Lyrics and translation Keymass & Bonche - Para Que Baile Dembow
Para Que Baile Dembow
For Her to Dembow Dance
Para
que
baile
dembow
la
nena
pide
más
y
yo
le
doy
más
acción.
For
her
to
dembow
dance,
my
baby
asks
for
more
and
I
give
her
more
action.
Para
que
baile
dembow
ella
pide
más,
yo
le
doy
más
pa'
que
baile...
For
her
to
dembow
dance,
she
asks
for
more
and
I
give
her
more
for
her
to
dance...
Tu
eres
la
causa,
You
are
the
cause,
De
que
esta
fragancia
me
ponga
muy
mal.
That
this
fragrance
makes
me
so
ill.
Tu
elegancia,
Your
elegance,
Y
tu
manera
de
caminar.
And
your
way
of
walking
makes
me
dance.
Para
que
baile
dembow
la
chica
atrevida,
For
the
daring
girl
to
dance
dembow,
La
que
le
gusta
que
le
iluminen
la
vida,
The
one
who
likes
to
be
knocked
out,
Para
que
cuando
salga
de
fiesta
asombre,
When
she
goes
out
to
party,
she'll
amaze,
Y
que
sea
la
primera
la
que
ponga
el
desorden.
Te
hablo
al
oido,
y
te
gusta
lo
yo
que
yo
te
digo,
And
will
be
the
first
to
make
a
mess.
I
speak
in
your
ear,
and
you
like
what
I
say
to
you,
Mientras
planteabas
lo
que
por
dentro
para
ti
planeaba,
While
you
were
planning
what
you
planned
for
me,
Sin
seducirte
tú
dejaste
que
yo
te
llevara,
Without
seducing
you,
you
let
me
take
you,
De
la
mano,
a
mi
carro.
By
the
hand
to
my
car.
Ella
tiene
el
control,
le
pido
que
se
desvista,
She's
in
control,
I
ask
her
to
undress,
Se
desnuda.
¡mejor!
She
undresses.
Better!
Empezamos
poco
a
poco,
pero
entramos
en
acción
We
start
off
slowly,
but
we
jump
into
action.
Este
juego
es
peligroso
vamos
sin
precaución,
entre
ella
y
yo.
Para
que
baile
dembow
la
chica
atrevida,
This
game
is
dangerous,
let's
go
without
precaution,
between
her
and
me.
For
the
daring
girl
to
dance
dembow,
La
que
le
gusta
que
le
iluminen
la
vida,
The
one
who
likes
to
be
knocked
out,
Para
que
cuando
salga
de
fiesta
asombre,
When
she
goes
out
to
party,
she'll
amaze,
Y
que
sea
la
primera
la
que
ponga
el
desorden.
Oye
bebé,
vamos
a
jugar
a
un
juego,
tu
te
escondes,
yo
te
encuentro
y
nunca
aparecemos.
And
will
be
the
first
to
make
a
mess.
Hey
baby,
let's
play
a
game,
you
hide,
I'll
find
you
and
we'll
never
appear.
En
la
cama
o
en
el
carro,
da
igual,¡comencemos!
In
bed
or
in
the
car,
whatever,
let's
start!
No
paremos,
no
frenemos,
vámonos
en
fuego.
Let's
not
stop,
let's
not
stop,
let's
go
on
fire.
Ella
tiene
el
control,
le
pido
que
se
desvista,
She's
in
control,
I
ask
her
to
undress,
Se
desnuda.
¡mejor!
She
undresses.
Better!
Empezamos
poco
a
poco,
pero
entramos
en
acción
We
start
off
slowly,
but
we
jump
into
action.
Este
juego
es
peligroso
vamos
sin
precaución,
entre
ella
y
yo...
This
game
is
dangerous,
let's
go
without
precaution,
between
her
and
me...
Tiene
el
control,
le
pido
que
se
desvista,
She's
in
control,
I
ask
her
to
undress,
Se
desnuda.
¡mejor!
She
undresses.
Better!
Empezamos
poco
a
poco,
pero
entramos
en
acción
We
start
off
slowly,
but
we
jump
into
action.
Este
juego
es
peligroso
vamos
sin
precaución,
entre
ella
y
yo.
This
game
is
dangerous,
let's
go
without
precaution,
between
her
and
me.
Oye
mami,
tú
no
sabes
las
ganas
que
tenía
yo
de
encontrarme
contigo.
Hey
mommy,
you
don't
know
how
much
I
wanted
to
meet
you.
Keymass
& Bonche
mami,
Keymass
& Bonche
mommy,
Dándole
fuego
a
la
noche.
Setting
the
night
on
fire.
Para
que
baile
dembow
la
chica
atrevida,
For
the
daring
girl
to
dance
dembow,
La
que
le
gusta
que
le
iluminen
la
vida,
The
one
who
likes
to
be
knocked
out,
Para
que
cuando
salga
de
fiesta
asombre,
When
she
goes
out
to
party,
she'll
amaze,
Y
que
sea
la
primera
la
que
ponga
el
desorden.
And
will
be
the
first
to
make
a
mess.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Enrique Bernita Bejarano, Ernesto Silva Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.