Melissa M - Benthi - translation of the lyrics into German

Benthi - Melissa Mtranslation in German




Benthi
Benthi
Regarde-le partir, regarde-moi souffrir
Sieh ihn gehen, sieh mich leiden
Écoute pleurer mon cœur, sens-tu ma douleur?
Hör mein Herz weinen, spürst du meinen Schmerz?
Tu ne veux pas de lui pourtant, c'est lui que j'aime
Du willst ihn nicht, doch ihn liebe ich
Laisse-lui une chance sans différence
Gib ihm eine Chance ohne Unterschied
مانيش باغي نخليك اديري اللي تبغي
Ich will nicht, dass du tust, was du willst
نخاف عليك ويا بنتي
Ich fürchte um dich, meine Tochter
غدوة تكبري وتديري وليدات
Morgen wirst du erwachsen sein und Kinder bekommen
وتقولي بويا هاداك اللي نصحني، ها
Und sagen: Vater, er ist der, der mich beraten hat, ha
Trop de larmes, j'ai le cœur brisé
Zu viele Tränen, mein Herz ist gebrochen
Quand pourras-tu comprendre ma peine?
Wann wirst du mein Leid verstehen?
J'ai le mal d'aimer
Ich leide an der Liebe
C'était ma raison d'exister
Sie war mein Daseinsgrund
Mes jours ne seront plus les mêmes (plus les mêmes)
Meine Tage werden nie mehr gleich sein (nie mehr gleich)
أنا شفت الدنيا شحال من حشوة
Ich sah in der Welt so manches Trugbild
نحميك يا بنتي من هاد الدعوة
Ich beschütze dich, Tochter, vor diesem Ruf
الحب يا عمري ما راه فيه دوا
Liebe, mein Leben, hat keine Heilung
راني خايف عليك تتعادي وأنا ننكوى
Ich fürchte, du wirst verletzt und ich leide mit
Regarde-le partir, regarde-moi souffrir
Sieh ihn gehen, sieh mich leiden
Écoute pleurer mon cœur, sens-tu ma douleur?
Hör mein Herz weinen, spürst du meinen Schmerz?
Tu ne veux pas de lui pourtant, c'est lui que j'aime
Du willst ihn nicht, doch ihn liebe ich
Laisse-lui une chance sans différence
Gib ihm eine Chance ohne Unterschied
مانيش باغي نخليك اديري اللي تبغي
Ich will nicht, dass du tust, was du willst
نخاف عليك ويا بنتي
Ich fürchte um dich, meine Tochter
غدوة تكبري وتديري وليدات
Morgen wirst du erwachsen sein und Kinder bekommen
وتقولي بويا هاداك اللي نصحني، ها
Und sagen: Vater, er ist der, der mich beraten hat, ha
Laisse-moi faire mes propres pas
Lass mich meine eigenen Schritte gehen
Tu ne seras pas toujours pour guider mes choix, non
Du kannst nicht immer meine Wahl leiten, nein
Sais-tu combien tu comptes à mes yeux?
Weißt du, was du mir bedeutest?
Sache que rien ne changera, je serai toujours pour toi
Wisse: Nichts wird sich ändern, ich bin immer für dich da
مازال صغيرة عمري ومازال باش تفهمي
Du bist noch jung und verstehst noch nicht
الحب راه صعيب وبالاك تنغبني
Liebe ist schwer, du könntest mich vermissen lassen
سمعيلي يا بنتي نتي عمري ونص قلبي
Hör mir zu, Tochter, du bist mein Leben und halb mein Herz
خايف عليك لا تروحي أنا وتنغبني
Ich fürchte, du gehst weg und ich vermisse dich
Regarde-le partir, regarde-moi souffrir
Sieh ihn gehen, sieh mich leiden
Écoute pleurer mon cœur, sens-tu ma douleur?
Hör mein Herz weinen, spürst du meinen Schmerz?
Tu ne veux pas de lui pourtant, c'est lui que j'aime
Du willst ihn nicht, doch ihn liebe ich
Laisse-lui une chance sans différence
Gib ihm eine Chance ohne Unterschied
مانيش باغي نخليك اديري اللي تبغي
Ich will nicht, dass du tust, was du willst
نخاف عليك ويا بنتي
Ich fürchte um dich, meine Tochter
غدوة تكبري وتديري وليدات
Morgen wirst du erwachsen sein und Kinder bekommen
وتقولي بويا هاداك اللي نصحني، ها
Und sagen: Vater, er ist der, der mich beraten hat, ha
خليه يروح يا بنتي، خليه يروح
Lass ihn gehen, Tochter, lass ihn gehen
ما تقوليش أنا نبقى وحدي
Sag nicht, ich bleibe allein zurück
لو كان تسمعيلي يا بنتي يا عمري
Wenn du mir nur zuhörtest, meine Tochter, mein Leben
كاين ما خير ولد الحلال وقليل
Es gibt bessere ehrenhafte Männer, doch wenige
Comment redonner un sens à ma vie?
Wie bekommt mein Leben Sinn zurück?
J'ai tout bâti à travers lui
Alles hab ich durch ihn aufgebaut
Pourquoi faire de notre amour un délit?
Warum machst du aus unserer Liebe ein Vergehen?
Change d'avis, papa, je t'en prie
Ändere deine Meinung, Papa, ich flehe dich an
آه خليك معاه ويا بنتي
Ah, bleib bei ihm meine Tochter
في دعوة الخير معاه
In guter Berufung mit ihm
ربينا فيه الخير ويا بنتي
Wir haben in ihm Gutes erzogen, Tochter
أنا مادابيا نشوفك فرحانة عروسة
Ich möchte dich als glückliche Braut sehen
Regarde-le partir, regarde-moi souffrir
Sieh ihn gehen, sieh mich leiden
Écoute pleurer mon cœur, sens-tu ma douleur?
Hör mein Herz weinen, spürst du meinen Schmerz?
Tu ne veux pas de lui pourtant, c'est lui que j'aime
Du willst ihn nicht, doch ihn liebe ich
Laisse-lui une chance sans différence
Gib ihm eine Chance ohne Unterschied
مانيش باغي نخليك اديري اللي تبغي
Ich will nicht, dass du tust, was du willst
نخاف عليك ويا بنتي
Ich fürchte um dich, meine Tochter
غدوة تكبري وتديري وليدات
Morgen wirst du erwachsen sein und Kinder bekommen
وتقولي بويا هاداك اللي نصحني، ها
Und sagen: Vater, er ist der, der mich beraten hat, ha
ويا بنتي، ياه، يا بنتي سمعيلي، آه
Und meine Tochter, ja, Tochter hör mir zu, ah





Writer(s): Hichem Bonnefoi, Melissa Merchiche, William Mundaya, Sylvain Couturier, J-mi Sissoko, Zohra Gacem, Khaled Hadj Brahim

Melissa M - Benthi
Album
Benthi
date of release
24-06-2022



Attention! Feel free to leave feedback.