Khải Đăng - Tình Yêu Có Còn Tồn Tại - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khải Đăng - Tình Yêu Có Còn Tồn Tại




Tình Yêu Có Còn Tồn Tại
Существует ли ещё любовь?
Tình yêu còn tồn tại
Существует ли ещё любовь
trong hai chúng ta
Между нами?
Tình yêu còn ngọt ngào
Осталась ли любовь сладкой,
Tựa như đã thiết tha
Как тогда, когда была желанной?
Cớ sao giấc ngày nào
Почему же наша мечта
Vội tàn theo gió bay
Растаяла, улетев с ветром?
Thương nhớ xa tầm tay
Нежность и тоска вне досягаемости моей руки.
Ngày xưa ấy ta vội vàng
Когда-то мы так спешили,
Tìm nhau chẳng đắn đo
Найти друг друга, не раздумывая.
Mình cứ thế yêu nồng nàn
Мы любили так страстно,
Rồi xa chẳng do
А потом расстались без причины.
Để ai nhớ ai dại khờ
И кто-то из нас тоскует, как безумный,
Ngày dài trôi ngẩn ngơ
Дни проходят в оцепенении.
Ôm trái tim vụn vỡ
Обнимая разбитое сердце.
Lời yêu thương tựa như bão tố
Слова любви подобны буре,
Chìm vào sâu cơn đau anh vẫy vùng
Погружаясь в пучину боли, я борюсь.
Anh đang cố với lấy một chút
Я пытаюсь ухватиться хотя бы за малость,
Mong manh niềm tin cứu chính mình
За хрупкую веру, чтобы спасти себя.
Một lần yêu đau đến thế
Раз любить, так чтобы так больно,
Một lần tin xa xôi đến thế
Раз поверить, так чтобы так безнадежно,
Ôm thương nhớ vọng
Обнимая безнадежную тоску,
Chết trong lòng em ơi
Умираю в твоем сердце, любимая.
tình yêu nào sai bao giờ
Разли любовь бывает ошибкой,
Trách thì trách ta dại khờ
Винить остается только нашу глупость.
Yêu trọn yêu thương trọn thương để rồi
Любить полностью, без остатка, чтобы остаться ни с чем.
Chuyện hợp tan chẳng ai lỗi
В расставании нет ничьей вины,
Lỗi do mình đã phai phôi
Просто наши чувства угасли.
Khóc trong lòng ai thấu ai đau
Плачу в душе, но кто услышит мою боль?
Ngày xưa ấy ta vội vàng (ngày xưa ấy)
Когда-то мы так спешили (когда-то мы),
Tìm nhau chẳng đắn đo
Найти друг друга, не раздумывая.
Mình cứ thế yêu nồng nàn (mình cứ thế rồi xa nhau)
Мы любили так страстно (мы любили, а потом расстались),
Rồi xa chẳng do
А потом расстались без причины.
Để ai nhớ ai dại khờ
И кто-то из нас тоскует, как безумный,
Ngày dài trôi ngẩn ngơ
Дни проходят в оцепенении.
Ôm trái tim vụn vỡ
Обнимая разбитое сердце.
Lời yêu thương tựa như bão tố
Слова любви подобны буре,
Chìm vào sâu cơn đau anh vẫy vùng
Погружаясь в пучину боли, я борюсь.
Anh đang cố với lấy một chút
Я пытаюсь ухватиться хотя бы за малость,
Mong manh niềm tin cứu chính mình
За хрупкую веру, чтобы спасти себя.
Một lần yêu đau đến thế
Раз любить, так чтобы так больно,
Một lần tin xa xôi đến thế
Раз поверить, так чтобы так безнадежно,
Ôm thương nhớ vọng
Обнимая безнадежную тоску,
Chết trong lòng em ơi
Умираю в твоем сердце, любимая.
Nếu chẳng thể bên nhau đến cuối đời
Если мы не сможем быть вместе до конца,
Đừng gieo vào nhau những xa vời
Не будем сеять друг в друге пустые надежды.
Mộng tình ta vỡ đôi ooh huh
Мечты о нашей любви разбиты, оу, ах.
Lời yêu thương tựa như bão tố
Слова любви подобны буре,
Chìm vào sâu cơn đau anh vẫy vùng
Погружаясь в пучину боли, я борюсь.
Anh đang cố với lấy một chút
Я пытаюсь ухватиться хотя бы за малость,
Mong manh niềm tin cứu chính mình
За хрупкую веру, чтобы спасти себя.
Một lần yêu đau đến thế
Раз любить, так чтобы так больно,
Một lần tin xa xôi đến thế
Раз поверить, так чтобы так безнадежно,
Ôm thương nhớ vọng
Обнимая безнадежную тоску,
Chết trong lòng em ơi
Умираю в твоем сердце, любимая.
Ôm thương nhớ vọng
Обнимая безнадежную тоску,
Chết trong lòng em ơi
Умираю в твоем сердце, любимая.





Writer(s): Quan Hung


Attention! Feel free to leave feedback.