Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entro
en
el
beat
sin
pensármelo
dos
veces
Ich
steig'
in
den
Beat
ein,
ohne
zweimal
nachzudenken
Mi
tiempo
vale
oro
no
lo
pierdo
con
memeces
Meine
Zeit
ist
Gold
wert,
ich
verschwende
sie
nicht
mit
Unsinn
Rapper
suelta
sandeces
en
cuanto
se
crece
Rapper
reden
Blödsinn,
sobald
sie
übermütig
werden
Y
se
cree
zen,
dame
un
anzuelo
y
dejo
el
mar
sin
peces
Und
glauben,
sie
wären
Zen,
gib
mir
'ne
Angel
und
ich
leer'
das
Meer
an
Fischen
MC
tienen
complejo
de
Tintín
MCs
haben
einen
Tim-und-Struppi-Komplex
Quieren
recopilar
datos
de
mi
vida
sin
fin
Wollen
endlos
Daten
über
mein
Leben
sammeln
Mi
flow
y
yo
el
dream
team
Mein
Flow
und
ich,
das
Dreamteam
No
puedo
vacilarte
de
plin
plin
Ich
kann
nicht
mit
Kohle
prahlen
Pero
al
menos
me
vine
con
un
par,
chin
chin
Aber
zumindest
kam
ich
mit
'nem
Paar
(Eiern),
Prost
Prost
Joven
pero
con
tablas,
not
a
rookie
Jung,
aber
erfahren,
kein
Anfänger
La
vida
no
es
el
google
chrome
no
puedes
borrar
cookies
Das
Leben
ist
nicht
Google
Chrome,
du
kannst
keine
Cookies
löschen
Yo
he
visto
a
raperos
de
esos
que
van
de
poetas
Ich
habe
Rapper
gesehen,
die
sich
als
Poeten
ausgeben
Solamente
hablar
de
tetas
y
fardar
de
follar
groupies
Nur
über
Titten
reden
und
damit
prahlen,
Groupies
zu
vögeln
Es
el
mercado
amigo,
así
va
el
éxito
Das
ist
der
Markt,
mein
Freund,
so
läuft
der
Erfolg
Inventa
el
contenido,
cuélgate
merito
Erfinde
den
Inhalt,
häng
dir
das
Verdienst
an
La
peli
que
te
montas
se
llevara
aplausos
Der
Film,
den
du
dir
ausdenkst,
wird
Applaus
bekommen
Hasta
que
la
gente
vea
como
es
la
cosa
tras
los
créditos
Bis
die
Leute
sehen,
wie
die
Sache
nach
dem
Abspann
wirklich
ist
No
te
me
quejes
no
querías
mas
letras
Beschwer
dich
nicht,
wolltest
du
nicht
mehr
Texte?
No
he
venido
a
traerte
porquería
o
rap
feka
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
dir
Müll
oder
Fake-Rap
zu
bringen
De
pequeño
soñé
que
conseguía
la
meta
Als
Kind
träumte
ich
davon,
das
Ziel
zu
erreichen
Y
ahora
se
ha
hecho
realidad,
profecías
aztecas
Und
jetzt
ist
es
wahr
geworden,
aztekische
Prophezeiungen
No
cesan,
fonemas
son
néctar
que
emana
Sie
hören
nicht
auf,
Phoneme
sind
Nektar,
der
fließt
Si
aquí
en
la
libreta
se
gestan
cien
dramas
Wenn
hier
im
Notizbuch
hundert
Dramen
entstehen
La
mierda
que
inventas
apesta
y
es
mala
Der
Scheiß,
den
du
erfindest,
stinkt
und
ist
schlecht
Mi
tema
resuena
en
ti
to′
la
semana
Mein
Track
hallt
die
ganze
Woche
in
dir
nach
No
tengo
interés,
no
soy
Santander
¿Lo
pillas?
Ich
habe
kein
Interesse,
bin
nicht
Santander,
verstehst
du?
