Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşadım
sizler
yaşamazken
Ich
lebte,
während
ihr
nicht
lebtet
Doydum
çektim
elimi
eteğimi
Ich
wurde
satt,
zog
meine
Hand
zurück
Başardım
sizler
duymuyorken
beni
Ich
habe
es
geschafft,
während
ihr
mich
nicht
gehört
habt
Vurmadan
kırdınız
kemiklerimi
Ihr
habt
meine
Knochen
gebrochen,
ohne
zu
schlagen
Yaşadım
sizler
yaşamazken
Ich
lebte,
während
ihr
nicht
lebtet
Doydum
çektim
elimi
eteğimi
(şş)
Ich
wurde
satt,
zog
meine
Hand
zurück
(schh)
Başardım
sizler
görmüyorken
beni
Ich
habe
es
geschafft,
während
ihr
mich
nicht
gesehen
habt
Vurmadan
kırdınız
kemiklerimi
ya
Ihr
habt
meine
Knochen
gebrochen,
ohne
zu
schlagen,
ja
Geçmişten
geleceğe
mektup
olsam
kaç
sayfa
olur?
Wenn
ich
ein
Brief
von
der
Vergangenheit
in
die
Zukunft
wäre,
wie
viele
Seiten
hätte
er?
Kaç
sayfa
dolu?
kaç
sayfası
boş?
Wie
viele
Seiten
wären
voll?
Wie
viele
Seiten
wären
leer?
Bas
kayda
sifon
gibi
aksın
faydası
yok
(Yok!)
Drück
auf
Aufnahme,
lass
es
wie
ein
Siphon
fließen,
es
hat
keinen
Zweck
(Nein!)
Bazen
hoş,
bazen
mayhoş
Manchmal
angenehm,
manchmal
herb
Bazen
fok,
bazen
baykuş
Manchmal
eine
Robbe,
manchmal
eine
Eule
Çocukken
her
şey
laylaylom
Als
Kind
war
alles
unbeschwert
Pimapen
yok
camlara
naylon
(Ey!)
Kein
PVC,
Nylon
an
den
Fenstern
(Hey!)
Sorun
değil
sorun
bugün,
sorun
yarın
Das
Problem
ist
nicht
heute,
das
Problem
ist
morgen
Sorunların
sorun
değil
Deine
Probleme
sind
nicht
das
Problem
Sorun
beyin
tatminsizlik,
sorun
kafan
Das
Problem
ist
dein
Gehirn,
Unzufriedenheit,
dein
Kopf
ist
das
Problem
Sorun
olaylar
değil
Nicht
die
Ereignisse
sind
das
Problem
Oluyor
ara
sıra
böyle
Es
passiert
manchmal
so
Kendine
hep
gerçeği
söyle!
Sag
dir
selbst
immer
die
Wahrheit!
Perdeni
aç,
al
şunu
çek
nigga
Öffne
deinen
Vorhang,
nimm
das,
zieh
daran,
Nigga
Boş
anlatma
da
derdini
söyle!
(Yeah!)
Rede
keinen
Unsinn,
sag
mir,
was
dein
Problem
ist!
(Yeah!)
Yaş
yirmiyken
altımda
bi'
arabam
vardı
Mit
zwanzig
hatte
ich
ein
Auto
Şimdi
tabanvay
gaz!
Jetzt
laufe
ich,
gib
Gas!
Erken
tattık
lüksü;
disko,
bowling,
kızlar
tüttür!
Wir
haben
den
Luxus
früh
kennengelernt;
Disco,
Bowling,
Mädels,
Zigaretten!
Bass,
tizz,
her
gün
beat
Bass,
Höhen,
jeden
Tag
Beats
Sofya
underground
kezzo
feat
billy
Sofia
Underground
Kezzo
feat.
Billy
Hassiktir
nigga
bir
fuat
ergin'den
bombaya
pim
Verdammt
Nigga,
wie
eine
Bombe
von
Fuat
Ergin
Yaşadım
sizler
yaşamazken
Ich
lebte,
während
ihr
nicht
lebtet
Doydum
çektim
elimi
eteğimi
Ich
wurde
satt,
zog
meine
Hand
zurück,
meine
Süße.
Başardım
sizler
duymuyorken
beni
Ich
habe
es
geschafft,
während
ihr
mich
nicht
gehört
habt
Vurmadan
kırdınız
kemiklerimi
Ihr
habt
meine
Knochen
gebrochen,
ohne
zu
schlagen
Yaşadım
sizler
yaşamazken
Ich
lebte,
während
ihr
nicht
lebtet
Doydum
çektim
elimi
eteğimi
Ich
wurde
satt,
zog
meine
Hand
zurück,
meine
Süße.
Başardım
sizler
görmüyorken
beni
Ich
habe
es
geschafft,
während
ihr
mich
nicht
gesehen
habt
Vurmadan
kırdınız
kemiklerimi
Ihr
habt
meine
Knochen
gebrochen,
ohne
zu
schlagen
Yaşadım
sizler
yaşamazken
Ich
lebte,
während
ihr
nicht
lebtet
Doydum
çektim
elimi
eteğimi
Ich
wurde
satt,
zog
meine
Hand
zurück,
meine
Süße.
Başardım
sizler
duymuyorken
beni
Ich
habe
es
geschafft,
während
ihr
mich
nicht
gehört
habt
Vurmadan
kırdınız
kemiklerimi
Ihr
habt
meine
Knochen
gebrochen,
ohne
zu
schlagen
Yaşadım
sizler
yaşamazken
Ich
lebte,
während
ihr
nicht
lebtet
Doydum
çektim
elimi
eteğimi
Ich
wurde
satt,
zog
meine
Hand
zurück,
meine
Süße.
Başardım
sizler
görmüyorken
beni
Ich
habe
es
geschafft,
während
ihr
mich
nicht
gesehen
habt
Vurmadan
kırdınız
kemiklerimi
Ihr
habt
meine
Knochen
gebrochen,
ohne
zu
schlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüsnü Doğan
Album
ŞÜKÜR
date of release
04-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.