Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كان
فين
من
بدري
حبيبي
هواك
Wo
warst
du
so
früh,
meine
Geliebte?
يا
اللي
إنت
لقيت
أحلامي
معاك
Oh
du,
die
meine
Träume
bei
dir
fand
وإنت
اللي
لقيت
دنيتي
وياك
Du
bist
diejenige,
die
meine
Welt
mit
dir
vereint
fand
ده
معاك
يا
حبيبي
العمر
يطول
Denn
mit
dir,
mein
Geliebter,
verlängert
sich
die
Zeit
وإنت
اللي
بقيت
أنا
بيك
مشغول
Du
bist
diejenige,
um
die
ich
stets
besorgt
bin
يا
اللي
إنت
سنين
وأنا
بستناك
Oh
du,
auf
die
ich
so
viele
Jahre
gewartet
habe
كان
فين
من
بدري
حبيبي
هواك
Wo
warst
du
so
früh,
meine
Geliebte?
يا
اللي
إنت
لقيت
أحلامي
معاك
Oh
du,
die
meine
Träume
bei
dir
fand
وإنت
اللي
لقيت
دنيتي
وياك
Du
bist
diejenige,
die
meine
Welt
mit
dir
vereint
fand
ده
معاك
يا
حبيبي
العمر
يطول
Denn
mit
dir,
mein
Geliebter,
verlängert
sich
die
Zeit
وإنت
اللي
بقيت
أنا
بيك
مشغول
Du
bist
diejenige,
um
die
ich
stets
besorgt
bin
يا
اللي
إنت
سنين
وأنا
بستناك
Oh
du,
auf
die
ich
so
viele
Jahre
gewartet
habe
قولها
لي،
الكلمة
بقى
اللي
في
بالي
Sag
es
mir,
das
Wort
in
meinen
Gedanken
ده
أنا
مستنيها
ليالي،
ما
تسبنيش
كده
مشغول
Ich
warte
nächtelang,
lass
mich
nicht
so
beschäftigt
تعالى
لي،
وفي
حضنك
خدني
يا
غالي
Komm
zu
mir,
in
deine
Arme
nimm
mich,
mein
Schatz
لو
تعرف
إيه
بيجرى
لي،
متريح
قلبي
وقول
Wenn
du
wüsstest
was
mir
widerfährt,
beruhige
mein
Herz
und
sprich
كان
فين
من
بدري
حبيبي
هواك؟
Wo
warst
du
so
früh,
meine
Geliebte?
يا
اللي
إنت
لقيت
أحلامي
معاك
Oh
du,
die
meine
Träume
bei
dir
fand
وإنت
اللي
لقيت
دنيتي
وياك
Du
bist
diejenige,
die
meine
Welt
mit
dir
vereint
fand
من
كل
الدنيا
أنا
شفت
عينيك
Von
der
ganzen
Welt
sah
ich
deine
Augen
خطفتني
في
لحظة
ومت
عليك
Sie
raubten
mich
in
einem
Moment
und
ich
war
dir
erlegen
وأتاريني
ما
عشت
قبل
هواك
So
dass
ich
vor
deiner
Liebe
nie
wirklich
lebte
أوصف
لك
ولا
أقول
لك
إيه
Wie
soll
ich
dir
beschreiben,
was
soll
ich
sagen
مش
لاقي
كلام
يحكي
اللي
أنا
فيه
Ich
finde
keine
Worte
für
das
was
ich
empfinde
من
الآخر
قلبي
أنا
سبته
معاك
Letztlich
überließ
ich
mein
Herz
dir
ganz
قولها
لي،
الكلمة
بقى
اللي
في
بالي
Sag
es
mir,
das
Wort
in
meinen
Gedanken
ده
أنا
مستنيها
ليالي،
ما
تسبنيش
كده
مشغول
Ich
warte
nächtelang,
lass
mich
nicht
so
beschäftigt
تعالى
لي
وفي
حضنك
خدني
يا
غالي
Komm
zu
mir
in
deine
Arme
nimm
mich,
mein
Schatz
لو
تعرف
إيه
بيجرى
لي
متريح
قلبي
وقول
Wenn
du
wüsstest
was
mir
widerfährt,
beruhige
mein
Herz
und
sprich
قولها
لي،
الكلمة
بقى
اللي
في
بالي
Sag
es
mir,
das
Wort
in
meinen
Gedanken
ده
أنا
مستنيها
ليالي،
ما
تسبنيش
كده
مشغول
Ich
warte
nächtelang,
lass
mich
nicht
so
beschäftigt
تعالى
لي،
وفي
حضنك
خني
يا
غالي
(يا
غالي)
Komm
zu
mir,
in
deine
Arme
nimm
mich,
mein
Schatz
(mein
Schatz)
لو
تعرف
إيه
بيجرى
لي،
متريح
قلبي
وقول
Wenn
du
wüsstest
was
mir
widerfährt,
beruhige
mein
Herz
und
sprich
الكلمة
بقى
اللي
في
بالي
Das
Wort
in
meinen
Gedanken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waled Al Ghzali, Karim Muhssin
Attention! Feel free to leave feedback.