Si
no
se
me
ve,
pues
encenderé
bombillas
Wenn
man
mich
nicht
sieht,
dann
zünde
ich
Glühbirnen
an
Ya
no
tengo
fe
en
este
mundo
cruel
Ich
habe
keinen
Glauben
mehr
an
diese
grausame
Welt
Siempre
hay
quien
vive
de
pie
mientras
otros
mueren
de
rodillas
Es
gibt
immer
welche,
die
aufrecht
leben,
während
andere
auf
Knien
sterben
Así
está
el
patio
mi
colega
So
sieht's
aus,
mein
Kollege
Yo
aprendí
la
lección
y
últimamente
evito
bregas
Ich
habe
die
Lektion
gelernt
und
vermeide
neuerdings
Ärger
Pero
es
que
siempre
que
publico
temas
Aber
immer
wenn
ich
Tracks
veröffentliche
La
lista
de
raperos
humillados
hasta
el
infinito
llega
Reicht
die
Liste
der
gedemütigten
Rapper
bis
ins
Unendliche
Y
así
no
puedo
ya
no
hay
ni
un
hueco
en
mi
agenda
Und
so
kann
ich
nicht,
es
gibt
keine
Lücke
mehr
in
meinem
Terminkalender
No
voy
a
dedicarme
a
hacer
que
tu
ego
no
se
ofenda
Ich
werde
mich
nicht
darauf
konzentrieren,
dass
dein
Ego
nicht
beleidigt
wird
Por
si
aca'
ponle
un
cartel
de
muy
frágil
que
se
entienda
Mach
vorsichtshalber
ein
'Sehr
zerbrechlich'-Schild
dran,
das
man
versteht
Y
si
aun
así
se
te
rompe
pues
chico
le
pones
vendas
Und
wenn
es
trotzdem
kaputt
geht,
Junge,
dann
legst
du
Verbände
an
Yo
que
sé,
no
me
des
la
chapa
Was
weiß
ich,
laber
mich
nicht
voll
Lo
pensé
y
me
llevé
la
plata,
Ich
hab's
durchdacht
und
das
Silber
geholt,
Lo
mío
es
calidad,
flor
y
nata
Meins
ist
Qualität,
die
Crème
de
la
Crème
Lo
tuyo
es
mucha
suerte,
en
el
culo
una
flor
innata
Deins
ist
viel
Glück,
eine
angeborene
Blume
im
Arsch
Quiero
dejar
esta
mierda
y
no
tengo
remedio
Ich
will
diesen
Scheiß
lassen
und
es
gibt
keine
Abhilfe
Llevo
enganchado
a
esto
diez
años
y
medio
Ich
hänge
seit
zehneinhalb
Jahren
daran
fest
Me
dará
sobredosis
de
skills
en
estéreo
Ich
kriege
'ne
Überdosis
Skills
in
Stereo
Pero
de
rappers
está
lleno
el
cementerio
Aber
der
Friedhof
ist
voller
Rapper
Lo
digo
en
serio
no
me
queda
ni
un
lugar
Ich
meine
es
ernst,
es
gibt
keinen
Ort
mehr
En
el
que
no
haya
dejado
plasmado
mi
don
verbal
An
dem
ich
nicht
meine
verbale
Gabe
hinterlassen
habe
Cuando
muera
me
reencarno
en
calamar
Wenn
ich
sterbe,
reinkarniere
ich
als
Tintenfisch
Pa′
escritos
con
tinta
raps
hasta
en
el
fondo
del
mar
Um
mit
Tinte
Raps
zu
schreiben,
selbst
am
Meeresgrund
Pero
bueno
como
lo
hace
este
cabrón
Aber
Mann,
wie
macht
dieser
Mistkerl
das?
Que
hablando
de
un
chipirón
sigue
siendo
vacilón
Dass
er,
während
er
über
einen
kleinen
Tintenfisch
spricht,
immer
noch
angeberisch
ist?
Eso
ni
lo
dudes,
bro
¿No
ves
que
con
este
flow
Zweifel
nicht
daran,
Bro,
siehst
du
nicht,
dass
ich
mit
diesem
Flow
Logro
que
muevas
el
cuello
hasta
si
hago
la
digestión?
Dich
dazu
bringe,
den
Kopf
zu
nicken,
selbst
wenn
ich
nur
verdau'?
Míralo
(Míralo)
Schau
ihn
an
(Schau
ihn
an)
Como
tira
con
(Tira
con)
Wie
er
flowt
mit
(Flowt
mit)
Cada
rima
tos
(Rima
tos)
Jeder
Reim,
alle
(Reim,
alle)
Los
que
opinan
so
(Opinan
so)
Die
meinen
was
(Meinen
was)
Bre
su
vida
(Po
vida)
Über
sein
Leben
(Armes
Leben)
Pobre
suicida
(Cocida)
Armer
Selbstmörder
(Fertiggemachter)
Como
se
arrima
al
sol
(Rima
al
sol)
Wie
er
sich
der
Sonne
nähert
(Sonne
nähert)
Se
hace
un
Ícaro
(Un
Ícaro)
Wird
zum
Ikarus
(Zum
Ikarus)
Ni
caro
ni
barato,
dejo
gratis
mi
rap
Weder
teuer
noch
billig,
ich
lass
meinen
Rap
gratis
Yo
se
que
al
final
hundirán
mi
carrera
musical
Ich
weiß,
dass
sie
am
Ende
meine
Musikkarriere
versenken
werden
Pero
por
reventar
así
la
instrumental
Aber
dafür,
dass
ich
den
Instrumental
so
zerlege
Al
menos
no
será
por
robar
un
par
de
cremas
anti
edad
Wird
es
wenigstens
nicht
sein,
weil
ich
ein
paar
Anti-Aging-Cremes
geklaut
habe
Por
fin
he
llevado
a
cabo
mi
nuevo
invento
Endlich
habe
ich
meine
neue
Erfindung
umgesetzt
La
próxima
que
me
haga
esta
sacada
la
patento
Das
nächste
Mal,
wenn
ich
so
einen
krassen
Part
bringe,
patentiere
ich
ihn
Búscame
otro
rapero
que
te
ofrezca
más
talento
Such
mir
einen
anderen
Rapper,
der
dir
mehr
Talent
bietet
Y
si
me
lo
traes
juro
que
te
reembolso
el
cien
por
ciento
Und
wenn
du
ihn
mir
bringst,
schwöre
ich,
erstatte
ich
dir
hundert
Prozent
zurück
(De
tu
tiempo,
loco,
de
tu
tiempo)
(Von
deiner
Zeit,
Alter,
von
deiner
Zeit)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ritual
date of release
05-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.