Lyrics and translation Kfhox - Lifetime
I've
been
fighting
myself
Я
борюсь
с
собой,
I've
been
losing
so
much
sleep
Я
теряю
так
много
сна
For
this
dream
Ради
этой
мечты.
I
don't
remember
Я
не
помню
Life
before
it
Жизни
до
неё,
Had
this
vision
for
life
У
меня
было
это
видение
жизни,
It's
been
keeping
me
up
at
night
Оно
не
даёт
мне
спать
по
ночам,
My
heart
and
soul
just
can't
ignore
it
Мое
сердце
и
душа
просто
не
могут
это
игнорировать.
Once
in
a
lifetime
(lifetime)
Раз
в
жизни
(в
жизни),
Once
in
a
lifetime
(lifetime)
Раз
в
жизни
(в
жизни),
Once
in
a
life
Раз
в
жизни,
Once
in
a
life
Раз
в
жизни,
Once
in
a
lifetime
(lifetime)
Раз
в
жизни
(в
жизни),
Well,
this
the
chance
of
a
lifetime
(lifetime)
Что
ж,
это
шанс
всей
жизни
(жизни),
It's
my
time
to
be
free
(once
in
a
lifetime)
Мое
время
быть
свободным
(раз
в
жизни),
If
it's
going
to
happen
(once
in
a
lifetime)
Если
это
произойдет
(раз
в
жизни),
Well,
it's
all
up
to
me
(once
in
a
lifetime)
Что
ж,
все
зависит
от
меня
(раз
в
жизни).
And
if
you
knew
what
I
knew
И
если
бы
ты
знал
то,
что
знаю
я,
All
I
had
to
go
through
Через
что
мне
пришлось
пройти,
Maybe
then
you'd
understand
Может
быть,
тогда
ты
бы
понял,
I
can't
look
back
Я
не
могу
оглядываться
назад.
That's
all
behind
me
(all
behind
me)
Все
это
позади
меня
(позади
меня).
So
I
been
runnin'
the
race
Поэтому
я
бежал
наперегонки,
Just
to
keep
up
the
pace
Просто
чтобы
держать
темп,
That's
in
my
mind
Который
у
меня
в
голове.
And
everything
I'm
trying
to
find
(Everything
I'm
trying
to
find)
И
все,
что
я
пытаюсь
найти
(все,
что
я
пытаюсь
найти),
Is
trying
to
find
me...
in
a
lifetime
Это
пытаюсь
найти
себя...
за
одну
жизнь.
Once
in
a
lifetime
(lifetime)
Раз
в
жизни
(в
жизни),
Once
in
a
lifetime
(lifetime)
Раз
в
жизни
(в
жизни),
Once
in
a
life
Раз
в
жизни,
Once
in
a
life
Раз
в
жизни,
Once
in
a
lifetime
(lifetime)
Раз
в
жизни
(в
жизни),
Well,
this
the
chance
of
a
lifetime
(lifetime)
Что
ж,
это
шанс
всей
жизни
(жизни),
It's
my
time
to
be
free
(once
in
a
lifetime)
Мое
время
быть
свободным
(раз
в
жизни),
If
it's
going
to
happen
(once
in
a
lifetime)
Если
это
произойдет
(раз
в
жизни),
Well,
it's
all
up
to
me
(once
in
a
lifetime)
Что
ж,
все
зависит
от
меня
(раз
в
жизни).
Never
dreamed
of
success
Никогда
не
мечтал
об
успехе,
I
just
worked
for
it
Я
просто
работал
ради
него,
Broke
my
back
Сломал
себе
спину,
Never
twerked
for
it
Никогда
не
тряс
задницей
ради
него.
Lay
it
on
the
line
Ставлю
все
на
карту
In
search
for
it
В
поисках
его.
Put
in
work
for
it
Вложить
в
него
труд.
Lose
my
shirt
for
it
Потеряю
рубашку
ради
него.
Some
say
I'm
crazy
Некоторые
говорят,
что
я
сумасшедший,
No
cure
for
it
Нет
лекарства
от
этого.
I
know
what
I
know
Я
знаю
то,
что
знаю,
Yeah,
I'm
sure
of
it
Да,
я
уверен
в
этом.
And
once
it's
time
И
когда
придет
время,
I'll
endure
this
shit,
what
Я
выдержу
это
дерьмо,
что
Once
in
a
lifetime
(lifetime)
Раз
в
жизни
(в
жизни).
Once
it's
time
(once
in
a
lifetime)
Когда
придет
время
(раз
в
жизни),
Once
it's
time
(once
in
a
lifetime)
Когда
придет
время
(раз
в
жизни),
Once
it's
time
Когда
придет
время,
I'll
ensure
this
shit,
what
Я
обеспечу
это
дерьмо,
что
Once
in
a
lifetime
(lifetime)
Раз
в
жизни
(в
жизни).
Well,
this
the
chance
of
a
lifetime
(lifetime)
Что
ж,
это
шанс
всей
жизни
(жизни),
It's
my
time
to
be
free
(once
in
a
lifetime)
Мое
время
быть
свободным
(раз
в
жизни),
If
it's
going
to
happen
(once
in
a
lifetime)
Если
это
произойдет
(раз
в
жизни),
Well,
it's
all
up
to
me
(once
in
a
lifetime)
Что
ж,
все
зависит
от
меня
(раз
в
жизни).
Well,
this
the
chance
of
a
lifetime
(lifetime)
Что
ж,
это
шанс
всей
жизни
(жизни),
It's
my
time
to
be
free
(once
in
a
lifetime)
Мое
время
быть
свободным
(раз
в
жизни),
If
it's
going
to
happen
(once
in
a
lifetime)
Если
это
произойдет
(раз
в
жизни),
Well,
it's
all
up
to
me
(once
in
a
lifetime)
Что
ж,
все
зависит
от
меня
(раз
в
жизни).
Once
it's
time
Когда
придет
время,
I'll
endure
this
shit,
what
Я
выдержу
это
дерьмо,
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darin James
Album
L-O-V-E
date of release
11-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.