Lyrics and translation Kezzo feat. Tepki - Dur (feat. Tepki)
Dur (feat. Tepki)
Стой (feat. Tepki)
Ortingen
strasse
nederi
düşük
hayli
pays
Ортинген
штрассе,
низкий
рейтинг,
немалый
вклад,
Evini
getirir
iste
yeter
AVM'den
her
bi'
size
Приносит
домой
все,
что
пожелаешь,
из
любого
торгового
центра.
Obeziteyle
meşgul
en
kral
holdingin
şefi
Глава
самого
крутого
холдинга,
озабоченный
ожирением,
Tay
hatunlar
peşinde
yavru
köpek
gibi
hav
hav
Гоняется
за
тайскими
красотками,
словно
щенок,
гав-гав.
Çalış
çabala
love
vow
yok
hayatın
sabah
sekiz
Работай,
старайся,
никаких
любовных
клятв,
жизнь
— с
восьми
утра
Akşam
on
iki
ve
tek
iş
kendine
mezar
kazmak
До
двенадцати
ночи,
и
единственная
работа
— копать
себе
могилу.
Kapitalizm
azman
bizlerse
beyaz
şirinler
Капитализм
— монстр,
а
мы
— белые
милые
смурфики,
Bi'
yanda
duygular
bi'
yanda
para
yani
gargamel
С
одной
стороны
— чувства,
с
другой
— деньги,
то
есть
Гаргамель.
Cebimi
deldi
oksijen
için
ödediğim
vergiler
Дыра
в
кармане
от
налогов
за
кислород,
Aç
da
bi'
içeyim
onu
çıkılmaz
yoksa
bu
merdiven
Открой
да
выпей,
иначе
не
вылезу
по
этой
лестнице.
Dün
vazgeçeyim
dediklerini
sana
bugün
sevdiren
То,
от
чего
ты
вчера
отказывался,
сегодня
тебе
нравится,
Her
şeyi
başa
döndüren
hayat
kefeni
diktiren
Жизнь,
которая
все
возвращает
на
круги
своя,
шьет
саван.
Bu
dramın
fame'i
değil
onların
game'i
Это
не
их
слава,
это
их
игра,
Joystick'se
beynini
yedi
işlemci
bi'
şey
mi?
Разве
процессор,
сожравший
твой
мозг,
как
джойстик,
— это
что-то?
Mesele
neydi?
Yirmi
beş
senem
tam
bi'
denemeydi
В
чем
был
смысл?
Двадцать
пять
лет
моих
— сплошной
эксперимент,
Lekeydi
bundan
önceki
Kezz
kekemeydi
До
этого
Kezzo
был
просто
пятном,
мямлей.
Dur,
uzakta
dur
Стой,
держись
подальше,
Tuzaklarından
usandım
umut
yaram
tuz
oldu
dur
Устал
от
твоих
ловушек,
моя
надежда
стала
солью
на
рану,
стой,
Buz
oldu
rap
benim
kadehime
vur
Стала
льдом,
рэп
— удар
по
моему
бокалу.
Dur,
uzakta
dur
Стой,
держись
подальше,
Tuzaklarından
usandım
umut
yaram
tuz
oldu
dur
Устал
от
твоих
ловушек,
моя
надежда
стала
солью
на
рану,
стой,
Buz
oldu
rap
benim
kadehime
vur
Стала
льдом,
рэп
— удар
по
моему
бокалу.
İnatla
bire
dişi
çekinme
bitir
işi
Упрямо
тяни
один
к
одному,
не
стесняйся,
закончи
дело,
Sonunca
mülteci
bu
olsun
ekstra
bi'
kişi
В
конце
концов,
пусть
беженцем
станет
еще
один
человек.
Hayatın
para
pul
ara
dur
merhem
olma
yara
tuz
Жизнь
— деньги,
монеты,
ищи,
не
будь
бальзамом,
будь
солью
на
ране,
Güven
bitti
kızım
tabi
sevgin
bile
karadul
Доверие
кончилось,
девочка,
конечно,
даже
твоя
любовь
— черная
вдова.
Kaç,
dört
yanımız
çevrili
bu
ateşle
Беги,
мы
окружены
этим
огнем,
Kira,
fatura,
giderler
her
birimiz
kafeste
Аренда,
счета,
расходы,
каждый
из
нас
в
клетке.
Mp3'ler
buz
gibi
duygularsa
kasette
MP3
ледяные,
а
чувства
— на
кассете,
Okul
mokul
dert
değil
bi'
zengin
piçi
kafeste
Школа-школа
не
проблема,
какой-нибудь
богатенький
ублюдок
в
клетке.
Bağlıyız
pamuk
ipliğine
Мы
связаны
шелковой
нитью,
Bulaştık
bu
kamu
pisliğine
Вляпались
в
эту
общественную
грязь,
3 kuruş
zam
için
yakıldı
kaç
izin
Сколько
разрешений
сожгли
за
3 копейки
повышения?
Emekçi
ölsün
lan
baronlar
kan
için
Пусть
рабочий
умрет,
баронам
нужна
кровь.
Çocuklara
tablet,
büyüklere
TV
Детям
— планшеты,
взрослым
— телевизор,
Zombi
olmak
istemezsen
Kezzo'dan
bu
CD
Если
не
хочешь
стать
зомби,
вот
этот
CD
от
Kezzo.
Aç
kulağını
iyi
dinle
şimdi
Открой
уши,
слушай
внимательно
сейчас,
Hayalim
bi'
mikrofon
bi'
de
PC
Моя
мечта
— микрофон
и
ПК.
Dur,
uzakta
dur
Стой,
держись
подальше,
Tuzaklarından
usandım
umut
yaram
tuz
oldu
dur
Устал
от
твоих
ловушек,
моя
надежда
стала
солью
на
рану,
стой,
Buz
oldu
rap
benim
kadehime
vur
Стала
льдом,
рэп
— удар
по
моему
бокалу.
Dur,
uzakta
dur
Стой,
держись
подальше,
Tuzaklarından
usandım
umut
yaram
tuz
oldu
dur
Устал
от
твоих
ловушек,
моя
надежда
стала
солью
на
рану,
стой,
Buz
oldu
rap
benim
kadehime
vur
Стала
льдом,
рэп
— удар
по
моему
бокалу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüsnü Doğan
Attention! Feel free to leave feedback.