Lyrics and translation Kezzo, Aspova & Maestro - Geri Bas (feat. Aspova & Maestro)
Mori
tak
vitesini
bir
iki
Надень
снаряжение
Мори
раз
или
два
Şarkıma
tasdik
Da
Vinci
Подтверждаю
мою
песню,
Да
Винчи
Yak
lastik
çekomastik
çeken
balici
Як
резиновый
молокоотсаж,
тянущий
рыбу
Daha
dinci
geri
bas
hain
Отойди
более
религиозно,
предатель
Kafa
dahi
daim
hâlim
Я
даже
не
в
себе
Boruları
gheddo
kal
sen
sağ
alim
Оставайся
с
трубами,
ты
прав,
ученый
Ayılara
meze
olabilirse
failin
Если
это
может
быть
закуска
для
медведей,
твой
преступник
Şarkım
çalarsa
darin
darin
Если
моя
песня
сыграет,
будь
добр.
Kezzo
madafaka
kapalı
kapana
kısılan
adamı
yakarız
adamım
Кеззо
мадафака,
мы
сожжем
человека,
который
оказался
в
закрытой
ловушке,
чувак.
Akabinde
kafana
takılan
hepi
topu
32
cümlelik
şarkıyı
yazarız
adamım
Потом
мы
напишем
песню
из
32
предложений,
все,
что
у
тебя
на
уме,
чувак.
Conkoyu
da
yakarız
Мы
сожжем
Конко.
Paf
küf
ver
geç
action
Пафос,
дай
мне
поздний
поступок
Counter
Strike
1.6
machine
Машина
встречного
удара
1.6
Elimde
keleş,
kafamda
bere
Келеш
на
руке,
шапочка
на
голове
Kulağımda
beat
var
moruk
У
меня
в
ухе
удар,
старик.
Fuck
moderation
konu
domalition
Ебать
модерацию
тема
домалит
Çoğu
net
portalı
bok
formation
Большинство
сетевых
порталов
- это
формат
дерьма
Rap
bilgisi
kulaktan
dolmation
Рэп
информацию
из
уха
dolmation
O
da
madafaka
sanır
onu
coolfaction
bak
Он
тоже
думает,
что
это
безумие,
посмотри
на
его
хладнокровие.
Gömlek
kravat
Рубашка
галстук
Kezz
mühendis
ama
öyle
duramaz
Он
инженер,
но
он
не
может
так
стоять
Yak
yak
yazdığın
kağıdı
yak
Сожги,
сожги
бумагу,
которую
ты
написал
Çünkü
bu
ülkede
bi'
boka
da
yaramaz
Потому
что
в
этой
стране
ни
хрена
не
будет.
Bas
bas
geri
git
boya
pastelini
Отойди
назад,
сделай
пастель
с
краской.
Çünkü
Kezzo,
9 Canlı
Apo
askeridir
Потому
что
Кеззо
-9 живых
солдат
Апо
Ta
tasdiğidir
rapin
as
dilidir
Это
язык
рапина.
Ekonominize
10
TL
rap
gideri
farz
Предположим,
что
ваша
экономика
будет
стоить
10
рублей
рэпа.
Albümü
nete
koymak
iyi
mi?
Хорошо
ли
ставить
альбом
на
сеть?
Hah,
nah
gelişir
Ха,
развивается
нах
Bu
ülkede
rap
değil
fan
gelişir
fan
В
этой
стране
развивается
не
рэп,
а
фанат
Kezzo
Maestro,
tıpkı
ay
sonunda
Кеззо
Маэстро,
как
и
в
конце
месяца
Çift
maaş
gibi
geri
sar
ve
dinle
Перемотай
назад,
как
двойную
зарплату,
и
слушай
Her
defa
dedik
hiphop
kazansın
Мы
каждый
раз
говорили,
пусть
победит
хип-хоп
Asla
bulamadık
yolu
nereye
doğru
Мы
так
и
не
нашли
дорогу,
куда
идти
Fikir
al
git
abilerinden
Бери
идеи
и
уходи
от
своих
братьев
Sesim
cehennemin
en
dibinden
gelir
derininden
Мой
голос
исходит
из
самого
дна
ада.
Ortam
boş
kalmış
geliyorum
çekilin
len
durup
bi'
dinlen
Здесь
пусто,
я
иду,
отойдите,
остановитесь
и
отдохните.
Bırak
mic'ı
elinden
çözümü
sunun
önüme
bizim
ritim
ortak
Отпусти
мика,
предложи
мне
решение,
наш
ритм,
партнер.
Malımız
önünü
görüp
de
yürü
yolunda
baba
mice
ortak
Увидишь
наш
товар
и
иди
по
дороге,
папа
майс,
напарник.
Korkak
keneyim
bu
kelimelere
ben
yapışıyorum
Я
трусливый
клещ,
я
придерживаюсь
этих
слов.
Aga
kötünün
iyisine
alışıyorum
ama
yine
tarlalarda
kimle
savaşıyordu
Я
привыкаю
к
плохому
и
хорошему,
но
с
кем
он
снова
сражался
на
полях
Ve
millet
araşıyordu
virüsün
kanına
karışıyordu
bulurum
yolunu
И
люди
искали
вирус,
попадая
в
его
кровь,
я
найду
свой
путь
Durup
bi'
adım
yarıda
beklesin
gengin
sert
olur
teknesi
Пусть
остановится
и
подождет
шаг
на
полпути,
будет
тяжело.
Gemide
kaptan
benim
onun
okyanusunda
batıyorken
teknesi
Я
капитан
на
корабле,
его
лодка
тонет
в
его
океане
Yakalım
bu
içinde
tut
verirsen
dumanı
havada
yut
Давай
сожжем
его,
держи
в
нем,
и
проглоти
дым
в
воздухе.
Tribin
geçecek
emin
ol
kalede
ben
varsam
barajdan
geçmez
o
şut
Убедись,
что
Трибуна
пройдет,
если
я
буду
в
замке,
она
не
пройдет
через
плотину.
Bi'
dakka
durdum
bi'
hayli
yol
yürüdüm
Я
остановился
на
минуту
и
проделал
долгий
путь.
Siz
hep
karşımda
farklı
karakterlere
bürünün
bu
flow
yıllarımın
ürünü
Вы
всегда
сталкиваетесь
со
мной
с
разными
персонажами,
этот
поток
- продукт
моих
лет
Dürüdü
defterin
oğlu
mu
ölüdür
önünü
göremez
olmuşsun
Неужели
сын
твоей
прекрасной
тетради
мертв,
ты
не
можешь
его
увидеть?
İsteris
olmuşsun
hayat
bu
alır
elindekilerini
hayallerini
gidip
bir
avuç
suda
boğmuşsun
Ты
хотел,
чтобы
это
была
жизнь,
это
то,
что
у
тебя
есть,
ты
пошел
и
утопил
свои
мечты
в
горстке
воды.
Kezzo
Maestro,
tıpkı
ay
sonunda
Кеззо
Маэстро,
как
и
в
конце
месяца
Çift
maaş
gibi
geri
sar
ve
dinle
Перемотай
назад,
как
двойную
зарплату,
и
слушай
Her
defa
dedik
hiphop
kazansın
Мы
каждый
раз
говорили,
пусть
победит
хип-хоп
Asla
bulamadık
yolu
nereye
doğru
Мы
так
и
не
нашли
дорогу,
куда
идти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüsnü Doğan, Kezzo
Attention! Feel free to leave feedback.