Kezzo feat. Fredd - UMUT - translation of the lyrics into German

UMUT - Fredd , Kezzo translation in German




UMUT
HOFFNUNG
Düşmeyi kreşteki değil sokaktaki gül satan bebelere sormalı
Das Fallen sollte man nicht die Kinder in der Kita fragen, sondern die Kinder, die auf der Straße Rosen verkaufen
Gülmeyi Stand-up′a para verene mi, gerçekten gülene mi sormalı?
Das Lachen sollte man den fragen, der für Stand-up bezahlt, oder den, der wirklich lacht?
Cevabı sizde rica bu bizden minnet haberde cinnet
Die Antwort erbitten wir von euch, dies ist unsere Bitte, in den Nachrichten Wahnsinn
Selası kimden, öldürülen her kadında bozuldu midem
Von wem die Totenklage? Bei jeder ermordeten Frau drehte sich mein Magen um
İplik ucu iğne bugün nefes dediğin en bedava ziynet
Fadenende, Nadel, heute ist der Atem, den du nimmst, der billigste Schmuck
Hiçlik dolu beynim herkes gibi psikolojim yapar hile
Mein Gehirn ist voller Leere, meine Psyche spielt Streiche, wie bei jedem
Piçlik katarsan ilişki bedavadan sahip olur kine
Wenn du Bosheit in eine Beziehung mischst, wird sie umsonst von Groll erfasst
Dinle, dinle anlatma çok dinle
Hör zu, hör zu, erzähl nicht viel, hör zu
Çıkıp sokakta bir gez, caddede değil kurumsala rest
Geh raus auf die Straße, ein Spaziergang, nicht auf der Allee, ein Affront gegen das Establishment
Esnafa sor bi' nasıl bir kafesteki kurtaramaz uyansa Hades Man
Frag mal den Handwerker, wie ein Wolf im Käfig ist, den nicht einmal Hades retten könnte, wenn er erwachte, Mann
Yok ki bi′ basalım restart gerçeğe diyorlar şunu kes lan
Es gibt kein Neustart, den wir drücken könnten, zur Realität sagen sie: Schneid das ab, Mann
Tekrar, tekrar duvara çarpsa kalmaz heves lan
Immer wieder, immer wieder gegen die Wand geschlagen, da bleibt keine Lust mehr, Mann
Belki boşum belki dolu belki sıcak belki
Vielleicht bin ich leer, vielleicht voll, vielleicht warm, vielleicht
Belki yakın belki uzak belki yarın tuzak
Vielleicht nah, vielleicht fern, vielleicht ist morgen eine Falle
Yaşamak istersin bitirmek bu şiiri
Du möchtest leben, dieses Gedicht beenden
İçinden çıkmak bu katran ve kirin
Aus diesem Teer und Schmutz herauskommen
Baktıkça aynaları yordum boğuldum umut!
Beim Betrachten der Spiegel ermüdete ich, ertrank ich, Hoffnung!
Güneş! Buz gibi soğudum
Sonne! Ich wurde eiskalt
Çıktıkça bu yokuşu sevdim inandım
Als ich diesen Anstieg erklomm, liebte ich ihn, glaubte ich
Unut! Geçmişi yaksam ben ne olur?
Vergiss! Was würde geschehen, wenn ich die Vergangenheit verbrenne?
Baktıkça aynaları yordum boğuldum umut!
Beim Betrachten der Spiegel ermüdete ich, ertrank ich, Hoffnung!
Güneş! Buz gibi soğudum
Sonne! Ich wurde eiskalt
Çıktıkça bu yokuşu sevdim inandım
Als ich diesen Anstieg erklomm, liebte ich ihn, glaubte ich
Unut! Geçmişi yaksam ben ne olur?
Vergiss! Was würde geschehen, wenn ich die Vergangenheit verbrenne?
Dudaklar rahmi yalanın
Die Lippen sind der Schoß der Lüge
İhanet kursaklarımda yumru, bu nefes aldırmaz
Verrat ist ein Kloß in meinem Hals, er lässt mich nicht atmen
Neydendir bilmem hala
Ich weiß nicht, warum, immer noch
Çoktandır düşkün, boktan
Schon lange süchtig, beschissen
Çoktan iyi hiçlik burda
Besser als vieles ist hier die Leere
Her yiğide susmak harç ama
Schweigen ist für jeden Helden eine Tugend, aber
Ben çığlık attım
Ich habe geschrien
Yarı politik yarı pezevenk ahval
Halb politisch, halb Zuhälterei die Lage
Ne ki?
Was denn?
İçi kauçuk içi kaotik rahmin
Innen Gummi, innen chaotisch der Schoß
Kan içip kusarım kin işin ucu
Ich trinke Blut und kotze Groll, das ist der Kern der Sache
Aşağılık bi' vahşi olmak için yatılı yat tahsil
Um ein niederträchtiges Biest zu werden, braucht man eine Internatsausbildung
Distopya
Dystopie
İyi tabi herkes yokken keskin pençeleri
Gut, natürlich, wenn niemand da ist, sind die Krallen scharf
Ektim güller biçtim hiçi ben
Ich säte Rosen und erntete das Nichts
Sana da kalmaz dünya
Auch dir bleibt die Welt nicht
Neşet'i gömdü yıllar
Die Jahre haben Neşet begraben
Neşe ne? Emdi günler bak
Was ist Freude? Die Tage haben sie aufgesogen, sieh nur
Barışı ezdik hırla
Den Frieden haben wir mit Gebrüll zerquetscht
Karış karış toprak kandı
Jeder Zentimeter Erde war getränkt
Yarış, savaş hepsi zorla
Wettlauf, Krieg, alles mit Gewalt
Beton ve rant. çöplük dünya
Beton und Profitgier, eine Müllhaldenwelt
Ne sen ne o insan güya
Weder du noch er, angeblich Menschen
Baktıkça aynaları yordum boğuldum umut!
Beim Betrachten der Spiegel ermüdete ich, ertrank ich, Hoffnung!
Güneş! Buz gibi soğudum
Sonne! Ich wurde eiskalt
Çıktıkça bu yokuşu sevdim inandım
Als ich diesen Anstieg erklomm, liebte ich ihn, glaubte ich
Unut! Geçmişi yaksam ben ne olur?
Vergiss! Was würde geschehen, wenn ich die Vergangenheit verbrenne?
Baktıkça aynaları yordum boğuldum umut!
Beim Betrachten der Spiegel ermüdete ich, ertrank ich, Hoffnung!
Güneş! Buz gibi soğudum
Sonne! Ich wurde eiskalt
Çıktıkça bu yokuşu sevdim inandım
Als ich diesen Anstieg erklomm, liebte ich ihn, glaubte ich
Unut! Geçmişi yaksam ben ne olur?
Vergiss! Was würde geschehen, wenn ich die Vergangenheit verbrenne?
Baktıkça aynaları yordum boğuldum umut!
Beim Betrachten der Spiegel ermüdete ich, ertrank ich, Hoffnung!
Güneş! Buz gibi soğudum
Sonne! Ich wurde eiskalt
Çıktıkça bu yokuşu sevdim inandım
Als ich diesen Anstieg erklomm, liebte ich ihn, glaubte ich
Unut! Ey!
Vergiss! Ey!





Kezzo feat. Fredd - UMUT (feat. Fredd) - Single
Album
UMUT (feat. Fredd) - Single
date of release
10-12-2021

1 UMUT


Attention! Feel free to leave feedback.