Lyrics and translation Khaled, Faudel & Rachid Taha - Ya Rayah
Oh
traveler,
where
you
going?
You'll
end
up
back
О
путешественник,
куда
ты
направляешься?
В
конце
концов
ты
вернешься
How
many
people
have
regretted
unwise
before
you
and
me
(bis)
Сколько
людей
сожалели
о
своей
неразумности
до
нас
с
тобой
(бис)
How
many
overpopulated
countries
and
desert
areas
have
you
seen?
Сколько
перенаселенных
стран
и
пустынных
районов
вы
видели?
How
much
time
have
you
wasted?
Сколько
времени
вы
потратили
впустую?
How
much
are
you
losing
more
and
that
you
let?
Сколько
вы
теряете
еще
и
что
вы
позволяете?
Oh
you
the
stranger,
you
never
cease
to
run
in
other
countries
О,
ты,
незнакомец,
ты
никогда
не
перестаешь
бегать
по
другим
странам
Destiny
and
time
follow
their
race
but
you
do
not
know
it
Судьба
и
время
следуют
за
ними
по
пятам,
но
вы
этого
не
знаете
Why
is
it
your
heart
so
sad?
Почему
у
тебя
на
сердце
так
грустно?
Why
are
you
standing
there
like
an
unhappy?
Почему
ты
стоишь
там,
как
несчастный?
The
difficulties
do
not
last
and
Трудности
длятся
недолго,
и
You
do
not
learn
build
and
nothing
more
Вы
не
учитесь
строить
и
ничему
больше
The
days
do
not
last,
just
like
your
youth
and
mine
Дни
не
длятся
вечно,
точно
так
же,
как
твоя
юность
и
моя.
Oh
the
unfortunate
luck
of
which
went
like
mine
О,
несчастливая
удача,
которая
сложилась
так
же,
как
моя
Oh
you
who
travel,
I
give
you
an
advice
to
follow
now
О
вы,
кто
путешествует,
я
даю
вам
совет,
которому
вы
должны
следовать
сейчас
See
what
suits
you
before
you
buy
or
sell
Посмотрите,
что
вам
подходит,
прежде
чем
покупать
или
продавать
Oh
you
the
sleepy,
О,
ты
такой
сонный,
News
reached
me
of
you,
it
happened
to
you
what
happened
to
me
До
меня
дошли
новости
о
тебе,
с
тобой
случилось
то
же,
что
случилось
со
мной
So
the
heart
back
to
its
creator
the
Almighty
Итак,
сердце
возвращается
к
своему
создателю,
Всемогущему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachid Taha, Abderrahmane Amrani
Attention! Feel free to leave feedback.