Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstikhak
mistikvari
pislik
var
düşman
herkes
sokak
dar
Anspruch
mystisch-ähnlicher
Dreck
ist
da,
Feind,
jeder,
Straße
eng
İstikbalim
parlak
parlat
parlat
parlat
kezzo
man
Meine
Zukunft
ist
strahlend,
poliere,
poliere,
poliere,
Kezzo,
Mann
Gelcez
galipamam
olmam
mağlup
paçalar
Wir
werden
siegen,
kann
nicht
verlieren,
niemals
besiegt,
Hosenbeine
Çamur
malum
façalar
sırtım
delik
deşik
Schlamm,
bekannt,
Fassaden,
mein
Rücken
voller
Löcher
Açık
seçik
konuş
dolandırma
yok
bir
sonuç
Offen
und
ehrlich
reden,
kein
Herumreden,
kein
Ergebnis
Hızlandıran
servisleri
döndüremezsin
türlü
başka
işler
Beschleunigende
Dienste
kannst
du
nicht
umkehren,
verschiedene
andere
Geschäfte
Üçün
beşin
değil
milyon
peşindeyim
peşin
Nicht
drei
oder
fünf,
sondern
Millionen,
denen
ich
nachjage,
bar
Temiz
düşündü
kaşın
Yoksa
çok
ağrıycak
başın
Deine
Augenbraue
dachte
sauber,
sonst
wird
dein
Kopf
sehr
schmerzen
İşim
çok
içim
rahat
tribin
bok
gibi
bayat
Ich
habe
viel
zu
tun,
mein
Inneres
ist
ruhig,
deine
Aufregung
ist
scheiße
und
schal
Firavun
değilmişki
babam
bana
deme
sakın
dayan
Mein
Vater
war
kein
Pharao,
sag
mir
nicht,
ich
soll
durchhalten
Bu
ne
yıldızımı
kayan
bana
getir
bir
şey
ayan
Was
ist
das,
mein
Stern
fällt,
bring
mir
etwas
Klares
Etraf
aç
yok
hiç
doyan
hayat
buz
gibi
fayans
Umgebung
hungrig,
niemand
satt,
Leben
wie
kalte
Fliesen
Düş
kalk
suratın
yerle
bir
ve
yeksan
ol
tek
sanma
Fall
hin,
steh
auf,
dein
Gesicht
ist
dem
Erdboden
gleich
und
du
bist
nicht
allein
Çok
var
bak
arkamda
kalem
kağıt
parkamda
Viele
sind
hinter
mir,
Stift
und
Papier
in
meiner
Parka
Sikimdemi
markan
ben
altar
oğlu
tarkan
Scheiß
auf
deine
Marke,
ich
bin
Altar
Oğlu
Tarkan
Yanımda
gece
kankam
ve
artık
rahat
bankam
An
meiner
Seite
nachts
mein
Kumpel
und
jetzt
ist
meine
Bank
entspannt
İstikhak
mistikvari
pisliği
var
düşman
herkes
sokak
dar
Anspruch
mystisch-ähnlicher
Dreck
ist
da,
Feind,
jeder,
Straße
eng
İstikbalim
parlak
parlat
parlat
parlat
kezzo
man
Meine
Zukunft
ist
strahlend,
poliere,
poliere,
poliere,
Kezzo,
Mann
Gelcez
galip
kaçamam
olmam
yenilmiş
paçalar
Wir
werden
siegen,
kann
nicht
fliehen,
werde
nicht
besiegt,
Hosenbeine
Çamur
malum
façalar...
Schlamm,
bekannt,
Fassaden...
Oow
yeaa,
yüzünüzdeki
geribildirim
Oow
yeaa,
die
Rückmeldung
auf
deinem
Gesicht,
Süße
Olmasa
dur
duraklayın.
. sokakların
içindeyim
bebek
Wenn
es
nicht
da
ist,
halt
an,
verweile...
Ich
bin
in
den
Straßen,
Baby
(Kezzo
annefuckeeerz)
(Kezzo
Motherfuckerz)
Oow
yeaa,
yüzünüzdeki
geri
bildirim
Oow
yeaa,
die
Rückmeldung
auf
deinem
Gesicht,
Süße
Olmasa
dur
duraklat...
sokakların
içindeyim
pembe
Wenn
es
nicht
da
ist,
halt
an,
verweile...
Ich
bin
in
den
Straßen,
Pinke
(Kezzo
annefuckeeerz)
(Kezzo
Motherfuckerz)
İstikhak
mistikvari
pislik
var
düşman
herkes
sokak
dar
Anspruch
mystisch-ähnlicher
Dreck
ist
da,
Feind,
jeder,
Straße
eng
İstikbalim
parlak
parlat
parlat
parlat
kezzo
man
Meine
Zukunft
ist
strahlend,
poliere,
poliere,
poliere,
Kezzo,
Mann
Gelcez
galip
kaçamam
olmam
mağlup
paçalar
Wir
werden
siegen,
kann
nicht
fliehen,
werde
nicht
besiegt,
Hosenbeine
Çamur
malum
façalar...
Schlamm,
bekannt,
Fassaden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüsnü Doğan
Album
Feedback
date of release
14-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.