Lyrics and translation Keyy - Back of My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back of My Mind
Ты останешься в прошлом
I
tried
to
let
that
s***
go
so
I'd
be
fine
Я
пытался
оставить
всё
это
позади,
чтобы
всё
было
хорошо,
But
I
can't
help
but
hold
a
grudge
Но
я
не
могу
не
держать
зла.
And
I
try
to
let
it
go
cause
it
wastes
my
time
И
я
пытаюсь
отпустить
это,
потому
что
это
тратит
мое
время,
But
my
anger
for
you
won't
leave
my
clutch
Но
моя
злость
на
тебя
не
покидает
меня.
If
I
could
move
past
it
Если
бы
я
мог
пройти
через
это
Moved
on
from
me
Ты
прошла
это
со
мной,
I
would've
left
it
decades
ago
Я
бы
оставил
это
в
прошлом
десятки
лет
назад.
But
me
and
you
aren't
the
same
Но
я
и
ты
не
одинаковые,
I
can't
get
it
out
of
my
brain
Я
не
могу
выкинуть
это
из
головы.
All
of
this
s***
just
stays
the
same
Всё
это
дерьмо
просто
остаётся
прежним.
But
it
stays
in
the
back
of
my
mind
(Mind)
Но
это
остаётся
в
моей
голове
(Голове),
I
don't
wanna
think
about
it
too
much
Я
не
хочу
думать
об
этом
слишком
много.
I
just
wanna
leave
it
behind
(Behind)
Я
просто
хочу
оставить
это
позади
(Позади),
As
far
as
I
care
I'm
gonna
give
it
up
Насколько
мне
известно,
я
собираюсь
бросить
это.
Stay
in
the
back
in
the
past
tense
Останься
позади,
в
прошлом,
That's
not
what
I'm
thinking
of
Это
не
то,
о
чём
я
думаю.
All
I'm
tryna
do
is
move
past
it
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
пройти
через
это,
I
couldn't
give
less
of
a
f***
Мне
наплевать.
All
I
wanna
do
Всё,
что
я
хочу
сделать,
Is
forget
it
happened
(It
happened)
Это
забыть,
что
это
произошло
(Это
произошло).
I'm
not
goin
pick
and
choose
Я
не
собираюсь
выбирать,
I'm
tired
of
that
s***
(That
s***)
Я
устал
от
этого
дерьма
(От
этого
дерьма).
As
far
as
I
care
you
don't
exist
Насколько
мне
известно,
тебя
не
существует,
My
hate
for
you
is
limitless
Моя
ненависть
к
тебе
безгранична.
All
the
things
that
I
could
forgive
Все
вещи,
которые
я
мог
бы
простить,
But
I
regret
forgiving
all
of
it
Но
я
жалею,
что
простил
всё
это.
Cause
I
gave
you
chance
and
chance
and
you
didn't
get
it
right
Потому
что
я
давал
тебе
шанс
за
шансом,
а
ты
не
понимала
этого
правильно
(And
you
didn't
get
it
right)
(А
ты
не
понимала
этого
правильно),
And
I
wanted
to
be
your
man's
but
you
so
uptight
И
я
хотел
быть
твоим
мужчиной,
но
ты
такая
напряженная
(So
uptight)
(Такая
напряженная).
I
can't
find
a
reason
why
I
was
by
your
side
Я
не
могу
найти
причину,
почему
я
был
рядом
с
тобой
(I
was
by
your
side)
(Я
был
рядом
с
тобой),
But
I
know
why
I
left
Но
я
знаю,
почему
я
ушёл,
You
weren't
right
Ты
не
подходила
I
wanna
forget
that
we
ever
happened
Я
хочу
забыть,
что
мы
вообще
были
вместе,
I'm
tryna
leave
you
in
the
past
tense
Я
пытаюсь
оставить
тебя
в
прошлом,
Back
of
my
mind
Моей
голове.
I
fell
for
you
and
that
was
tragic
Я
влюбился
в
тебя,
и
это
было
трагично,
But
at
this
point
you
know
I'm
past
it
Но
на
данный
момент
ты
знаешь,
что
я
пережил
это,
Cause
I
do
not
Потому
что
у
меня
нет
But
it
stays
in
the
back
of
my
mind
Но
это
остаётся
в
моей
голове,
I
don't
wanna
think
about
it
too
much
Я
не
хочу
думать
об
этом
слишком
много.
I
just
wanna
leave
it
behind
Я
просто
хочу
оставить
это
позади,
As
far
as
I
care
I'm
gonna
give
it
up
Насколько
мне
известно,
я
собираюсь
бросить
это.
Stay
in
the
back
in
the
past
tense
Останься
позади,
в
прошлом,
That's
not
what
I'm
thinking
of
Это
не
то,
о
чём
я
думаю.
All
I'm
tryna
do
is
move
past
it
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
пройти
через
это,
I
couldn't
give
less
of
a
f***
Мне
наплевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keyon Warner
Attention! Feel free to leave feedback.