Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
to
the
edge
Bring
mich
an
den
Rand
I
been
holdin'
steady
Ich
habe
mich
stabil
gehalten
One
foot
out
the
door
Ein
Fuß
aus
der
Tür
But
I
know
I
can't
leave
Aber
ich
weiß,
ich
kann
nicht
gehen
I'm
not
running
from
Ich
laufe
nicht
vor
My
nightmares
Meinen
Albträumen
davon
I
keep
getting
numb
Ich
werde
immer
tauber
It's
not
fair
Es
ist
nicht
fair
I
been
buying
time
like
I'm
never
happy
Ich
habe
Zeit
geschunden,
als
wäre
ich
nie
glücklich
Nobody
but
you
really
knows
what
gets
me
Niemand
außer
dir
weiß
wirklich,
was
mich
bewegt
Not
saying
I'm
lost
without
you
Ich
sage
nicht,
dass
ich
ohne
dich
verloren
bin
I'm
still
gonna
take
what
I
need
to
Ich
werde
trotzdem
nehmen,
was
ich
brauche
And
take
me
higher
Und
bring
mich
höher
I'm
still
standing
in
the
line
of
fire
Ich
stehe
immer
noch
in
der
Schusslinie
I'll
come
clean
Ich
werde
reinen
Tisch
machen
If
you
show
me
how
to
live
without
the
misery
Wenn
du
mir
zeigst,
wie
man
ohne
das
Elend
lebt
It's
a
masterpiece
Es
ist
ein
Meisterwerk
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
würde
nichts
ändern
I'll
take
my
vows
Ich
werde
meine
Gelübde
ablegen
I'll
be
there
when
the
lights
go
down
Ich
werde
da
sein,
wenn
die
Lichter
ausgehen
I'll
come
clean
Ich
werde
reinen
Tisch
machen
Oh,
I'll
come
clean
Oh,
ich
werde
reinen
Tisch
machen
Never
gonna
change
Werde
mich
nie
ändern
Yeah,
it
ain't
that
easy
Ja,
so
einfach
ist
es
nicht
Take
it
to
the
grave
Nimm
es
mit
ins
Grab
Say
you'll
never
leave
me
Sag,
du
wirst
mich
nie
verlassen
Drag
me
down
to
hell
with
your
demons
Zieh
mich
mit
deinen
Dämonen
in
die
Hölle
I'm
under
your
spell
Ich
bin
unter
deinem
Zauber
Got
me
screaming
Bringst
mich
zum
Schreien
Break
me
down
and
take
me
higher
Brich
mich
und
bring
mich
höher
I'm
still
standing
in
the
line
of
fire
Ich
stehe
immer
noch
in
der
Schusslinie
I'll
come
clean
Ich
werde
reinen
Tisch
machen
If
you
show
me
how
to
live
without
the
misery
Wenn
du
mir
zeigst,
wie
man
ohne
das
Elend
lebt
It's
a
masterpiece
Es
ist
ein
Meisterwerk
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
würde
nichts
ändern
I'll
take
my
vows
Ich
werde
meine
Gelübde
ablegen
I'll
be
there
when
the
lights
go
down
Ich
werde
da
sein,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Yeah,
I'll
come
clean
Ja,
ich
werde
reinen
Tisch
machen
Oh,
I'll
come
clean
Oh,
ich
werde
reinen
Tisch
machen
Show
me
where
it
starts
Zeig
mir,
wo
es
anfängt
Let
me
get
to
the
good
part
Lass
mich
zum
guten
Teil
kommen
Back
seat
of
your
car
Rücksitz
deines
Autos
Take
it
slow
then
we
go
hard
Lass
es
langsam
angehen,
dann
geben
wir
Vollgas
Only
one
way
out
of
this
mess
Nur
ein
Ausweg
aus
diesem
Schlamassel
Going
through
it
Wir
gehen
da
durch
We're
all
losing
faith
Wir
verlieren
alle
den
Glauben
But
that's
why
Aber
deshalb
I'll
come
clean
Ich
werde
reinen
Tisch
machen
If
you
show
me
how
to
live
without
the
misery
Wenn
du
mir
zeigst,
wie
man
ohne
dieses
Elend
lebt
It's
a
masterpiece
Es
ist
ein
Meisterwerk
I'll
take
my
vows
Ich
werde
meine
Gelübde
ablegen
I'll
be
there
when
the
lights
go
down
Ich
werde
da
sein,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Yeah,
I'll
come
clean
Ja,
ich
werde
reinen
Tisch
machen
Oh,
I'll
come
clean
Oh,
ich
werde
reinen
Tisch
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kylie Zoller
Attention! Feel free to leave feedback.