Kezzo - Ne Çabuk Geçtin Zaman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kezzo - Ne Çabuk Geçtin Zaman




Ne Çabuk Geçtin Zaman
Как быстро летит время
"Sokakta kim var?" diye meraklıydık ufakken
В детстве мы, замирая, спрашивали: "Кто там, на улице?"
Durakta yolcu değil kaleci olurduk;
На остановке мы были не пассажирами, а вратарями,
Top direkten dönerse karşı bahçenin içinden atan alır
Если мяч отскакивал от перекладины, его забирал тот, кто в чужом саду,
Ya da yakalanır, sahibine o da kafalanır
Или попадался, и хозяин сада награждал его подзатыльником.
Bi'kaç erik ağacı bul ve dal koparmadan bir dal ki
Найди несколько сливовых деревьев и не сломай ветку, милая,
Öğle yemeği yemezdik biz, ağaçlarda var kiraz
Мы не ели обед, ведь на деревьях вишня,
Maaşlarsa dolgun artık alıp getirsin pazardan annen
Если зарплата хорошая, пусть мама купит на рынке,
Hiçbir şeyi bilmez, yeniler gezer cenabet
Не знают ничего, эти новомодные, ходят немытые.
Oyuna davet etmek için basıp ziline rahatsız ederdi
Чтобы позвать поиграть, надо было нажать на звонок и побеспокоить,
Şimdiyse WhatsApp'dan konum atıp mahalle
Теперь же в WhatsApp отправляют геолокацию и район,
Maçının hangi mahallede olduğunu haber verirler
Сообщают, где проходит их матч,
Android gibi güncellenirler
Обновляются, как Андроид.
Ki bunlar çocukluğunun değerini bilmiyorken
Раз они не ценят свое детство,
Benim değerimi nerden bilsinler ki?
Откуда им знать мою ценность?
Koşup düşsünler bi' zemini öpsünler
Пусть бегают, падают, целуют землю,
Salak saçma caps yapıp gülsünler
Делают глупые мемы и смеются.
Zaman, ne çabuk geçtin zaman (oh-ooo-ohh)?
Время, как быстро ты летишь, время (ох-ооо-ох)?
Dün beştim, bugün oldum yirmi beş
Вчера мне было пять, сегодня двадцать пять,
Yarın topraktayım, öbür günse tam bi' leş
Завтра я в земле, а послезавтра совсем труп.
Zaman, ne çabuk geçtin zaman (oh-ooo-ohh)?
Время, как быстро ты летишь, время (ох-ооо-ох)?
Dün beştim, bugün oldum yirmi beş
Вчера мне было пять, сегодня двадцать пять,
Yarın topraktayım, öbür günse tam bi' leş
Завтра я в земле, а послезавтра совсем труп.
Bizim için teknoloji Micro Genius Atari idi
Для нас технология это Dendy (Микро Джиниус Атари),
Contra, Tanks, Street Fight', luna park ve kay kay
Contra, Tanks, Street Fighter, луна-парк и ролики,
Yamakasi sokaklarda hava kararınca toplu saklanbaç
Yamakasi на улицах, когда темнеет, коллективные прятки,
Yağmur yağdığında kaç, eve
Когда идет дождь, беги домой.
Okul çantamız boyumuz kadar, boynumuzda beslenme
Школьный рюкзак с меня ростом, на шее завтрак,
"Bu önlükten başka yok, sakın kirletme!"
"Кроме этого передника ничего нет, смотри не испачкай!"
Diye gönderirdi annem okula
Так мама отправляла меня в школу,
Sonuç hüsran, bulanmışım çamura ve duş
Результат плачевный, я весь в грязи, и душ.
Gece soba üstünde ısınır su
Ночью вода греется на печке,
Kalorifer falan yok, evimin içi buz
Никакого отопления, дома холодно, как во льдах,
Ekmeğin üstüne biraz salça, birazcıkta tuz; sabah kahvaltısı
На хлеб немного кетчупа, чуть-чуть соли; вот и завтрак,
Size iğrenç gelir, yapar mide bulantısı
Вам покажется это отвратительным, вызовет тошноту.
Yoktu marka takıntısı, pantolon pazardan
Не было брендомании, штаны с рынка,
Nenem okur nazardan korusun diye duâlar
Бабушка читает молитвы, чтобы защитить от сглаза,
Benim kadar büyük değildi kocaman binalar
Здания не были такими большими, как я,
Yaş günümde alınan top gözümü cilalar
Мяч, подаренный на день рождения, радует мои глаза.
Zaman, ne çabuk geçtin zaman (oh-ooo-ohh)?
Время, как быстро ты летишь, время (ох-ооо-ох)?
Dün beştim, bugün oldum yirmi beş
Вчера мне было пять, сегодня двадцать пять,
Yarın topraktayım, öbür günse tam bi' leş
Завтра я в земле, а послезавтра совсем труп.
Zaman, ne çabuk geçtin zaman (oh-ooo-ohh)?
Время, как быстро ты летишь, время (ох-ооо-ох)?
Dün beştim, bugün oldum yirmi beş
Вчера мне было пять, сегодня двадцать пять,
Yarın topraktayım, öbür günse tam bi' leş
Завтра я в земле, а послезавтра совсем труп.





Writer(s): Hüsnü Doğan


Attention! Feel free to leave feedback.