Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Best (feat. Flocab)
Zum Besten (feat. Flocab)
I
guess
I'm
a
sucker
for
attachment
Ich
glaube,
ich
bin
anfällig
für
Bindungen
Ik
I
get
attached
to
easily
Ich
weiß,
ich
binde
mich
zu
schnell
Guess
it's
silly
me
Ich
schätze,
das
ist
dumm
von
mir
Whenever
they
leave
Wann
immer
sie
gehen
It
don't
shock
me
Es
schockiert
mich
nicht
Knew
it
in
a
heartbeat
Wusste
es
sofort
Needa
be
a
sucker
for
relaxing
Müsste
anfällig
für
Entspannung
sein
Needa
be
a
sucker
for
be
at
ease
Müsste
anfällig
dafür
sein,
mich
wohl
zu
fühlen
Whenever
I
sleep
Wann
immer
ich
schlafe
I
stay
on
peace
don't
distract
me
Ich
bleibe
in
Frieden,
lenk
mich
nicht
ab
Feeling
isn't
lasting
Das
Gefühl
ist
nicht
von
Dauer
Maybe
it
was
time
Vielleicht
war
es
an
der
Zeit
Maybe
I
realized
Vielleicht
habe
ich
erkannt
It
was
best
for
both
of
us
Es
war
das
Beste
für
uns
beide
It
was
best
for
both
of
us
Es
war
das
Beste
für
uns
beide
Don't
wanna
turn
back
time
Ich
will
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
It
happens
it's
just
life
Es
passiert,
so
ist
das
Leben
It
was
best
for
both
of
us
Es
war
das
Beste
für
uns
beide
It
was
best
for
both
of
us
Es
war
das
Beste
für
uns
beide
Tell
me
what
you
mean
to
me
Sag
mir,
was
du
mir
bedeutest
You're
worth
more
than
a
dollar
in
dreams
Du
bist
mehr
wert
als
ein
Dollar
in
Träumen
I
gotta
respect
you
Ich
muss
dich
respektieren
I'm
gonna
sex
you
Ich
werde
dich
lieben
Just
gotta
keep
it
real
wit
me
Du
musst
nur
ehrlich
zu
mir
sein
Now
it's
like
I've
never
seen
you
before
Jetzt
ist
es,
als
hätte
ich
dich
noch
nie
gesehen
It's
like
my
feelings
walked
out
the
door
Es
ist,
als
wären
meine
Gefühle
zur
Tür
hinausgegangen
Started
telling
me
one
thing
Du
hast
angefangen,
mir
eine
Sache
zu
sagen
It
became
something
Es
wurde
zu
etwas
And
now
it's
nothing
fr
Und
jetzt
ist
es
nichts,
wirklich
Maybe
it
was
time
Vielleicht
war
es
an
der
Zeit
Maybe
I
realized
Vielleicht
habe
ich
erkannt
It
was
best
for
both
of
us
Es
war
das
Beste
für
uns
beide
It
was
best
for
both
of
us
Es
war
das
Beste
für
uns
beide
Don't
wanna
turn
back
time
Ich
will
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
It
happens
it's
just
life
Es
passiert,
so
ist
das
Leben
It
was
best
for
both
of
us
Es
war
das
Beste
für
uns
beide
It
was
best
for
both
of
us
Es
war
das
Beste
für
uns
beide
(Baby
I
can't
let
it
go)
(Baby,
ich
kann
es
nicht
loslassen)
(Baby
I
can't
let
you
go)
(Baby,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen)
(No
baby
I
can't
let
you
go)
(Nein,
Baby,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen)
(But
I
guess
I
have
to)
(Aber
ich
glaube,
ich
muss)
(Yea
I
guess
I
have
to)
(Ja,
ich
glaube,
ich
muss)
(Baby
I
can't
let
you
go)
(Baby,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen)
(Baby
I
can't
let
you
go)
(Baby,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen)
(Baby
I
can't
let
you
go)
(Baby,
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen)
(But
I
guess
I
have
to)
(Aber
ich
glaube,
ich
muss)
(But
I
guess
I
have
to)
(Aber
ich
glaube,
ich
muss)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keyon Warner
Attention! Feel free to leave feedback.