Kezzo - Karanlık Akustik - translation of the lyrics into German

Karanlık Akustik - Kezzotranslation in German




Karanlık Akustik
Dunkelheit Akustisch
Ey
Ey
Yakındı önceden herkes, her şey bizden gibiydi
Früher war jeder nah, alles schien wie von uns
Sönünce soğudu herkes sanki bir tütün gibi
Als es erlosch, kühlte jeder ab, wie Tabak
Uzakta aradın huzuru sen, oysa burnunun dibiydi
Du suchtest Frieden in der Ferne, doch er war direkt vor deiner Nase
Yazın da zemheriydi, kışın da zemheriydi
Auch im Sommer war es Winter, auch im Winter war es Winter
Ne ara 27? Biz köpek, zamansa kedi
Wie sind wir bei 27? Wir sind wie Hunde, die Zeit wie eine Katze
Bedava yok, oğlum, her gün taşın altında elim
Nichts ist umsonst, Junge, meine Hand liegt jeden Tag unter dem Stein
Güneş varsa sokulur da kış olunca yok olur çoğu
Wenn die Sonne scheint, kommen viele, aber wenn der Winter kommt, verschwinden die meisten
Tevazu yok artık, adımlarım gitmiyor geri
Keine Bescheidenheit mehr, meine Schritte gehen nicht zurück
Velhasıl öyle ya da böyle
Kurz gesagt, so oder so
Bi' sözün varsa söyle
Wenn du was zu sagen hast, sag es
Yoksa çekil, etme boşuna gölge
Sonst geh weg, wirf keinen unnötigen Schatten
Al aklı başına önce, çocuk, sanma giden dön'cek
Nimm deinen Verstand zusammen, Kind, glaub nicht, dass der, der geht, zurückkommt
İnsan unutuyor bazen doğan her şey öl'cek
Manchmal vergisst der Mensch, dass alles, was geboren wird, sterben wird
Duydukların yalan değil, sapına kadar gerçek
Was du hörst, ist keine Lüge, es ist die reine Wahrheit
Ben biliyo'm benimle kim sonuna kadar gel'cek
Ich weiß, wer mit mir bis zum Ende gehen wird
Dengeliyo'm yavaş yavaş hayatımı bence
Ich bringe mein Leben langsam ins Gleichgewicht, denke ich
Sendeliyo'm zaman zaman, (düşer miyim sence?)
Ich schwanke manchmal, (glaubst du, ich werde fallen?)
Karanlık her yer, ışık var az'cık
Überall ist es dunkel, es gibt nur wenig Licht
Ben gidiyorum tek başıma
Ich gehe alleine
Yaşandı çok şey, biter zamansız
Viel ist passiert, es endet plötzlich
Hep kalıyoruz bir başına
Wir bleiben immer allein
Karanlık her yer, ışık var az'cık
Überall ist es dunkel, es gibt nur wenig Licht
Ben gidiyorum tek başıma
Ich gehe alleine
Yaşandı çok şey, biter zamansız
Viel ist passiert, es endet plötzlich
Hep kalıyoruz bir başına
Wir bleiben immer allein
Kez herkesi süzer, bi' anlatsam üzer
Kez mustert jeden, wenn ich es erzähle, wird es traurig
Biz de pişer, korkma sakın, gel, sana da düşer
Wir reifen auch, keine Angst, komm, du bekommst auch etwas ab
Bi' düzelse bozuk düzen demekle "Sen düzel"
Zu sagen "Wenn sich die kaputte Ordnung bessert" bedeutet "Werde du besser"
Ben hâlâ yer altındayım, hayat kime güzel?
Ich bin immer noch im Untergrund, für wen ist das Leben schön?
Fay hattında çocukluğum bi' gün kanar geçer
Meine Kindheit auf der Verwerfungslinie, eines Tages blutet sie und vergeht
Öyle şeyler anlatırım, "Günah" demez, içer
Ich erzähle solche Dinge, sie sagen nicht "Sünde", sondern trinken es
Tohum varsa eker, hasat varsa biçer
Wenn es Samen gibt, sät er, wenn es Ernte gibt, erntet er
Önce nenem gitti, sonra bitti dedem, ecel
Zuerst ging meine Oma, dann starb mein Opa, der Tod
Her şeyi bi' bedel sanma, vicdanın verem
Denk nicht, dass alles einen Preis hat, dein Gewissen ist Tuberkulose
Paran var da sor bakalım, var derde gelen?
Du hast Geld, aber frag mal, ob jemand kommt, wenn du in Not bist?
Hiçbi' mevzuda yoktu bi' abi göğüs geren
In keiner Sache gab es einen großen Bruder, der sich schützend vor mich stellte
Abini sikiyim, yanımda Erdi dağı deler
Scheiß auf deinen großen Bruder, Erdi neben mir spaltet Berge
Karanlık caddeler, karanlık sahneler
Dunkle Straßen, dunkle Bühnen
Yanarsam "Ah" demem, çünkü bayağı sıkı çenem
Wenn ich brenne, sage ich nicht "Ah", weil ich ziemlich stark bin
Zararlı maddeler kanımda raks eder
Schädliche Substanzen tanzen in meinem Blut
Tek eşliyim, benden uzak (bütün kahpeler)
Ich bin monogam, weit weg von mir (all die Schlampen)
Karanlık her yer, ışık var az'cık
Überall ist es dunkel, es gibt nur wenig Licht
Ben gidiyorum tek başıma
Ich gehe alleine
Yaşandı çok şey, biter zamansız
Viel ist passiert, es endet plötzlich
Hep kalıyoruz bir başına
Wir bleiben immer allein
Karanlık her yer, ışık var az'cık
Überall ist es dunkel, es gibt nur wenig Licht
Ben gidiyorum tek başıma
Ich gehe alleine
Yaşandı çok şey, biter zamansız
Viel ist passiert, es endet plötzlich
Hep kalıyoruz bir başına
Wir bleiben immer allein
Karanlık her yer, ışık var az'cık
Überall ist es dunkel, es gibt nur wenig Licht
Ben gidiyorum tek başıma
Ich gehe alleine
Yaşandı çok şey, biter zamansız
Viel ist passiert, es endet plötzlich
Hep kalıyoruz bir başına
Wir bleiben immer allein
Karanlık her yer, ışık var az'cık
Überall ist es dunkel, es gibt nur wenig Licht
Ben gidiyorum tek başıma
Ich gehe alleine
Yaşandı çok şey, biter zamansız
Viel ist passiert, es endet plötzlich
Kes
Schluss
Eyvallah
Okay





Writer(s): Hüsnü Doğan


Attention! Feel free to leave feedback.