Lyrics and translation Khaled Selim - Arba' Horouf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كلمة
مستنيها
Слово,
которое
я
жду
عشت
بحلم
بيها
Я
жил,
мечтая
о
нём
يلا
إتجرأ
حبيبي
وقول
Давай,
любимая,
решись
и
скажи
يلا
قولي
بحبك
Давай,
скажи,
что
любишь
меня
وإني
هفضل
جنبك
И
что
всегда
будешь
рядом
وإنك
ليا
بقيت
على
طول
И
что
ты
теперь
моя
навсегда
كلمة
مستنيها
Слово,
которое
я
жду
عشت
حلم
بيها
Я
жил,
мечтая
о
нём
يالا
إتجرأ
حبيبى
وقول
Давай,
любимая,
решись
и
скажи
يالا
قولي
بحبك
Давай,
скажи,
что
любишь
меня
وإني
هفضل
جنبك
И
что
всегда
будешь
рядом
وإنك
ليا
بقيت
على
طول
И
что
ты
теперь
моя
навсегда
رد
فيا
الروح
Верни
меня
к
жизни
خلي
همي
يروح
Пусть
мои
печали
уйдут
هي
كلمة
من
أربع
حروف
Это
слово
из
четырёх
букв
بس
قرب
شوف
Просто
подойди
ближе,
посмотри
مني
ليه
مكسوف
Почему
ты
стесняешься
меня?
قرب
مني
وزيي
قول
Подойди
ко
мне
и,
как
я,
скажи
بحبك،
بحبك
Люблю
тебя,
люблю
тебя
أيوة
أنا
حاسسها
Да,
я
чувствую
это
بس
نفسي
أسمعها
Но
хочу
услышать
это
ريح
قلبي
أنا
ملهوف
Успокой
моё
сердце,
я
изнываю
لو
ما
أنتاش
حاسسها
Если
ты
этого
не
чувствуешь
حبيبي
بلاش
تقولها
Любимая,
не
говори
этого
وإعرف
أني
بموت
من
الخوف
И
знай,
что
я
умираю
от
страха
رد
فيا
الروح
Верни
меня
к
жизни
خلي
همي
يروح
Пусть
мои
печали
уйдут
هي
كلمة
من
أربع
حروف
Это
слово
из
четырёх
букв
بس
قرب
شوف
Просто
подойди
ближе,
посмотри
مني
ليه
مكسوف
Почему
ты
стесняешься
меня?
قرب
مني
وزيي
قول
Подойди
ко
мне
и,
как
я,
скажи
بحبك،
بحبك
Люблю
тебя,
люблю
тебя
بحبك،
بحبك
Люблю
тебя,
люблю
тебя
رد
فيا
الروح
Верни
меня
к
жизни
خلي
همي
يروح
Пусть
мои
печали
уйдут
هي
كلمة
من
أربع
حروف
Это
слово
из
четырёх
букв
بس
قرب
شوف
Просто
подойди
ближе,
посмотри
مني
ليه
مكسوف
Почему
ты
стесняешься
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karim mohsen, waled al ghazali
Attention! Feel free to leave feedback.