KEZ - First Things First - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KEZ - First Things First




First Things First
Первым делом
Ah
А
First things first KEZ is back in 2010
Первым делом, KEZ вернулся в 2010
Ich schmiede Pläne denn ich will nie wieder arbeiten geh'n
Строю планы, ведь я больше не хочу работать
Ich hab den Scheiß in den Ven'n Mann denn ich schreibe mit Trän'n
Вложил дерьмо в дело, детка, пишу эти строки со слезами на глазах
Es fühlt sich an so wie im Treibsand zu steh'n
Такое чувство, будто застрял в зыбучих песках
Fang' an zu zweifeln dass ich Papa jemals stolz mache
Начинаю сомневаться, что когда-нибудь заставлю отца мной гордиться
Ich schwör' ich geb' mich nicht zufrieden mit 'ner Golfklasse
Клянусь, я не удовлетворюсь машиной гольф-класса
Bruder ich kille deutschen Rap und meine Zeilen sind die Mordwaffe
Брат, я убиваю немецкий рэп, и мои строки орудие убийства
Viel zu lang gehustelt bis siе uns endlich an Bord lassen
Слишком долго пробивались, пока нас, наконец, не пустили на борт
Digga meinе Jungs sind auf Bewährung seit ich denken kann
Братан, мои пацаны под условкой с тех пор, как я себя помню
Bring' ein halbes Kilo auf die Schnelle Mann
Принесу по быстрому полкило, детка
Karlsruhe am Entenfang
Карлсруэ, на районе
Ey Digga im Auto läuft nur Haft
Эй, братан, в машине играет только Хафт
Und mein halber Freundeskreis ist schon mit einem Bein im Knast
И половина моих друзей уже одной ногой в тюрьме
Denn die Leute in mei'm Viertel machen gar nichts Bruder
Ведь эти ребята в моем районе ничего не делают, брат
Und träumen trotzdem von Ferraris Bruder
И все равно мечтают о Феррари, брат
Sag wer will für immer Dealer sein - Schießerei'n
Скажи, кто хочет быть дилером вечно перестрелки
Ein paar von uns kommen nie wieder heim sie gingen rein
Некоторые из нас уже никогда не вернутся домой, они ушли по этапу
Und eine Sache hab' ich grade kurz vor knapp verstanden
И вот что я понял совсем недавно
Ich schwör' hab' zu viel Potential um hier in Habs zu landen
Клянусь, у меня слишком большой потенциал, чтобы загреметь в каталажку
Das hier geht raus an jeden Kanak oder Deutschen auf der Street
Это для каждого турка или немца на улице
Macht so weiter ihr enttäuscht nur alle Leute die ihr liebt
Продолжайте в том же духе, вы только разочаровываете тех, кого любите
Du sagst die Leute in der Hood sind selber schuld
Ты говоришь, что эти люди в гетто сами виноваты
Denn sie verzocken Lohn
Потому что они проигрывают зарплату
Ich frag' mich wieso gibt es keine Spielos da wo all die Bonzen wohn'n
Я спрашиваю себя, почему нет игровых автоматов там, где живут все эти богачи
Was für Schule - Mann ich cutte weiter Platten
Какая школа мужик, я продолжаю клепать треки
Damals gab es kein'n der sagte dass es falsch ist was wir machen Digga
Тогда никто не говорил, что то, что мы делаем, неправильно, братан
KEZ (Wouh)
KEZ (Вау)
Damals fielen Schüsse aus dem Fiesta
Раньше выстрелы звучали из Фиесты
Heute aus dem Tesla Bruder ich bin Rapstar
Сегодня из Теслы, брат, я рэп-звезда
Keine Spielo Bruder nur Casino Bruder
Не игровой автомат, брат, а казино, брат
Heute hab' ich Angestellte damals hatt ich Kilos Bruder
Сегодня у меня сотрудники, а раньше были килограммы, брат
Ich hoff' du weißt wie viele Narben meine Seele hat
Надеюсь, ты знаешь, сколько шрамов на моей душе
Und diese Kohle macht die Scheiße nur erträglicher
И эти деньги делают дерьмо хоть немного сносным
Stift und Papier nie wieder ticken bis vier
Ручка и бумага, больше никаких дел до четырех утра
Viele wollten mich schon ficken ich bin immer noch hier
Многие хотели меня поиметь, но я все еще здесь
Wir war'n der schlechte Einfluss tun den andern Kindern nicht gut
Мы были плохой компанией, плохо влияли на других детей
Heut sind wir Helden in der City Bitches winken uns zu
Сегодня мы герои в городе, сучки машут нам
Zu meiner Stadt hab' ich den Schlüssel was wir landen unter Brücke
У меня есть ключи от моего города, мы приземлимся под мостом
Ich steh' auf wann ich es will sie steh'n auf weil sie es müssen
Я стою, когда хочу, они стоят, потому что должны
Digga Rapper sind nur Junkies Mann ich ekel' mich
Братан, рэперы просто наркоманы, меня от них тошнит
Sie existieren doch sie leben nicht
Они существуют, но не живут
Digga sie rotzen sich die Nase voll und kiffen Gras
Братан, они сморкаются и курят траву
Ich schwör' die Bitches die sie ficken sind nur Mittelmaß
Клянусь, сучки, которых они трахают, так себе
Digga denk an meine Worte wenn ihr Blut kotzt
Братан, вспомни мои слова, когда будешь блевать кровью
Währenddessen sitz' ich Roomers auf dem Rooftop
А я в это время буду сидеть на крыше отеля "Руммерс"
Trinke grad Espresso Digga
Попиваю эспрессо, братан
Ey Bruder verzeih mir wenn ich flex'
Эй, брат, прости, что хвастаюсь
Kaufen Schmuck nur weil es ablenkt von den Narben Digga KEZ
Покупаю безделушки, только чтобы отвлечься от шрамов, братан, KEZ
My biggest thing with these young kids like
Главное, что я говорю этим детишкам
Yo you wanna be a king or you wanna be a goon
Эй, ты хочешь быть королем или ты хочешь быть бандитом
You know what I'm saying
Ты же понимаешь, о чем я
Goons go to jail
Бандиты попадают в тюрьму
You get a 100 years in jail
Тебя сажают на 100 лет
They get killed early
Их убивают рано
King's take care they like
Короли заботятся, они такие:
I be telling people now
Я говорю людям сейчас
Young boys in my hood
Молодым парням в моем районе
You trippin OG
Ты крутой, старик
When you take care of your mom
Когда ты заботишься о своей маме
Your grandmom your sister your aunt
О своей бабушке, сестре, тете
Thats tripping OG's
Вот это крутые старики
It's like
Это как...
Cause if he's gonna kill somebody
Потому что если он собирается кого-то убить
He isn't getting momma out the hood
Он не вытащит маму из гетто
Starting from nothing you know what im saying
Начиная с нуля, понимаешь, о чем я





Writer(s): Phil Ratey, Ersin Abdulov, Kevin Gradito, Geoffrey Kopp


Attention! Feel free to leave feedback.