Lyrics and translation Keywest - True North
Have
you
ever
seen
yourself?
Ты
когда-нибудь
видел
себя?
Do
you
know
who's
in
the
mirror?
Ты
знаешь,
кто
отражается
в
зеркале?
Are
you
going
through
some
hell?
Ты
проходишь
через
какой-то
ад?
Are
you
a
saint
or
just
a
sinner?
Ты
святой
или
просто
грешник?
Are
you
too
afraid
to
speak?
Ты
слишком
боишься
говорить?
To
let
someone
be
your
saviour?
Mmm,
mmm
Позволить
кому-то
стать
твоим
спасителем?
Ммм,
мммм
Are
you
so
afraid
they're
see
Ты
так
боишься,
что
они
увидят
The
ghost
of
all
your
failures?
Призрак
всех
ваших
неудач?
Someone
somewhere
is
just
as
lost
Кто-то
где-то
точно
так
же
потерян
We're
all
finding
our
true
north
Мы
все
находим
свой
истинный
север
I
got
lost
out
on
the
road
Я
заблудился
в
дороге
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
в
какую
сторону
идти
Got
lost
out
on
the
road
Заблудился
в
дороге
Oh,
will
someone
point
me
home?
О,
кто-нибудь
укажет
мне
дом?
I
should
have
listened
to
my
father
Мне
следовало
послушаться
своего
отца
And
don't
let
life
pass
you
by
И
не
позволяй
жизни
проходить
мимо
тебя
Don't
get
caught
up
in
the
drama
Не
зацикливайся
на
драме
It
ain't
as
valuable
as
time
Это
не
так
ценно,
как
время
And
when
you
need
some
help
И
когда
тебе
понадобится
помощь
Ain't
much
sense
in
hiding
Нет
особого
смысла
прятаться
You
can't
do
everything
yourself
Ты
не
можешь
все
сделать
сам
There
ain't
no
shame
in
crying
Нет
ничего
постыдного
в
том,
чтобы
плакать
Someone
somewhere
is
just
as
lost
Кто-то
где-то
точно
так
же
потерян
We're
all
finding
our
true
north
Мы
все
находим
свой
истинный
север
I
got
lost
out
on
the
road
Я
заблудился
в
дороге
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
в
какую
сторону
идти
Got
lost
out
on
the
road
Заблудился
в
дороге
Oh,
will
someone
point
me
home?
О,
кто-нибудь
укажет
мне
путь
домой?
'Cause
I
can't
do
this
all
alone
Потому
что
я
не
могу
сделать
это
в
одиночку
Got
lost
out
on
the
road
Заблудился
на
дороге
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти
Got
lost
out
on
the
road
Заблудился
на
дороге
Oh,
will
someone
point
me
home?
О,
кто-нибудь
укажет
мне
дом?
I
can't
do
this
all
alone
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку
Will
someone
point
me
home?
Кто-нибудь
укажет
мне
дом?
I
can't
do
it
all
alone,
hey
Я
не
могу
сделать
это
в
одиночку,
эй
Can
someone
point
me
home?
Кто-нибудь
может
указать
мне
путь
домой?
Someone
point
me
home?
Кто-нибудь
может
указать
мне
путь
домой?
'Cause
someone
somwhere
is
just
as
lost
Потому
что
кто-то
где-то
точно
так
же
заблудился
We're
all
finding
our
true
north
Мы
все
находим
свой
истинный
север
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Martin Kavanagh, Andrew Paul Glover
Attention! Feel free to leave feedback.