Kezzo - Bekliyorken Ölmeyi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kezzo - Bekliyorken Ölmeyi




Bekliyorken Ölmeyi
В ожидании смерти
Kimi düzenli beslenir, kimide bazen beslenir
Кто-то ест регулярно, кто-то иногда,
Birisi çöpte biri A.V.M de etle beslenirken
Один на помойке, другой в ТЦ мясом питается,
Öteki boş heveslenir, yüze tebessüm eklenirse
Третий пустыми мечтами тешится, на лицо улыбку натянув,
Çeeek resmini ismide mutluluğun resmidir!
Щелк - фото, и название ему "Картина счастья"!
Yazdığım bestedir lan! bana gerekmiyorki Fan
Это мой трек, детка! Мне фанаты не нужны,
Dünyayı test'e tabi tut gördüğün rest'idir lan!
Весь мир на тест отправлю, видишь, это мой ответ!
seslidir, kimide beş eşli dört eşli 3 eşli
Омонимы, кто-то с пятью женами, с четырьмя, с тремя,
Ha birde Turkey'se nah dersin Fuck Mercy
А если в Турции, то скажешь: "Да пошла она, к черту милосердие!"
Kapıda beklersin Kez A sen yedektensin!
У двери ждешь, Kez, а ты, детка, в запасе!
Belalar edep ders'in bel altıysa tam tersi!
Беды - урок вежливости, а ниже пояса - совсем наоборот!
Cebine eklersin eklersin eklersin
В карман складываешь, складываешь, складываешь,
Yetim yardım istediğinde bende kuruş yok dersin
А сирота просит помощи, ты говоришь: меня ни копейки нет".
(Ha) Yani Din iman para hayat bir balçık gibi
(Ха) То есть вера, деньги, жизнь - все как болото,
Değil la la la yak bir dal!
Не-а, ла-ла-ла, давай закурим!
Zaten her taraf duman
И так везде дым,
Kafam bir boş ders misali yok bir tek susan!
Голова пустая, как на лекции, никто не молчит!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir
Звук барабана издали приятен,
Dünyaya dur dedik oda dedi çok komik
Мы сказали миру "Стой!", а он ответил: "Очень смешно",
Buna bir son verin artık gülmeyi özledim
Положите этому конец, я уже соскучился по улыбке,
Bekliyorken ölmeyi!
В ожидании смерти!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir
Звук барабана издали приятен,
Dünyaya dur dedik oda dedi çok komik
Мы сказали миру "Стой!", а он ответил: "Очень смешно",
Buna bir son verin artık gülmeyi özledim
Положите этому конец, я уже соскучился по улыбке,
Bekliyorken ölmeyi!
В ожидании смерти!
Mutlumusun şimdi? kan savaş yarayla
Счастлив ли ты теперь? Кровь, война, раны,
Yaşama sarılan ellerimde kir, içimde kin var hala
Руки, цепляющиеся за жизнь, в грязи, в душе всё ещё злоба,
Geçimse 1000 lirayla ekmek üstü salça
Выживание на тысячу лир, хлеб с томатной пастой,
Biraz tuz, kimine buz viski hayat sklir itinayla!
Немного соли, кому-то лед, виски, жизнь аккуратно трахает!
Rap bir intiba bana susmaksa intihar
Рэп - это впечатление для меня, молчание - самоубийство,
İrtifa kaybeder zaman yaşam değilki hiç kibar
Время теряет высоту, жизнь совсем не вежлива,
Ne ben bir Escobar, nede sen Kleopatra
Я не Эскобар, а ты не Клеопатра,
Döndükçe yelkovan eskiycez parça parça
С каждым поворотом стрелки мы будем стареть по частям.
Sus ve dinle, camından izle
Замолчи и слушай, открой окно и смотри,
Akçalıyla boyalı sokağa gir ve göz yaşını gizle
Войди в улицу, раскрашенную деньгами, и спрячь свои слезы,
Saçmalıyla savaştayım düşmanınki kaç kalibre?
Я сражаюсь с абсурдом, какого калибра оружие врага?
Kulaklıkta Med-Cezir çıkışta var inişte (len)
В наушниках Med-Cezir, на выходе есть спуск (давай).
Start'ta var Finish'te, zenginde var fakirde
Есть на старте и на финише, у богатых и у бедных,
Cahilde var keşişte kargada var kelebekte!
У невежд и у монахов, у ворон и у бабочек!
Darda kalan kara delikte, kardan adamlar çelikten!
В беде, в черной дыре, снеговики из стали!
Zırhları giymişse, işimiz bitmişse!
Если они надели доспехи, нам конец!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir
Звук барабана издали приятен,
Dünyaya dur dedik oda dedi çok komik
Мы сказали миру "Стой!", а он ответил: "Очень смешно",
Buna bir son verin artık gülmeyi özledim
Положите этому конец, я уже соскучился по улыбке,
Bekliyorken ölmeyi!
В ожидании смерти!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir
Звук барабана издали приятен,
Dünyaya dur dedik oda dedi çok komik
Мы сказали миру "Стой!", а он ответил: "Очень смешно",
Buna bir son verin artık gülmeyi özledim
Положите этому конец, я уже соскучился по улыбке,
Bekliyorken ölmeyi!
В ожидании смерти!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir
Звук барабана издали приятен,
Dünyaya dur dedik oda dedi çok komik
Мы сказали миру "Стой!", а он ответил: "Очень смешно",
Buna bir son verin artık gülmeyi özledim
Положите этому конец, я уже соскучился по улыбке,
Bekliyorken ölmeyi!
В ожидании смерти!
Davulun sesi uzaktan hoş gelir
Звук барабана издали приятен,
Dünyaya dur dedik oda dedi çok komik
Мы сказали миру "Стой!", а он ответил: "Очень смешно",
Buna bir son verin artık gülmeyi özledim
Положите этому конец, я уже соскучился по улыбке,





Writer(s): Ali Alkumru


Attention! Feel free to leave feedback.