Kezzo feat. Dipnot & Senfo - Ateş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kezzo feat. Dipnot & Senfo - Ateş




Ateş
Огонь
Hayat şaka değil gevşemişse paslı vida
Жизнь не шутка, если ослаб, то ты как ржавый винт,
Sıktırabilirsen iyi söktüremezsen kötü bir daha
Если сможешь затянуть хорошо, а если нет ещё хуже станет.
Dopamine az bu yüzden ezik bir mizah
Дофамина мало, поэтому юмор унылый,
Tepemin tas atarsa edemem izah
Если сорвусь, то не смогу объяснить,
Yakarım onu bi kimse söndüremez aga
Сожгу всё, брат, никто не потушит,
İsterse milyon kazansın namluyu döndüremez bana
Даже если миллион заработает, ствол на меня не направит,
Ağzını dikerim onun cigara öldüremez daha
Зашью ему рот, сигареты его больше не убьют,
Adım Kezzo motherfucker her verse'üm yüze tokat (ye)
Меня зовут Kezzo, motherfucker, каждый мой куплет пощёчина. (эй)
Bir ateş yakalım onun içine dalalım bütün derdim
Давайте разведём огонь и бросим туда все свои проблемы,
Kibriti çaka çaka
Чиркая спичкой,
Bir kafes bulalım ismi de dünya ne bütün derdin?
Давайте найдём клетку, назовём её "мир", в чём же все проблемы?
Yaşamak ite kaka
Жить, толкаясь и пихаясь,
Bir ateş yakalım onun içine dalalım bütün derdim
Давайте разведём огонь и бросим туда все свои проблемы,
Kibriti çaka çaka
Чиркая спичкой,
Bir kafes bulalım ismi de dünya ne bütün derdin?
Давайте найдём клетку, назовём её "мир", в чём же все проблемы?
Yaşamak ite kaka
Жить, толкаясь и пихаясь,
İsrafil üfleyince surayı
Когда Исрафил протрубит в сур,
Hayyam'a benziyo kıraatım
Моё чтение похоже на Хайяма,
Doyumsuz ve doymuyorlar erbabım
Ненасытные и не насыщаются, госпожа моя,
Divane derviş olur bu meczup
Этот безумец станет дервишем,
Tutmadan kaç, ben kaçarsam bitiksin (fuck)
Не поймав, беги, если я убегу, то ты пропала. (чёрт)
Ellerimde kir var evvela içimse pür pak
На моих руках грязь, но внутри я чист,
Hip Hop
Хип-хоп,
Mana, gerçek hayat, teknik
Смысл, реальная жизнь, техника,
Alengirli zihinlerde çokça yol kat ettik
В замысловатых умах мы прошли долгий путь,
Bu akşamda hattrick, baba gırnatadan nefes ver
Сегодня вечером хет-трик, отец, дыши через инструмент,
Üfle dağı yıkılsın, gecekondudan saraysın
Дунь, пусть гора рухнет, из трущоб во дворец,
Kesiksin kanarsın, yaramsın (yaramsın)
Ты порезана, кровоточишь, ты моя рана (ты моя рана),
Hangi şaraba dudak vursam hatırlar zamansız
К какому бы вину ни прикоснулись губы, оно вспомнит безвременье,
Ayıktın paşam?
Ты трезв, паша?
Yetecek mi taşak?
Хватит ли тебе смелости?
Isındık bu maça
Мы разогрелись для этой игры,
Şeklimiz hep faça
Мы всегда дерзкие,
HipHop damarımda, şekil a
Хип-хоп в моих венах, вот так,
İstanbul'un batısında bizler yakuza
Мы якудза на западе Стамбула,
Sıkıldım savaştan
Я устал от войны,
Yoruldum bu yaşta
Я устал в этом возрасте,
Uzak dur bulaşma
Держись подальше, не связывайся,
Hızlısın bi yavaşla
Ты быстр, притормози,
Göremezsin hayatta
Ты не увидишь в жизни,
Ölemezsin bi lafla
Ты не умрёшь от слов,
Verin dönsün kağıtlar
Пусть карты раздаются,
Bakakalsın bu dünya
Пусть этот мир смотрит,
Bir ateş yakalım onun içine dalalım bütün derdim
Давайте разведём огонь и бросим туда все свои проблемы,
Kibriti çaka çaka
Чиркая спичкой,
Bir kafes bulalım ismi de dünya ne bütün derdin?
Давайте найдём клетку, назовём её "мир", в чём же все проблемы?
Yaşamak ite kaka
Жить, толкаясь и пихаясь,
Bir ateş yakalım onun içine dalalım bütün derdim
Давайте разведём огонь и бросим туда все свои проблемы,
Kibriti çaka çaka
Чиркая спичкой,
Bir kafes bulalım ismi de dünya ne bütün derdin?
Давайте найдём клетку, назовём её "мир", в чём же все проблемы?
Yaşamak ite kaka
Жить, толкаясь и пихаясь,
Bir ateş yakalım onun içine dalalım bütün derdim
Давайте разведём огонь и бросим туда все свои проблемы,
Kibriti çaka çaka
Чиркая спичкой,
Bir kafes bulalım ismi de dünya ne bütün derdin?
Давайте найдём клетку, назовём её "мир", в чём же все проблемы?
Yaşamak ite kaka
Жить, толкаясь и пихаясь,






Attention! Feel free to leave feedback.