Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
my
space
from
you,
ooh,
ooh,
ooh
Ich
brauche
meinen
Freiraum
von
dir,
ooh,
ooh,
ooh
I
need
my
space
from
you
Ich
brauche
meinen
Freiraum
von
dir
I
need
to
get
away
from
you
Ich
muss
weg
von
dir
I'm
trying
to
communicate
it,
I
need
my
space
from
you
Ich
versuche
es
zu
kommunizieren,
ich
brauche
meinen
Freiraum
von
dir
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
I
need
my
space
from
you
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ich
brauche
meinen
Freiraum
von
dir
I
need
to
get
away
from
you
Ich
muss
weg
von
dir
We
don't
got
nothing
to
talk
about
Wir
haben
uns
nichts
zu
sagen
Turn
around,
baby
walk
it
out
Dreh
dich
um,
Baby,
geh
weg
Baby
walk
it
out,
baby
walk
it
out,
baby
walk
it
out
Baby,
geh
weg,
Baby,
geh
weg,
Baby,
geh
weg
Turn
around,
then
walk
it
out
Dreh
dich
um
und
geh
dann
weg
Baby
walk
it
out,
baby
walk
it
out
Baby,
geh
weg,
Baby,
geh
weg
And
be
real
when
you
tell
them
the
outcome
Und
sei
ehrlich,
wenn
du
ihnen
das
Ergebnis
erzählst
And
be
real
with
yourself
baby,
that
part
Und
sei
ehrlich
zu
dir
selbst,
Baby,
das
ist
wichtig
Don't
do
that
thing
where
you
turn
into
an
actor
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
eine
Schauspielerin
That'll
never
put
a
ring
on
you
ever
Das
wird
dir
niemals
einen
Ring
einbringen,
niemals
That'll
never
put
a
ring
on
you
ever
Das
wird
dir
niemals
einen
Ring
einbringen,
niemals
All
I
ever
wanted
was
for
you
to
be
better
Alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dass
du
besser
wirst
I
don't
care
what
you
do
as
long
as
you
get
up,
get
up
Es
ist
mir
egal,
was
du
tust,
solange
du
aufstehst,
aufstehst
I
need
my
space
from
you,
ooh,
ooh,
ooh
Ich
brauche
meinen
Freiraum
von
dir,
ooh,
ooh,
ooh
I
need
my
space
from
you
Ich
brauche
meinen
Freiraum
von
dir
I
need
to
get
away
from
you
Ich
muss
weg
von
dir
I'm
trying
to
communicate
it,
I
need
my
space
from
you
Ich
versuche
es
zu
kommunizieren,
ich
brauche
meinen
Freiraum
von
dir
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
I
need
my
space
from
you
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ich
brauche
meinen
Freiraum
von
dir
I
need
to
get
away
from
you
Ich
muss
weg
von
dir
We
don't
got
nothing
to
talk
about
Wir
haben
uns
nichts
zu
sagen
Turn
around,
baby
walk
it
out
Dreh
dich
um,
Baby,
geh
weg
Yeah,
baby
walk
it
out,
baby
walk
it
out,
baby
walk
it
out
Ja,
Baby,
geh
weg,
Baby,
geh
weg,
Baby,
geh
weg
Turn
around,
then
walk
it
out
Dreh
dich
um
und
geh
dann
weg
Baby
walk
it
out,
baby
walk
it
out
Baby,
geh
weg,
Baby,
geh
weg
Be
real
when
you
tell
them
the
outcome
Sei
ehrlich,
wenn
du
ihnen
das
Ergebnis
erzählst
And
be
real
with
yourself
baby,
that
part
Und
sei
ehrlich
zu
dir
selbst,
Baby,
das
ist
wichtig
Don't
do
that
thing
where
you
turn
into
an
actor
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
eine
Schauspielerin
That'll
never
put
a
ring
on
you
ever
Das
wird
dir
niemals
einen
Ring
einbringen,
niemals
You
ain't
ever
willing
to
listen
to
me
Du
bist
nie
bereit,
mir
zuzuhören
You'd
rather
open
up
that
bottle
and
get
fucked
up
Du
machst
lieber
diese
Flasche
auf
und
betrinkst
dich
All
I
can
hear
is
rah,
rah,
rah,
girl
you
ain't
ever
talking
'bout
nothing
Alles,
was
ich
hören
kann,
ist
bla,
bla,
bla,
Mädchen,
du
redest
nie
über
etwas
Na,
na-na-na,
na-nah
girl
you
ain't
ever
talking
'bout
nothing
Na,
na-na-na,
na-nah
Mädchen,
du
redest
nie
über
etwas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yandel Colon
Album
Onyx
date of release
20-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.