Lyrics and translation Keyshia Cole feat. Timbaland - Last Hangover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Hangover
Последнее похмелье
I'm
take
this
spot
on
the
bed
with
me
Займу
это
место
на
кровати,
'Cause
I'm
not
tripping,
I
know
I
made
the
right
decision,
yep
Ведь
я
не
сомневаюсь,
я
знаю,
что
приняла
правильное
решение,
да.
I'ma
get
this
up
out
my
head,
feel
me
Выброшу
это
из
головы,
понимаешь?
No
trouble
sleeping,
no
more
tear
drops
on
my
sheet
set
Никаких
проблем
со
сном,
больше
никаких
слез
на
моей
простыне.
I
won't
look
at
your
pictures,
remember
your
number
Не
буду
смотреть
на
твои
фотографии,
вспоминать
твой
номер.
And
I'm
sleeping
like
a
baby
И
буду
спать
как
младенец,
'Cause
this
ain't
nothing
that
I
can't
handle
Потому
что
с
этим
я
справлюсь.
I'ma
light
this
candle
and
let
it
burn,
yeah
Зажгу
эту
свечу
и
позволю
ей
гореть,
да.
And
I
can
see
you
ever
so
clearly
И
я
вижу
тебя
так
ясно.
Ain't
no
easy
way
over
you,
no
Нет
лёгкого
пути
забыть
тебя,
нет.
The
last
call,
holler
if
you
hear
me
Последний
звонок,
отзовись,
если
слышишь
меня,
Because
I
already
know
the
truth
Потому
что
я
уже
знаю
правду.
This
is
the
last
hangover,
over
Это
последнее
похмелье,
конец.
Last
hangover
over
Последнее
похмелье,
конец.
It's
my
last
hangover
over
Это
моё
последнее
похмелье,
конец.
I
told
myself
that
I
wouldn't
do
it
no
more
Я
сказала
себе,
что
больше
не
буду
этого
делать.
I'ma
take
it
to
the
head,
I'ma
take
one
to
the
head,
I'm
gone
Выпью
до
дна,
выпью
залпом,
и
всё.
Make
you
wanna
just,
make
you
wanna
just
Заставишь
меня
просто,
заставишь
меня
просто...
Take
it
to
the
head,
I'ma
take
one
to
the
head,
I'm
gone
Выпью
до
дна,
выпью
залпом,
и
всё.
Make
you
wanna
just,
make
you
wanna
just
Заставишь
меня
просто,
заставишь
меня
просто...
I'll
do
everything
it
takes
just
to
get
you
out
my
head
Я
сделаю
всё,
что
потребуется,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы,
'Cause
everything
I
did,
it
wasn't
enough
for
you
Потому
что
всего,
что
я
делала,
было
недостаточно
для
тебя.
Gave
you
everything
I
had,
everything
I
had
to
give
Отдала
тебе
всё,
что
у
меня
было,
всё,
что
могла
дать,
Until
I
found
out
I
gave
up
more
than
enough
Пока
не
поняла,
что
отдала
слишком
много.
Every
time
I
give
to
you,
you
take
away
from
me
Каждый
раз,
когда
я
отдаю
тебе,
ты
забираешь
у
меня,
And
that
ain't
the
way
it's
supposed
to
be
А
так
не
должно
быть.
I'll
do
everything
in
my
power
to
get
back
my
power
Я
сделаю
всё,
что
в
моих
силах,
чтобы
вернуть
себе
свою
силу,
And
maybe
tomorrow
I
can
see
mine
clearly
И,
возможно,
завтра
я
смогу
ясно
видеть
своё
будущее.
And
I
can
see
you
ever
so
clearly
И
я
вижу
тебя
так
ясно.
Ain't
no
easy
way
over
you
Нет
лёгкого
пути
забыть
тебя.
Last
call,
holler
if
you
hear
me
Последний
звонок,
отзовись,
если
слышишь
меня.
Oh,
this
is
my
last
hangover,
over
О,
это
моё
последнее
похмелье,
конец.
Last
hangover
over
Последнее
похмелье,
конец.
It's
my
last
hangover
over
Это
моё
последнее
похмелье,
конец.
I
told
myself
that
I
wouldn't
do
it
no
more
Я
сказала
себе,
что
больше
не
буду
этого
делать.
I'ma
take
it
to
the
head,
I'ma
take
one
to
the
head,
I'm
gone
Выпью
до
дна,
выпью
залпом,
и
всё.
Make
you
wanna
just,
make
you
wanna
just
Заставишь
меня
просто,
заставишь
меня
просто...
Take
it
to
the
head,
I'ma
take
one
to
the
head,
I'm
gone
Выпью
до
дна,
выпью
залпом,
и
всё.
Make
you
wanna
just,
make
you
wanna
just
Заставишь
меня
просто,
заставишь
меня
просто...
Baby,
why
you
tripping
on
the
nigga?
Детка,
почему
ты
зациклился
на
этом
парне?
Baby,
took
you
from
zero
to
seven
figures
Детка,
я
подняла
тебя
с
нуля
до
семизначных
сумм.
Are
you
tryna
tell
me
that
I'm
the
one
who
always
started?
Ты
пытаешься
сказать
мне,
что
это
я
всегда
начинала?
Are
you
tryna
tell
me
that
I'm
the
one
to
leave
you
broken-hearted?
Ты
пытаешься
сказать
мне,
что
это
я
разбила
тебе
сердце?
I'll
take
a
fifty-fifty
in
this
thang
Я
возьму
пятьдесят
на
пятьдесят
в
этом
деле.
Never
done
something
to
you,
you
didn't
thank
Никогда
не
делала
тебе
ничего,
за
что
ты
не
был
бы
благодарен.
You
should
be
no
one
one
one
poi
poi
poi
poi
pointing
fingers
Ты
не
должен
тыкать
в
меня
пальцем.
I'm
the
one
who
got
gray
hands
Это
у
меня
руки
в
крови.
I
shouldn't
be
considered
the
traitor
Меня
не
должны
считать
предательницей.
Last
hangover
over
Последнее
похмелье,
конец.
Last
hangover
over
Последнее
похмелье,
конец.
It's
my
last
hangover
over
Это
моё
последнее
похмелье,
конец.
I
told
myself
that
I
wouldn't
do
it
no
more
Я
сказала
себе,
что
больше
не
буду
этого
делать.
I'ma
take
it
to
the
head,
I'ma
take
one
to
the
head,
I'm
gone
Выпью
до
дна,
выпью
залпом,
и
всё.
Make
you
wanna
just,
make
you
wanna
just
Заставишь
меня
просто,
заставишь
меня
просто...
Take
it
to
the
head,
I'ma
take
one
to
the
head,
I'm
gone
Выпью
до
дна,
выпью
залпом,
и
всё.
Make
you
wanna
just,
make
you
wanna
just
Заставишь
меня
просто,
заставишь
меня
просто...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Candice Clotiel Nelson, Timothy Mosley, Leslie Jerome Harmon, Timothy Clayton, Chris Godbey, James Washington, Keyshia M. Cole
Attention! Feel free to leave feedback.