyubi venido a menos
С подростковой версией Кьюби, пришедшей в упадок
Sabes que en el track te fundo con rap
Ты знаешь, что на треке я тебя размажу рэпом
Y te miro peor que si te adelanto en Mario Kart
И посмотрю на тебя хуже, чем если бы обогнал в Mario Kart
Pobre Tails... Si ni un porco poltergeist me espanta
Бедный Тейлз... Даже свинья-полтергейст меня не пугает
No tendréis nada que hacer contra mí, fantasmas
Вам нечего делать против меня, призраки
Mira como vuelo por el cielo a lo helicóptero
Смотри, как я лечу по небу, как вертолет
Lo siento, te doy más de mil vueltas con mis dos colas
Извини, я обгоняю тебя на тысячу кругов своими двумя хвостами
No le tengo miedo a este miedoso fontanero
Я не боюсь этого трусливого водопроводчика
Que pa' enfrentar mis inventos necesita aspiradoras
Которому для борьбы с моими изобретениями нужны пылесосы
¡Hola!
Привет!
No vales pa' nada, segundón
Ты ни на что не годишься, второсортный
Eres la copia en color verde para hacer de Player 2
Ты - копия в зеленом цвете, чтобы играть за второго игрока
Y este furro a ti te frunje y ya te frustra la canción
А этот пушистик тебя уже напрягает и расстраивает песня
Este zorro a ti te asusta si se transforma en Tails Doll
Этот лис тебя напугает, если превратится в Тейлз Долла
Aquí está Peach, la más bad bitch
Вот и Пич, самая крутая цыпочка
De todo la NES, pasando también
Из всей NES, а также
Por la Wii y hasta la Switch
Из Wii и даже Switch
Cari, si crees que soy un maniquí
Дорогой, если ты думаешь, что я манекен
Vas a ver como fluyo y por qué me llaman Cardi Peach
Ты увидишь, как я читаю, и почему меня называют Карди Пич
¡Yas Queen! Yo soy la princesa como Jasmín
Да, королева! Я принцесса, как Жасмин
Pero sin Sultán... ¡Gobierno todo el lugar, sí!
Но без султана... Я правлю всем местом, да!
En cambio, Amy, nunca serás OG
А вот ты, Эми, никогда не будешь OG
Por eso Sonic te puso los cuernos en 06
Поэтому Соник наставил тебе рога в 06
¡Oh shit!
О черт!
Ten cuidado contra Amy, Peach
Будь осторожна с Эми, Пич
Soy la MVP: Machacando Vagas Princesas soy única
Я MVP: Уничтожая Глупых Принцесс, я уникальна
Desataré en tus tierras la revolución
Я развяжу в твоих землях революцию
Y así el Reino Champiñón se convertirá en Republica
И так Грибное королевство станет республикой
Yo soy como Thor, sostengo el martillo
Я как Тор, держу молот
Señora Melocotón, voy a hacerte picadillo
Госпожа Персик, я превращу тебя в фарш
No veo que tengas flow, ni destreza en el hip hop
Я не вижу у тебя ни флоу, ни мастерства в хип-хопе
A lo mejor es que te los dejaste en otro castillo
Может быть, ты оставила их в другом замке
Yoshi llega dispuesto a dejarte en jaque
Йоши готов поставить тебя в тупик
Prepárate para sufrir con todos mis ataques
Приготовься страдать от всех моих атак
Esta es la historia del combate entre un
Это история битвы между
Super mega dinosaurio alado escupefuego y Knuckles
Супер-мега-крылатым огнедышащим динозавром и Наклзом
Para los gamers soy toda una autoridad
Для геймеров я - авторитет
Mientras que tu juego más famoso es VR Chat
В то время как твоя самая известная игра - VR Chat
Cuando acabe esta batalla dejarás de estar de moda
Когда эта битва закончится, ты перестанешь быть в моде
Y yo mismo iré hasta a Uganda a darle el pésame a tus brodas
И я сам поеду в Уганду, чтобы выразить соболезнования твоим братанам
Me toca enfrentar al dinosaurio deficiente
Мне предстоит сразиться с ущербным динозавром
Que cree que llevar niños a la espalda es producente
Который считает, что носить детей на спине - это продуктивно
Yo soy el Equidna que te dará tu fin, vas
Я - Ехидна, которая положит тебе конец, ты
A almorzar mis huevos y de cena, mi Spin Dash
Пообедаешь моими яйцами, а на ужин - моим Spin Dash
Mirad como dejo fuera a este atontado
Смотрите, как я вырубаю этого придурка
Solo con un boomba le mando a la Island de al lado
Только одной бомбой отправляю его на соседний остров
Aquí no hay empate, eso ya lo sabes bien
Здесь нет ничьей, ты это прекрасно знаешь
Ve a que te monte Mario
Иди, пусть тебя оседлает Марио
Do you know da wae?
