Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bước
thật
chậm
đêm
nay
Ich
gehe
ganz
langsam
heute
Nacht
Lê
bước
trên
đường
xưa
Meine
Schritte
schleppend
auf
der
alten
Straße
Mùa
đông
vắng
em
thật
rồi
Der
Winter
ohne
dich
ist
nun
wahr
Lạnh
căm
bờ
môi
Meine
Lippen
sind
eiskalt
Giấu
dòng
lệ
sau
lưng
Verstecke
die
Tränen
hinter
meinem
Rücken
Giấu
năm
tháng
ngọt
ngào
Verstecke
die
süßen
Zeiten
Vùi
chôn
ái
ân
cùng
người
Begrabe
die
Zärtlichkeit
mit
dir
Để
cho
tình
trôi
xa
mãi
Lass
die
Liebe
für
immer
davon
treiben
Dù
sao
đi
nữa
tình
mình
Was
auch
immer
geschieht,
unsere
Liebe
Nhạt
theo
tiếng
mưa
nhoà
Verblasst
im
Geräusch
des
Regens
Thì
xin
em
biết
hạnh
phúc
còn
đầy
So
wisse
bitte,
es
gibt
noch
so
viel
Glück
Một
trái
tim
dành
trao
em
đó
In
einem
Herzen,
das
ich
dir
schenke
Thì
xin
em
hãy
nhớ
mãi
trong
tim
So
behalte
bitte
für
immer
im
Herzen
Tình
anh
sẽ
không
phai
mờ
Meine
Liebe
wird
nicht
verblassen
Người
ơi
anh
mơ
siết
em
thật
chặt
Oh
Liebling,
ich
träume,
dich
fest
zu
halten
Để
giữ
em
trong
giấc
mơ
này
Um
dich
in
diesem
Traum
zu
behalten
Bước
thật
chậm
đêm
nay
Ich
gehe
ganz
langsam
heute
Nacht
Lê
bước
trên
đường
xưa
Meine
Schritte
schleppend
auf
der
alten
Straße
Mùa
đông
vắng
em
thật
rồi
Der
Winter
ohne
dich
ist
nun
wahr
Lạnh
căm
bờ
môi
Meine
Lippen
sind
eiskalt
Giấu
dòng
lệ
sau
lưng
Verstecke
die
Tränen
hinter
meinem
Rücken
Giấu
năm
tháng
ngọt
ngào
Verstecke
die
süßen
Zeiten
Vùi
chôn
ái
ân
cùng
người
Begrabe
die
Zärtlichkeit
mit
dir
Để
cho
tình
trôi
xa
mãi
Lass
die
Liebe
für
immer
davon
treiben
Dù
sao
đi
nữa
tình
mình
Was
auch
immer
geschieht,
unsere
Liebe
Nhạt
theo
tiếng
mưa
nhoà
Verblasst
im
Geräusch
des
Regens
Thì
xin
em
biết
hạnh
phúc
còn
đầy
So
wisse
bitte,
es
gibt
noch
so
viel
Glück
Một
trái
tim
dành
trao
em
đó
In
einem
Herzen,
das
ich
dir
schenke
Thì
xin
em
hãy,
nhớ
mãi
trong
tim
So
behalte
bitte
für
immer
im
Herzen
Tình
anh
sẽ
không
phai
mờ
Meine
Liebe
wird
nicht
verblassen
Người
ơi
anh
mơ
siết
em
thật
chặt
Oh
Liebling,
ich
träume,
dich
fest
zu
halten
Để
giữ
em
trong
giấc
mơ
này
Um
dich
in
diesem
Traum
zu
behalten
Dù
sao
đi
nữa
tình
mình
Was
auch
immer
geschieht,
unsere
Liebe
Nhạt
theo
tiếng
mưa
nhoà
Verblasst
im
Geräusch
des
Regens
Thì
xin
em
biết
hạnh
phúc
còn
đầy
So
wisse
bitte,
es
gibt
noch
so
viel
Glück
Một
trái
tim
dành
trao
em
đó
In
einem
Herzen,
das
ich
dir
schenke
Thì
xin
em
hãy
nhớ
mãi
trong
tim
So
behalte
bitte
für
immer
im
Herzen
Tình
anh
sẽ
không
phai
mờ
Meine
Liebe
wird
nicht
verblassen
Người
ơi
anh
mơ
siết
em
thật
chặt
Oh
Liebling,
ich
träume,
dich
fest
zu
halten
Để
giữ
em
trong
giấc
mơ
này
Um
dich
in
diesem
Traum
zu
behalten
Người
ơi
anh
mơ
siết
em
thật
chặt
Oh
Liebling,
ich
träume,
dich
fest
zu
halten
Để
giữ
em
trong
giấc
mơ
này
Um
dich
in
diesem
Traum
zu
behalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Loi Hua
date of release
01-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.