Lyrics and translation Khaled & IAM - Oran Marseille
Oran Marseille
Oран Марсeль
Goulo
l3omri
galbi
ma
yensaakshii
Ты
всегда
в
моем
сердце,
моя
маленькая
дикая
кошечка
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Golo
l3omri
el
kbda
tgat3at
bin
zouj
Ты
всегда
в
моем
сердце,
моя
любимая
крошка
Mn
oran
marseille
dellali
Из
прекрасного
города
Оран,
мой
милый
друг
Mn
oran
marseille
dellali
Из
прекрасного
города
Оран,
мой
милый
друг
Aaah
goulo
l3omri
galbi
ma
yensaakshi
Ааах,
ты
всегда
в
моем
сердце,
моя
маленькая
дикая
кошечка
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Goulo
l3omri
torgod
w
tafi
daaaw
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
моя
дорогая
подружка
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Les
vagues
s'écrasent
sur
les
roches,
fauchent,
façades
moches
Волны,
разбиваясь
о
скалы,
образуют
пену
Vie
de
cloche
poche,
vie
de
pez
fastoche
Несчастная
жизнь
бедняка,
суета
сует
Mais
la
poisse
accroche
ma
face
de
métèque
Но
неудачи
преследуют
меня,
как
иностранца
Je
viens
du
bled,
pleins
de
verbes
dans
les
bagages
Я
приехал
из
деревни,
в
моей
душе
хранятся
древние
поверья
Ca
je
tiens
ma
rage
dans
ma
gorge
Но
злость
душит
меня
изнутри
La
plage
déserte
me
pousse
au
cafard
Пустой
пляж
наводит
на
меня
тоску
Tu
traînes
dans
les
bars
tard
le
soir
Ты
бродишь
по
барам
до
поздней
ночи
Où
les
soûlards
se
filent
au
rasoir
Где
пьяницы
дерутся
бритвами
Spliff
noir
dans
le
cendar
Куришь
темный
сплифф
в
пепельнице
Je
sombre
dans
le
mégotrip
égoïste
Я
погружаюсь
в
эгоистичный
трип
Jette
mes
tripes
dans
la
musique
Изливаю
свою
душу
в
музыке
Mars,
ma
ville,
un
plateau
Марсель,
мой
город,
как
пустыня
Où
le
désert
avance,
un
gâteau
partagé
à
10
Где
скудость
процветает,
а
радости
делят
на
всех
Mes
khos
pendus
à
un
lasso
Моих
братьев
мучает
тоска
Nourri
au
gaz
de
ville,
à
la
lumière
orange
Они
вдыхают
городской
газ,
мерцающий
оранжевым
светом
Comme
elle,
je
dérange,
étranger
aux
pensées
étranges
Как
и
они,
я
изгой,
чужак
с
чуждыми
мыслями
Hata
ngoul
nbatel
w
terdhaa
3liaaah
Даже
если
бы
ты
сказала,
что
простишь
меня
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
Wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Telment
nebghiha
nweli
n5amm
njibha
Я
так
люблю
тебя,
что
мог
бы
забрать
тебя
к
себе
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Des
odeurs
de
couscous,
de
tajine,
de
pruneau,
Ароматы
кус-куса,
тажина,
чернослива
De
mafé,
yassa,
poisson
frais
Мафэ,
ясса,
свежая
рыба
Pâtes
carbo
les
épices
me
collent
à
la
peau
Паста
карбонара
и
специи
прилипают
к
моей
коже
a__ise
là,
les
pieds
dans
l'eau
sous
l'œil
du
tréo
Было
бы
хорошо
сидеть
с
босыми
ногами
в
воде
под
присмотром
родителей
Ma
ville
s'éveille
chaque
matin
quand
les
fourmis
s'en
vont
au
boulot
Мой
город
просыпается
каждое
утро,
когда
муравьи
идут
на
работу
Fragile,
emporte
ta
faux,
situation
où
tout
le
monde
se
marre
Оставь
свою
косу,
здесь
все
веселятся
L'économica
autre
comme
une
vieille
bécane
Экономика
рушится,
как
старый
мотоцикл
Pluries
Ethnie
cohabitation
naturelle
Многонациональное
государство,
где
народы
живут
в
гармонии
Les
cultures,
les
mœurs,
les
couleurs
dansent
comme
dans
une
aquarelle
Культуры,
обычаи,
цвета
танцуют,
как
в
акварельных
красках
Seul
le
Serval
dévoile
la
face
B
de
la
carte
postale
Только
Серваль
раскрывает
изнанку
открытки
Atone
cache
les
nuages,
un
cercueil
passe,
mauvais
présage
Безжизненное
небо
скрывает
тучи,
проезжает
катафалк,
плохой
знак
L'ennui
vainqueur,
sueur,
peur
devant
les
seringues
de
l'horreur
Тоска
побеждает,
пот,
страх
перед
шприцами
ужаса
Le
noir
château
entré
sans
un
mot
Mars
aspire
au
renouveau
Черный
замок
вошел
без
слов,
Марсель
жаждет
обновления
5alou
lb7ar
yakoulni
wlla
z3afha
Море
говорит,
что
оно
съест
меня
или
прогонит
Mn
wahrane
marseille
dellali
Из
города
Оран,
мой
милый
друг
из
Марселя
Mn
wahrane
marseille
dellali
Из
города
Оран,
мой
милый
друг
из
Марселя
5alou
lb7ar
yakoulni
wlla
z3afhom
Море
говорит,
что
оно
съест
меня
или
прогонит
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Ana
bghet
lglaibi
me7na
o
fakra
Мне
нужна
возлюбленная
с
терпением
и
умом
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Goulo
l3omri
torgod
w
tafi
daaaw
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
моя
дорогая
подружка
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Mn
wahren
marseille
dellali
Из
портового
города
Марсель,
мой
милый
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PASCAL PEREZ, GEOFFROY MUSSARD, PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE, KHALED BRAHIM
Album
Sahra
date of release
08-11-1996
Attention! Feel free to leave feedback.