Lyrics and translation Keywest - True North
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
seen
yourself?
Ты
видел
себя
когда-нибудь?
Do
you
know
who's
in
the
mirror?
Знаешь,
кто
в
отражении?
Are
you
going
through
some
hell?
Ты
проходишь
через
ад?
Are
you
a
saint
or
just
a
sinner?
Ты
святой
или
просто
грешник?
Are
you
too
afraid
to
speak?
Ты
слишком
боишься
говорить?
To
let
someone
be
your
saviour?
Mmm,
mmm
Позволить
кому-то
стать
твоим
спасителем?
Ммм,
ммм
Are
you
so
afraid
they're
see
Ты
боишься,
что
увидят
The
ghost
of
all
your
failures?
Призраков
твоих
неудач?
Someone
somewhere
is
just
as
lost
Кто-то
где-то
так
же
потерян
We're
all
finding
our
true
north
Мы
все
ищем
свой
верный
путь
I
got
lost
out
on
the
road
Я
заблудился
в
пути
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти
Got
lost
out
on
the
road
Заблудился
в
пути
Oh,
will
someone
point
me
home?
О,
укажет
ли
мне
кто-нибудь
дорогу
домой?
I
should
have
listened
to
my
father
Мне
следовало
слушать
отца
And
don't
let
life
pass
you
by
И
не
позволять
жизни
проходить
мимо
Don't
get
caught
up
in
the
drama
Не
увлекайся
драмой
It
ain't
as
valuable
as
time
Она
не
так
ценна,
как
время
And
when
you
need
some
help
И
когда
тебе
нужна
помощь
Ain't
much
sense
in
hiding
Нет
смысла
прятаться
You
can't
do
everything
yourself
Ты
не
можешь
сделать
все
сам
There
ain't
no
shame
in
crying
Нет
ничего
постыдного
в
слезах
Someone
somewhere
is
just
as
lost
Кто-то
где-то
так
же
потерян
We're
all
finding
our
true
north
Мы
все
ищем
свой
верный
путь
I
got
lost
out
on
the
road
Я
заблудился
в
пути
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти
Got
lost
out
on
the
road
Заблудился
в
пути
Oh,
will
someone
point
me
home?
О,
укажет
ли
мне
кто-нибудь
дорогу
домой?
'Cause
I
can't
do
this
all
alone
Потому
что
я
не
могу
пройти
через
это
один
Got
lost
out
on
the
road
Заблудился
в
пути
I
don't
know
which
way
to
go
Я
не
знаю,
куда
идти
Got
lost
out
on
the
road
Заблудился
в
пути
Oh,
will
someone
point
me
home?
О,
укажет
ли
мне
кто-нибудь
дорогу
домой?
I
can't
do
this
all
alone
Я
не
могу
пройти
через
это
один
Will
someone
point
me
home?
Укажет
ли
мне
кто-нибудь
дорогу
домой?
I
can't
do
it
all
alone,
hey
Я
не
могу
пройти
через
это
один,
эй
Can
someone
point
me
home?
Укажет
ли
мне
кто-нибудь
дорогу
домой?
Someone
point
me
home?
Кто-нибудь,
укажите
мне
дорогу
домой?
'Cause
someone
somwhere
is
just
as
lost
Потому
что
кто-то
где-то
так
же
потерян
We're
all
finding
our
true
north
Мы
все
ищем
свой
верный
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Martin Kavanagh, Andrew Paul Glover
Attention! Feel free to leave feedback.