Lyrics and translation Kezzo - Tuzak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gene
mi
karlar
yağdı?
Bu
dağların
arkası
hep
bi′
güneş
ve
bahar
Снова
снег
пошёл?
За
этими
горами
всегда
солнце
и
весна
Bilirim
kış
günü
kör
gece
kumpası
davet
eder,
kara
güller
açar
Знаю,
зимний
день,
как
слепая
ночь,
заманивает
в
ловушку,
где
цветут
чёрные
розы
Kelebekse
kaçar
bulacak
yonca,
çırp
kanadını
gün
boyunca
Если
ты
бабочка,
то
улетишь,
найдёшь
клевер,
будешь
трепетать
крыльями
весь
день
Düşüp
kalacaksın
zaman
dolunca.
Toprak
sevecek
seni
baştan
uca
Упадёшь,
когда
придёт
время.
Земля
полюбит
тебя
с
головы
до
ног
Kanıyorduk
dünya
yalanına
pembe
diye
Мы
истекали
кровью,
веря
в
розовую
ложь
мира
Görüyorduk
bi'
şekil,
şimdi
bu
perde
niye?
Мы
видели
всё
как-то
иначе,
зачем
теперь
эта
завеса?
Yanıyorduk,
üşüyorduk,
bin
ağlayıp,
bir
gülüyorduk
Мы
горели,
мы
мёрзли,
тысячу
раз
плакали,
один
раз
смеялись
Soruyorduk
dünya
umudu
her
geceye!
Мы
спрашивали
у
мира
надежду
каждую
ночь!
Bi′
tuzaklara
düştüm
senden
başkası
hiç
gelip
de
hâlimi
sormadı
ya
Я
попал
в
ловушки,
и
никто,
кроме
тебя,
не
пришёл
и
не
спросил,
как
у
меня
дела
Olmadı
ya,
bulmadı
ya,
şans
dönmedi
ya!
Не
получилось,
не
нашёл,
удача
не
повернулась!
Sapa
yollara
düştüm
boşa
gidip
öldü
vakit,
talih
sevmedi,
sev
beni
ya!
Я
сбился
с
пути,
время
погибло
впустую,
судьба
не
полюбила,
полюби
меня
же!
Bi'
tuzaklara
düştüm
senden
başkası
hiç
gelip
de
hâlimi
sormadı
ya
Я
попал
в
ловушки,
и
никто,
кроме
тебя,
не
пришёл
и
не
спросил,
как
у
меня
дела
Olmadı
ya,
bulmadı
ya,
şans
dönmedi
ya!
Не
получилось,
не
нашёл,
удача
не
повернулась!
Sapa
yollara
düştüm
boşa
gidip
öldü
vakit,
talih
sevmedi,
sev
beni
ya!
Я
сбился
с
пути,
время
погибло
впустую,
судьба
не
полюбила,
полюби
меня
же!
Kimi
sevmedi,
kimi
hiç
denemedi
Кто-то
не
любил,
кто-то
и
не
пытался
Kimi
gönlünden
koparıp
da
veremedi
Кто-то
вырвал
из
сердца,
но
не
смог
отдать
Kimi
sıvadı
paçalarını
"dere"
deyip
Кто-то
засучил
штанины,
сказав
"ручей",
Eli
taşın
altına
koyup
giremedi
hüsran
Но
не
смог
подставить
руку
и
войти
в
разочарование
Kimi
üstat,
kimi
bir
küstah
Кто-то
мастер,
кто-то
на
insolent
Her
yer
bizim,
sade
semt
değil
usta
Всё
наше,
не
только
район,
мастер
Anan
işte,
babansa
mahpusta
Твоя
мать
здесь,
а
отец
в
тюрьме
Bu
duruma
düş
sonra
konuşalım
usta
Попади
в
такое
положение,
потом
поговорим,
мастер
Sana
düz
ama
bana
da
yokuşlar
Тебе
ровно,
а
мне
подъёмы
Hayat
herkese
farklı;
iniş,
çıkışlar
Жизнь
у
всех
разная;
спуски,
подъёмы
Kimine
yaz,
kimine
karadır
kışlar
Кому-то
лето,
кому-то
зима
темна
Senin
yüreğinde
yılan,
onunkinde
kuşlar
var
В
твоём
сердце
змея,
в
его
— птицы
Tavuğunu
kışlarlar,
söylersen
doğruları
ısrarla
Затюкают
тебя,
если
будешь
говорить
правду
упорно
Yakarışlarla,
yıpranışlarla
С
мольбами,
с
износом
Tüpsüz
derine
dalışlarla
С
глубокими
погружениями
без
акваланга
Kanıyorduk
dünya
yalanına
pembe
diye
Мы
истекали
кровью,
веря
в
розовую
ложь
мира
Görüyorduk
bi'
şekil,
şimdi
bu
perde
niye?
Мы
видели
всё
как-то
иначе,
зачем
теперь
эта
завеса?
Yanıyorduk,
üşüyorduk,
bin
ağlayıp,
bir
gülüyorduk
Мы
горели,
мы
мёрзли,
тысячу
раз
плакали,
один
раз
смеялись
Soruyorduk
dünya
umudu
her
geceye!
Мы
спрашивали
у
мира
надежду
каждую
ночь!
Bi′
tuzaklara
düştüm
senden
başkası
hiç
gelip
de
hâlimi
sormadı
ya
Я
попал
в
ловушки,
и
никто,
кроме
тебя,
не
пришёл
и
не
спросил,
как
у
меня
дела
Olmadı
ya,
bulmadı
ya,
şans
dönmedi
ya!
Не
получилось,
не
нашёл,
удача
не
повернулась!
Sapa
yollara
düştüm
boşa
gidip
öldü
vakit,
talih
sevmedi,
sev
beni
ya!
Я
сбился
с
пути,
время
погибло
впустую,
судьба
не
полюбила,
полюби
меня
же!
Bi′
tuzaklara
düştüm
senden
başkası
hiç
gelip
de
hâlimi
sormadı
ya
Я
попал
в
ловушки,
и
никто,
кроме
тебя,
не
пришёл
и
не
спросил,
как
у
меня
дела
Olmadı
ya,
bulmadı
ya,
şans
dönmedi
ya!
Не
получилось,
не
нашёл,
удача
не
повернулась!
Sapa
yollara
düştüm
boşa
gidip
öldü
vakit,
talih
sevmedi,
sev
beni
ya!
Я
сбился
с
пути,
время
погибло
впустую,
судьба
не
полюбила,
полюби
меня
же!
Bi'
tuzaklara
düştüm
senden
başkası
hiç
gelip
de
hâlimi
sormadı
ya
Я
попал
в
ловушки,
и
никто,
кроме
тебя,
не
пришёл
и
не
спросил,
как
у
меня
дела
Olmadı
ya,
bulmadı
ya,
şans
dönmedi
ya!
Не
получилось,
не
нашёл,
удача
не
повернулась!
Sapa
yollara
düştüm
boşa
gidip
öldü
vakit,
talih
sevmedi,
sev
beni
ya!
Я
сбился
с
пути,
время
погибло
впустую,
судьба
не
полюбила,
полюби
меня
же!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüsnü Doğan
Album
Tuzak
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.