Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senior Year/Freedom
Abschlussjahr/Freiheit
I
don't
wanna
waste
my
(Freedom)
Ich
will
meine
(Freiheit)
nicht
verschwenden
You
could
never
take
my
(Freedom)
Du
könntest
mir
meine
(Freiheit)
niemals
nehmen
Ain't
nothing
could
replace
my
(Freedom)
Nichts
könnte
meine
(Freiheit)
ersetzen
I
wake
up
and
I
face
my
(Freedom)
Ich
wache
auf
und
stelle
mich
meiner
(Freiheit)
Couldn't
wait
to
have
my
(Freedom)
Konnte
es
kaum
erwarten,
meine
(Freiheit)
zu
haben
Hoping
I
won't
pass
my
(Freedom)
Hoffe,
ich
werde
meine
(Freiheit)
nicht
verlieren
Hopping
out
my
past
mind
(Freedom)
Springe
aus
meinem
vergangenen
Denken
(Freiheit)
Walk
into
a
new
life
(Free
em)
Gehe
in
ein
neues
Leben
(Befreie
sie)
Had
to
leave
my
past
life,
need
to
resurrect
Musste
mein
altes
Leben
verlassen,
muss
wiederauferstehen
I
don't
need
a
compass,
I've
always
been
direct
Ich
brauche
keinen
Kompass,
ich
war
immer
direkt
The
schemes
and
assumptions,
all
the
disrespect
Die
Intrigen
und
Unterstellungen,
all
die
Respektlosigkeit
Makes
the
time
coming
one
not
to
forget
Machen
die
kommende
Zeit
unvergesslich
Sight
seeker,
big
dreamer
Sichtsucher,
großer
Träumer
Gotta
unpack,
luggage
big
as
my
demeanor
Muss
auspacken,
Gepäck
so
groß
wie
mein
Auftreten
Staying
intact,
never
fumble,
white
receiver
Bleibe
intakt,
kein
Patzer,
Passempfänger
Laying
on
back,
I
feel
so
damn
superior
Liege
auf
dem
Rücken,
ich
fühle
mich
so
verdammt
überlegen
When
the
boat
rocks,
thank
Jesus
Wenn
das
Boot
schaukelt,
danke
Jesus
Don't
rock
my
boat,
naw,
thank
Aaliyah
Schaukle
mein
Boot
nicht,
nein,
danke
Aaliyah
Don't
need
a
tote,
naw,
carry
weight
how
I'm
handling
my
smoke
Brauche
keine
Tasche,
nein,
trage
Gewicht,
wie
ich
mit
meinem
Rauch
umgehe
Puff
in
the
ashes
Paffe
in
die
Asche
I
will
never
fail,
look
up,
ain't
no
crashing
Ich
werde
niemals
versagen,
schau
nach
oben,
kein
Absturz
I
want
all
the
smoke,
take
puffs,
don't
needa
pass
it
Ich
will
den
ganzen
Rauch,
nehme
Züge,
muss
nicht
weitergeben
I
can
handle
my
own,
identity,
I
own
Ich
kann
mit
meinem
eigenen
klarkommen,
Identität,
ich
besitze
sie
You
could
not
make
a
clone
flyer
than
the
OG
drone,
I
know
Du
könntest
keinen
Klon
machen,
der
flinker
ist
als
die
OG-Drohne,
ich
weiß
I
don't
wanna
waste
my
(Freedom)
Ich
will
meine
(Freiheit)
nicht
verschwenden
You
could
never
take
my
(Freedom)
Du
könntest
mir
meine
(Freiheit)
niemals
nehmen
Ain't
nothing
could
replace
my
(Freedom)
Nichts
könnte
meine
(Freiheit)
ersetzen
I
wake
up
and
I
face
my
(Freedom)
Ich
wache
auf
und
stelle
mich
meiner
(Freiheit)
Couldn't
wait
to
have
my
(Freedom)
Konnte
es
kaum
erwarten,
meine
(Freiheit)
zu
haben
Hoping
I
won't
pass
my
(Freedom)
Hoffe,
ich
werde
meine
(Freiheit)
nicht
verlieren
Hopping
out
my
past
mind
(Freedom)
Springe
aus
meinem
vergangenen
Denken
(Freiheit)
Walk
into
a
new
life
(Free
em)
Gehe
in
ein
neues
Leben
(Befreie
sie)
I
don't
wanna
waste
my
(Freedom)
Ich
will
meine
(Freiheit)
nicht
verschwenden
You
could
never
take
my
(Freedom)
Du
könntest
mir
meine
(Freiheit)
niemals
nehmen
Nothing
could
replace
my
(Freedom)
Nichts
könnte
meine
(Freiheit)
ersetzen
I
wake
up
and
I
face
my
(Freedom)
Ich
wache
auf
und
stelle
mich
meiner
(Freiheit)
Couldn't
wait
to
have
my
(Freedom)
Konnte
es
kaum
erwarten,
meine
(Freiheit)
zu
haben
Hoping
I
won't
pass
my
(Freedom)
Hoffe,
ich
werde
meine
(Freiheit)
nicht
verlieren
Hopping
out
my
past
mind
(Freedom)
Springe
aus
meinem
vergangenen
Denken
(Freiheit)
Walk
into
a
new
life
(Free
em)
Gehe
in
ein
neues
Leben
(Befreie
sie)
Got
a
fresh
start,
up
in
Bel
Air
Habe
einen
Neuanfang,
oben
in
Bel
Air
Name
is
in
the
charts,
Keyy
I
blare
Name
ist
in
den
Charts,
Keyy,
ich
dröhne
Shout
with
my
heart,
feel
the
fresh
air
Schreie
mit
meinem
Herzen,
fühle
die
frische
Luft
Number
1 fan,
bitch
I've
been
there
Nummer
1 Fan,
Schlampe,
ich
war
da
I
don't
talk
too
much
about
achievements
Ich
rede
nicht
zu
viel
über
Errungenschaften
I
don't
wanna
feel
like
I'm
conceited
Ich
will
mich
nicht
eingebildet
fühlen
But
with
everything
I've
been
achieving
Aber
mit
allem,
was
ich
erreicht
habe
Trust
I
got
hope,
I'm
going
believe
it
Vertrau
mir,
ich
habe
Hoffnung,
ich
werde
daran
glauben
I'm
going
places,
I
never
thought
I'd
be
Ich
gehe
an
Orte,
von
denen
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
ich
sie
erreichen
würde
Meeting
people,
I
never
thought
I'd
meet
Treffe
Leute,
von
denen
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
ich
sie
treffen
würde
Wasn't
qualified,
couldn't
even
speak
War
nicht
qualifiziert,
konnte
nicht
einmal
sprechen
Now
I'm
qualified,
they
hear
my
name
and
scream
Jetzt
bin
ich
qualifiziert,
sie
hören
meinen
Namen
und
schreien
Hear
my
name
and
they
scheme
Hören
meinen
Namen
und
sie
planen
Hate
in
the
background
but
bitch
I'm
back
now
Hass
im
Hintergrund,
aber
Schlampe,
ich
bin
jetzt
zurück
Could
never
get
back
down
Könnte
niemals
wieder
runterkommen
I
was
never
in
the
picture,
don't
talk
about
it
Ich
war
nie
im
Bild,
rede
nicht
darüber
My
image
you
tried
to
fracture,
let's
talk
about
it
Mein
Image,
das
du
zu
zerbrechen
versucht
hast,
lass
uns
darüber
reden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keyon Warner
Attention! Feel free to leave feedback.