Do you know da wae?
¡Waaah!
Вааа!
Por fin algo de protagonismo
Наконец-то немного внимания
No fui invitado a Smash, pero me da lo mismo
Меня не пригласили в Smash, но мне все равно
Hoy tengo la oportunidad de fluir sobre ritmos
Сегодня у меня есть возможность читать под ритмы
En las épicas batallas de rap del frikismo
В эпических рэп-битвах гиков
Me toca contra Silver
Мне предстоит сразиться с Сильвером
Uf, es el más cool...
Уф, он самый крутой...
¡Ah! vienes del futuro, como Trunks
А! ты из будущего, как Транкс
eres Pokémon Plata y Sonic es ¿Pokémon Azul?
Ты - Покемон Сильвер, а Соник - Покемон Блю?
¡Bah, yo ya he terminado! ¡Venga, rima tú!
Бах, я закончил! Давай, читай ты!
Eh, Waluigi...
Эй, Валуиджи...
¿No te has enterado, tío?
Ты что, не слышал, чувак?
Silver se ha marchado
Сильвер ушел
¿¡Cómo!?
Что!?
Sí, bueno... ha dejado esta nota
Да, ну... он оставил эту записку
Así que supongo que has rapeado para nada
Так что, похоже, ты читал рэп зря
Ya lo siento, eh...
Мне очень жаль, эх...
Jopé, siempre i- ¡WAAAH!
Черт, всегда я- Вааа!
¡Tranquilo, colega! Wario se encarga del resto
Успокойся, приятель! Варио позаботится об остальном
Vine a pulir a Shadow, ese erizo tan molesto
Я пришел отполировать Шедоу, этого надоедливого ежа
Lamento que te hayan traído a este duelo de rap
Мне жаль, что тебя привели на эту рэп-дуэль
Ya que preferías un concierto de Linkin Park
Я знаю, что ты предпочел бы концерт Linkin Park
Tengo mal aliento, no uso gel ni champú
У меня плохое дыхание, я не пользуюсь гелем и шампунем
Me tiro pedos, eructo y doy menos asco que
Я пукаю, рыгаю и все равно меньше тебя воняю
Oculto poderes varios ¿ves?
У меня есть разные скрытые способности, видишь?
¡Soy legendario, man!
Я легенда, чувак!
Así que mueve mi watuta como en Wario Ware
Так что двигай моей ватутой, как в Wario Ware
Mira Wario, vuelve Wario Land para cambiar tu rostro
Смотри, Варио, вернись в Wario Land, чтобы изменить свое лицо
Aunque difícilmente veo que no te asemejes a un monstruo
Хотя я с трудом представляю, что ты не похож на монстра
Rosado pimiento por nariz, permíteme que informe
Розовый перец вместо носа, позволь мне сообщить
Que parece que en tu cara ha chocado un Kirby deforme
Что похоже, что в твое лицо врезался деформированный Кирби
Me dan asco tipos lentos como tú, son tan escasos
Мне противны такие медленные типы, как ты, они такие редкие
Ni con esa moto podrás ser la sombra de mis pasos
Даже с этим мотоциклом ты не сможешь быть тенью моих шагов
Ni con propulsión de gases dejarás de ir más despacio
Даже с газовым двигателем ты не перестанешь двигаться медленнее
Que el oscuro erizo que controla el tiempo y el espacio
Чем темный ежик, который контролирует время и пространство
El villano más clásico de los juegos
Самый классический злодей игр
De la época en que raptar una princesa era algo nuevo
Той эпохи, когда похищение принцессы было чем-то новым
Así que bueno, nadie puede igualar mi longevo nombre
Так что, никто не может сравниться с моим долгоживущим именем
Te llamas Eggman, pero no tienes huevos, hombre
Тебя зовут Эггман, но у тебя нет яиц, мужик
Robotnik, tu maldito Eggmobile
Роботник, твой чертов Эггмобиль
No es para tanto, ese lo hizo hasta mi hijo Bowsy
Не такой уж и крутой, такой сделал даже мой сын Боузер-младший
Tengo una fiel legión de Koopas y de Goombas a mi lado
У меня есть верный легион Куп и Гумб на моей стороне
no tenías ni un secuaz, por eso los has fabricado
У тебя не было ни одного приспешника, поэтому ты их сфабриковал
¡Silencio, Bowser! No puedes hacerme daño
Заткнись, Боузер! Ты не можешь причинить мне вреда
¿Tus fortalezas las diseñan niños de tres años?
