Lyrics and translation Keyy - Make it Far
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
to
me
Они
мне
сказали:
You're
gonna
make
it
far
«Ты
далеко
зайдешь».
I
didn't
understand
Я
не
понимал,
I
looked
up
at
the
stars
Смотрел
на
звезды.
I'm
gonna
make
it
one
day
Я
добьюсь
своего
однажды,
And
when
I
do
I'll
be
sane
И
когда
это
случится,
я
буду
в
здравом
уме.
They
told
little
me
Мне
говорили,
You
goin
be
number
one
(Number
one)
«Ты
будешь
номером
один.
(Номер
один)»
You're
gonna
show
everybody
else
what
the
f***
is
up
(What
the
f***
is
up)
«Ты
покажешь
всем,
что
к
чему.
(Что
к
чему)»
You
gotta
show
off
your
talent
don't
you
dare
be
anxious
(Don't
be
anxious)
«Ты
должен
показать
свой
талант,
не
смей
волноваться.
(Не
волнуйся)»
Because
when
you
fall
down
you
know
you
goin
get
back
up
(Get
back
up)
«Потому
что,
когда
ты
упадешь,
ты
знаешь,
что
ты
встанешь».
(Встанешь)»
So
I
kept
Поэтому
я
сохранил
That
mentality
so
(So)
Этот
настрой,
и
(И)
I'm
building
on
my
own
(Own)
Я
строю
себя
сам.
(Сам)
And
the
support
that
I
get
keeps
me
goin
on
И
поддержка,
которую
я
получаю,
помогает
мне
двигаться
дальше.
I
gotta
recognize
I'm
not
on
this
journey
alone
Я
должен
признать,
что
я
не
одинок
в
этом
путешествии.
Cause
I
got
day
ones
sticking
with
me
till
I'm
gone
Потому
что
у
меня
есть
те,
кто
со
мной
с
самого
начала
и
останется
до
конца.
But
it's
a
lot
(A
lot)
Но
это
тяжело.
(Тяжело)
I
gotta
work
harder
Я
должен
работать
усерднее.
But
I
ain't
goin
stop
no
I
Но
я
не
собираюсь
останавливаться,
нет,
я
Gotta
go
farther
Должен
идти
дальше.
They
said
to
me
(Said
to
me)
Они
мне
сказали:
(Сказали
мне)
You're
gonna
make
it
far
(Make
it
far)
«Ты
далеко
зайдешь».
(Зайдешь
далеко)
I
didn't
understand
(Understand)
Я
не
понимал,
(Понимал)
I
looked
up
at
the
stars
(At
the
stars)
Смотрел
на
звезды.
(На
звезды)
I'm
gonna
make
it
one
day
(One
day)
Я
добьюсь
своего
однажды.
(Однажды)
And
when
I
do
I'll
be
sane
(Be
sane)
И
когда
это
случится,
я
буду
в
здравом
уме.
(Буду
в
здравом
уме)
So
I
guess
Imma
go
Так
что,
думаю,
я
пойду,
Imma
be
on
my
roll
Буду
в
ударе.
And
will
I
stop?
No
И
остановлюсь
ли
я?
Нет.
No
matter
what's
goin
on
Независимо
от
того,
что
происходит,
I
will
never
take
a
break
(A
break)
Я
никогда
не
возьму
перерыв.
(Перерыв)
I'll
give
it
all
it
can
take
Я
отдам
этому
все,
что
у
меня
есть.
Yea
I
be
motivated
Да,
я
мотивирован.
Yea
I'm
good
at
my
finest
Да,
я
в
своей
лучшей
форме.
But
Imma
have
some
patience
Но
я
буду
терпелив.
I'm
just
waiting
for
my
timing
Я
просто
жду
своего
часа.
Ready
to
take
flight
Готовлюсь
к
полету.
Get
to
the
top
I
might
Возможно,
доберусь
до
вершины.
They
be
hating
on
me
Они
ненавидят
меня.
You
envious
about
me
yea
ain't
that
right
Ты
завидуешь
мне,
да,
ведь
так
и
есть?
Yea
you
know
I
got
priorities
straight
Да,
ты
знаешь,
у
меня
правильные
приоритеты.
Once
I
reach
my
goals,
it
will
never
be
the
same
Как
только
я
достигну
своих
целей,
все
изменится.
I
don't
even
write
get
this
s***
up
out
my
brain
Я
даже
не
пишу,
это
все
из
моей
головы.
This
the
game
of
life
and
I
guess
I'm
out
here
playing
Это
игра
жизни,
и,
похоже,
я
в
нее
играю.
They
say
Keyy
what's
your
motive?
Они
спрашивают:
«Ки,
какова
твоя
цель?»
My
motives
to
be
happy
on
the
path
I'm
going
Моя
цель
— быть
счастливым
на
своем
пути.
They
ask
Keyy
how
do
you
know
this?
Они
спрашивают:
«Ки,
откуда
ты
знаешь?»
This
is
all
I've
ever
wanted
so
I'm
goin
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
поэтому
я
иду.
They
said
to
me
(Said
to
me)
Они
мне
сказали:
(Сказали
мне)
You're
gonna
make
it
far
(Make
it
far)
«Ты
далеко
зайдешь».
(Зайдешь
далеко)
I
didn't
understand
(Understand)
Я
не
понимал,
(Понимал)
I
looked
up
at
the
stars
(At
the
stars)
Смотрел
на
звезды.
(На
звезды)
I'm
gonna
make
it
one
day
(One
day)
Я
добьюсь
своего
однажды.
(Однажды)
And
when
I
do
I'll
be
sane
(I'll
be
sane)
И
когда
это
случится,
я
буду
в
здравом
уме.
(Буду
в
здравом
уме)
So
I
guess
Imma
go
(Imma
go)
Так
что,
думаю,
я
пойду.
(Пойду)
Imma
be
on
my
roll
(On
a
roll)
Буду
в
ударе.
(В
ударе)
And
will
I
stop?
No
(No
no)
И
остановлюсь
ли
я?
Нет.
(Нет,
нет)
No
matter
what's
goin
on
(Goin
on)
Независимо
от
того,
что
происходит,
(Происходит)
I
will
never
take
a
break
(Take
a
break)
Я
никогда
не
возьму
перерыв.
(Возьму
перерыв)
I'll
give
it
all
it
can
take
(All
it
can
take)
Я
отдам
этому
все,
что
у
меня
есть.
(Все,
что
у
меня
есть)
(Imma
make
it
far)
(Я
зайду
далеко)
(Reach
for
the
stars)
(Достану
до
звезд)
(Doing
what
I-)
(Делая
то,
что
я-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keyon Warner
Attention! Feel free to leave feedback.