Твои крепости проектируют трехлетние дети?
Tu careto acojona y asusta a las personas
Твоя рожа пугает и отпугивает людей
Deberías llevar puesta siempre la Super Corona
Тебе следует всегда носить Супер Корону
Tu misión vital, dejar de estar soltero
Твоя жизненная миссия - перестать быть одиноким
Yo no quiero una princesa, no
Мне не нужна принцесса, нет
¡Yo quiero el mundo entero!
Мне нужен весь мир!
No creo que te sorprenderás cuando te derrote
Не думаю, что ты удивишься, когда я тебя победю
Estás acostumbrado a que te venzan tipos con bigote
Ты привык, что тебя побеждают парни с усами
¡Presente!
Присутствую!
Ya ves que mi squad no tiene rivale
Ты видишь, что у моей команды нет соперников
Y ahora este chef italiano te da el plato principale
А теперь этот итальянский шеф-повар подает тебе главное блюдо
Que intentéis alcanzar en nuestro éxito es inútil
Бесполезно пытаться достичь нашего успеха
No conseguiréis nada y tu ejército de furrys
Ты и твоя армия фурри ничего не добьетесь
Y en cuanto al poster de tu peli
А что касается постера твоего фильма
¡Qué horror!
Какой ужас!
Me he encontrado a mil monstruos y nunca vi algo peore
Я встречал тысячи монстров и никогда не видел ничего хуже
Los bambini me quieren, eres solo un nini, nene
Бамбини меня любят, ты просто нини, малыш
Lo único que haces bene es llenar tu Twitter de memes
Единственное, что ты делаешь хорошо, это заполняешь свой Твиттер мемами
Mario, frente a no te comparas con rap
Марио, передо мной ты не сравнишься с рэпом
Yo también vi tu peli, fue una cagada mortal
Я тоже видел твой фильм, это была смертельная хрень
Ver tu cara frontal que es para potar
Видеть твое лицо в анфас - это тошнотворно
¿Quieres que vaya más rápido?
Хочешь, чтобы я ускорился?
Gotta go fast!
Gotta go fast!
Prepárate a perder el juego si ves que me elevo y cambio de color
Приготовься проиграть игру, если увидишь, что я поднимаюсь и меняю цвет
Con las esmeraldas yo vuelo, a ti, abuelo, te da poder un champiñón
С изумрудами я летаю, а тебе, дедуля, дает силу гриб
Corro y acelero en el duelo, te dejo en el suelo sin ninguna opción
Я бегу и ускоряюсь в дуэли, оставляю тебя на земле без единого шанса
No igualas mi flow súper veloz, lo siento, Mario
Ты не сравнишься с моим супер-быстрым флоу, извини, Марио
You're too slow!
You're too slow!
Hacer las cosas rápido no es una garantía
Делать все быстро - не гарантия
Tu único juego reciente decente es Sonic Mania
Твоя единственная приличная игра за последнее время - Sonic Mania
Mamma mia! Da grazie a que invito a mis juegos
Мамма миа! Благодари, что я приглашаю в свои игры
Para que en tu currículum tengas alguno bueno
Чтобы в твоем резюме было что-то хорошее
No confiaría en ti para salvarme, fontanero
Я бы не доверился тебе, чтобы спасти меня, водопроводчик
Pero cuando se me rompa el váter, te llamo de lleno
Но когда у меня сломается унитаз, я тебя позову
¿Llevas contigo a Cappy? Pues lánzame tu sombrero
Ты носишь с собой Кэппи? Тогда брось мне свою шляпу
Así sabrás lo que se siente al ser un héroe verdadero
Так ты узнаешь, каково это - быть настоящим героем
¿Quién gana?
Кто победит?
¿Quién sigue?
Кто следующий?
decides
Ты решаешь
¡Épicas batallas de Rap del frikismo!
Эпические рэп-битвы гиков!






Attention! Feel free to leave feedback.